【導(dǎo)讀】從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻。,為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。碰撞發(fā)出的聲音。卷起來,高出水面。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。石潭特點的作用。寫出其環(huán)境幽僻。潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。(xī)忽,似與游者相樂。日光下澈,影布石上。好像和游人相互取樂。潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。差(cī)互,不可知其源。氣氛,傳達(dá)出作者貶居生活中孤凄悲涼的心境。以小石潭景物的清幽美。者對冷酷現(xiàn)實的不滿。作者對小石潭的整體感受:幽深冷寂,孤凄悲涼。情緒,這是人之常情。釋為“酒杯”,故選擇B項。A.選文第①段用“青樹翠蔓”,寫潭四周樹木的色彩,A項中“青樹翠蔓”是采用近義的色彩詞直接著色。靜一動,活潑可愛。