【導(dǎo)讀】學(xué)家、政治家、軍事家,們曾學(xué)過他的《漁家傲》。本文寫于慶歷六年。當(dāng)時作者貶居鄧州。文章以作”記”為名,借。擴大它舊有的規(guī)模?;蛟缁蛲恚ㄒ惶炖铮╆幥缱兓?。前人的記述很詳盡了。山岳隱沒了形體。時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。岸上的小草,小洲上的蘭花。大片煙霧完全消散。桅倒下,槳斷折。居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。在那陰雨連綿不斷,整月不晴的時候。之遠(yuǎn),則憂其君。不在朝廷做官就為君主擔(dān)憂。擔(dān)憂在天下人之前,享樂在天下人之后。朝暉夕陰,氣象萬千。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。