【正文】
趣 。 飛鳥相與還的“ 還 ” 山氣日夕佳,飛鳥相與還 羈鳥戀舊林,池魚思故淵 此句有兩意: 在己,鳥知回,我知回,已回。 在人,鳥知回,你們?yōu)槭裁床豢辖邮苓@美好的歸宿,投身寧靜優(yōu)美的自然懷抱中呢? 這兩句詩的深刻含義是:鳥飛倦了,也知還家,可有些人呢?為什么還要奔波于齷齪的官場之中,不肯接受這種美好的歸宿呢?不思返歸這優(yōu)美寧靜的大自然的懷抱呢? 指遠(yuǎn)離污濁官場、回歸自然的悠然自得的隱居生活。 那就是人生不應(yīng)該為功名利祿所累,不應(yīng)該在污濁的現(xiàn)實(shí)前迷失自我,而應(yīng)回歸自然,堅(jiān)守住心靈的凈土。 至情言語即無聲 藝術(shù)特色: 情、景、理交融的藝術(shù)特色 前四句 敘事 含理 (人境 —— 無喧 —— 心遠(yuǎn) ——地偏); 中間四句 寫景 寓理 (采菊 —— 見山 —— 日夕 —— 鳥還); 最后兩句 抒情 悟理 (真意 —— 忘言) 整首詩余音繞梁,回味悠長。 平易樸素的語言中富于情趣與理趣。 這首詩通過描寫優(yōu)美的田園風(fēng)光與悠然自得的田園生活, 表現(xiàn)了作者對污濁官場的厭棄、對田園生活的熱愛以及決心歸隱自潔、超脫世俗的人生追求。 謝謝觀看 /歡迎下載 BY FAITH I MEAN A VISION OF GOOD ONE CHERISHES AND THE ENTHUSIASM THAT PUSHES ONE TO SEEK ITS FULFILLMENT REGARDLESS OF OBSTACLES. BY FAITH I BY FAITH