【導(dǎo)讀】負(fù)擔(dān)的事放在心上,而是________想辦法賺錢。資難題,________支持企業(yè)渡過難關(guān),提振企業(yè)信心,促進(jìn)企業(yè)穩(wěn)生產(chǎn)增效益。有在譯者,有時甚至數(shù)位翻譯者長時間________、苦苦思索后才能產(chǎn)生出來。是醫(yī)院的惡劣行徑,所以選“挖空心思”。③句突出“絞盡腦汁”,所以選“搜腸刮肚”。嫌,而且一旦出事故,責(zé)任如何認(rèn)定也是問題。當(dāng)代大家精品的出版,不斷擴(kuò)大“古今兼容,推陳出新”的出版之路。和求職者仍處在觀望階段,真正達(dá)成用工協(xié)議的不多。牌化和系列化,觀眾會對其產(chǎn)生信任感和安全感,這是中國電影市場發(fā)展的需要。D項,“這”指代不明,可將“這”改為“系列電影”。容貼切,邏輯嚴(yán)密。每處不超過15個字。①__________________,就是學(xué)生負(fù)擔(dān)輕了??闪钊诉z憾的是,我們的教材編寫者只關(guān)注了減少生字的問題,節(jié)日年關(guān),把住廉政之門,將不正之風(fēng)拒之門外。柴垛是家力的象征。我一樣沒聽見一堆成灰的梭梭柴,最后說了什么。