【導(dǎo)讀】A.這次對(duì)你公司的惠顧,令我眼界大開(kāi),你們的經(jīng)營(yíng)確實(shí)具有很多創(chuàng)新理念,佩服。B.話說(shuō),來(lái)得早不如來(lái)得巧,今天得了您的這幅墨寶掛在寒舍,寒舍立馬蓬蓽生輝。C.同志們,以上我的高見(jiàn)是經(jīng)過(guò)反復(fù)思考才推導(dǎo)出來(lái)的,請(qǐng)大家一定要牢牢記于心中。D.同學(xué)們,領(lǐng)導(dǎo)派我來(lái)做你們的恩師,我一定不辜負(fù)領(lǐng)導(dǎo)的期望,一定把你們帶好。C“高見(jiàn)”是敬辭,指高明的見(jiàn)解,用于稱別人的意見(jiàn),不能用來(lái)稱自己的意見(jiàn)。師”用于稱對(duì)自己有恩情的師傅或老師,不能用于稱身為老師的自己。B.舍母今年八十多歲了,耳不聾眼不花,就是掉了幾顆牙,精力旺盛,身體健康。不能稱比自己大的家人。C“久仰”是客套話,表示仰慕已。久,用于初次見(jiàn)面時(shí),一般用于人,不能用于“家鄉(xiāng)”。見(jiàn)”,不能用于被送別;“光臨”,敬辭,稱賓客來(lái)到,不能用于自己。政令的意思,表示對(duì)對(duì)方囑托的敬稱,正確。D“難為”是向人請(qǐng)托的客套話,不能用于“我”。