【導(dǎo)讀】雪夫斯基稱(chēng)之為“俄羅斯散文之父”。中篇小說(shuō)集《米爾戈羅德》和《彼得堡的故事》。1835年秋天,果戈理去拜訪普希金。兩人談了一些文學(xué)創(chuàng)作上的。喬夫的歷史著作。路過(guò)奧倫堡附近的一個(gè)小縣城時(shí),那里的縣長(zhǎng)。奉承巴結(jié)我,還向我行賄。我一再聲明自己不是什么“欽差大臣”,等他們弄清了真相,對(duì)我的態(tài)度立刻不同了,像變成另外一個(gè)人似的。1836年初,彼得堡大劇院上演了《欽差大臣》?!稓J差大臣》通過(guò)藝術(shù)形象全面批判了俄國(guó)社會(huì)。中的丑惡,所以才遭到沙皇的痛恨。果戈理不得不離開(kāi)俄國(guó),逃亡到意大利。時(shí)機(jī)到來(lái),命運(yùn)好轉(zhuǎn)。為迷惑群眾捏造消息滋生事端。搬弄是非,引起糾紛。市長(zhǎng)和眾官員在得知已經(jīng)上當(dāng)后,按照市長(zhǎng)及官員們的性格特征,病理解剖學(xué)教程。作品揭露了沙皇專(zhuān)制制