【導(dǎo)讀】壯闊,構(gòu)制之雄偉,堪稱江南三大名樓之首。范仲淹為它寫了名傳千古的《岳陽樓記》。鏘,真可謂匠心獨(dú)遠(yuǎn),堪稱絕筆。憤苦讀,憊甚,輒以涼水沃面;食不給,啖粥而讀,人不堪其憂,仲淹不堪其樂也。論天下事,奮不顧身。參知政事謫守鄧州。憂而憂,后天下之樂而樂。顯志”的方式表現(xiàn)出來。本文就屬于后一類。滕子京與范仲淹同榜進(jìn)士。慶州任上,被人誣告。擅自動用官錢十六萬貫,被貶謫守岳州。淹為重修岳陽樓作記。范仲淹寫出自己理想的為人處。文是勸友也是自勉。慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。明年,政通人和,百廢具興。樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。涯,朝暉夕陰,氣象萬千。若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。風(fēng),其喜洋洋者矣。嗟夫,予嘗求古仁人之心,或異二者之為,作者對藤子京在貶謫生活中能做出如此政績倍加贊賞。