【導(dǎo)讀】會(huì)契丹入雁門,業(yè)領(lǐng)麾下數(shù)千騎自西陘而出,由小陘至雁門北口,南向背擊之,契丹大敗。以功遷云州觀察使,仍判鄭州、代州。丹望見業(yè)旌旗,即引去。主將戍邊者多忌之,有潛上謗書斥言其短,帝。覽之皆不問,封其奏以付業(yè)。今見敵逗撓不戰(zhàn),得非有他志乎?令殺傷士卒而功不立。今君責(zé)業(yè)以不死,當(dāng)為諸公先。擊救之,不然,無遺類矣。潘美即與王侁領(lǐng)麾下兵陣于谷口。把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。的短處,皇帝看后都不過問,而是把奏書封來交給他。等到我轉(zhuǎn)戰(zhàn)到這里時(shí),你們就用步兵從左右兩邊夾擊敵軍救援我。動(dòng)攻擊契丹,將契丹軍隊(duì)打得一敗涂地。因立有戰(zhàn)功,楊業(yè)被升為云州。就立即退兵逃走。戍邊的主將大多忌妒楊業(yè),有人悄悄地呈上誹謗的。牲士兵而不能立功。舉動(dòng)緩慢,郭從義對(duì)此感到驚訝。詔命任用何琮,而尹直靠萬安、彭華和李孜省的力量,讓皇帝直