freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

專利法條約(plt)-資料下載頁

2025-08-04 10:53本頁面
  

【正文】 議。 (3) [國際局在大會及其他會議中的作用 ] (a) 總干事及其指定的人員應參加大會的所有會議、大會所設立的委員會和工作組會議,但沒有表決權。 (b)總干事或其指定的一名工作人員是大會以及本款(a)項所述的委員會和工作組的當然秘書。 (4) [會議 ] (a) 國際局應按照大會的指示,籌備一切修訂會議。 (b)國際局可就所述籌備工作與本組織的成員國、政府間組織和國際及國家非政府組織進行協(xié)商。 (c) 總干事及其所指定的人員應參加修訂會議的討論,但沒有表決權。 (5) [其他任務 ] 國際局應執(zhí)行所分派的與本條約有關的任何其他任務。第 19 條修 訂(1) [本條約的修訂 ] 除本條第(2)款規(guī)定以外,本條約可由締約方的會議加以修訂。任何修訂會議的召集應由大會決定。(2) [本條約若干條款的修訂或修正 ] 第17條第(2)款和第(6)款可由修訂會議或由大會根據本條第(3)款的規(guī)定加以修正。(3) [大會對本條約若干條款的修正 ] (a) 由大會對第17條第(2)款和第(6)款加以修正的提案, 可由任何締約方或由總干事提出。此類提案應至少于提交大會審議前六個月由總干事轉交各締約方。 (b)對本款(a)項所述各條款的任何修正的通過,需有所投票數的四分之三。 (c) 對本款(a)項所述各條款的任何修正, 應于總干事收到大會通過該修正之時為大會成員的四分之三締約方依照各自憲法程序所作出的書面接受通知起一個月后生效。以此種方式接受的對所述各條款的任何修正,應對該修正生效時的所有締約方或于隨后日期成為本條約締約方的國家和政府間組織有約束力。第 20 條成為本條約的締約方(1) [國家 ] 任何參加《巴黎公約》或屬本組織成員并且通過其本國的主管局或通過另一國家或政府間組織的主管局能授予專利的國家,均可成為本條約的締約方。(2) [政府間組織 ] 如果任何政府間組織至少有一個成員國參加《巴黎公約》或屬本組織的成員,并且該政府間組織作出關于其根據內部程序被正式授權要求成為本條約締約方的聲明以及以下聲明,則該政府間組織可成為本條約的締約方:(i)該組織主管授予對其成員國發(fā)生效力的專利;或(ii)該組織主管本條約所涉事項,并訂有對其所有成員國均有約束力的關于本條約所涉事項的其自己的立法,而且設有或委托一個地區(qū)局負責根據該立法授予在其領土內有效的專利。除本條第(3)款規(guī)定以外,任何此種聲明均應在交存批準書或加入書時作出。(3) [地區(qū)專利組織 ] 在通過本條約的外交會議上作出本條第(2)款第(i)項或第(ii)項所述聲明的歐洲專利組織、歐亞專利組織和非洲地區(qū)工業(yè)產權組織,在交存批準書或接受書時聲明,其根據內部程序被正式授權要求成為本條約締約方的,可作為政府間組織成為本條約的締約方。(4) [批準或加入] 滿足本條第(1)款、第(2)款或第(3)款要求的任何國家或政府間組織:(i)已簽署本條約的,可交存批準書,或(ii)尚未簽署本條約的,可交存加入書。第 21條生效;批準和加入的生效日期(1) [本條約的生效 ] 本條約應在十個國家向總干事交存了批準書或加入書后三個月生效。(2) [批準和加入的生效日期 ] 本條約應:(i)自本條約生效之日起,對本條第(1)款所述的十個國家有約束力;(ii)自各其他國家向總干事交存批準書或加入書之日后三個月期限屆滿時起,或自該文書中所指明的任何更晚的日期起,但最晚于交存日之后六個月,對各該其他國家有約束力;(iii)自歐洲專利組織、歐亞專利組織和非洲地區(qū)工業(yè)產權組織每一組織交存批準書或加入書之后三個月期限屆滿時起,或如果此種文書是在本條約根據本條第(1)款生效之后交存的,自該文書中所指明的任何更晚的日期起,或如果此種文書是在本條約生效之前交存的,于本條約生效之后三個月,但最晚于交存日之后六個月,對各該組織有約束力;(iv)自有資格成為本條約締約方的任何其他政府間組織交存批準書或加入書之后三個月期限屆滿時起,或自該文書中所指明的任何更晚的日期起,但最晚于交存日之后六個月,對該組織有約束力。第 22 條本條約對現有申請和專利的適用(1) [原則 ] 除本條第(2)款規(guī)定以外, 締約方應將除第5條和第6條第(1)款和第(2)款以及相關實施細則以外的本條約和實施細則的規(guī)定適用于在本條約依第21條對該締約方有約束力之日未決的申請和已生效的專利。(2) [程序 ] 如果處理本條第(1)款所述的申請和專利的任何程序在本條約依第21條對締約方有約束力之日前已經開始,任何此種締約方均無義務將本條約和實施細則的規(guī)定適用于這一程序。 第 23 條保 留(1) [保留 ] 任何國家或政府間組織均可通過保留的形式聲明,第6條第(1)款的規(guī)定不適用于依《專利合作條約》可適用于國際申請的任何有關發(fā)明單一性的要求。(2) [形式 ] 本條第(1)款所述的任何保留應采用聲明的形式,附于作出保留的國家或政府間組織批準或加入本條約的文書中。(3) [撤回 ] 本條第(1)款所述的任何保留可隨時撤回。(4) [禁止其他保留 ] 除本條第(1)款所允許的保留外,不得對本條約有任何其他保留。第 24 條退出本條約(1) [通知 ] 任何締約方可通過向總干事發(fā)出通知的形式退出本條約。(2) [生效日期 ] 任何退出應于總干事收到通知之日起一年或于通知中所指明的任何更晚的日期生效。退出不得影響本條約對在退出生效時就宣布退出的締約方提出的任何未決申請或任何已生效的專利的適用。第 25 條本條約的語文(1) [作準文本 ] 本條約的簽字原始文本為一份,用中文、阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文寫成,各種文本分別同等作準。(2) [正式文本 ] 總干事在與有關各方協(xié)商后,應制定本條第 (1) 款所述以外的任何其他語文的正式文本。為本款的目的,有關各方是指涉及其官方語文或官方語文之一的任何參加本條約或依第20條第 (1) 款有資格成為本條約締約方的國家,并指歐洲專利組織、歐亞專利組織和非洲地區(qū)工業(yè)產權組織以及如果涉及其官方語文之一,任何參加本條約或有可能成為本條約締約方的其他政府間組織。(3) [以作準文本為準] 對作準文本和正式文本之間的解釋出現不同意見時,應以作準文本為準。第 26 條本條約的簽字本條約通過之后應以一年為期在本組織總部開放供任何依第20條第(1)款有資格成為本條約締約方的國家,以及歐洲專利組織、歐亞專利組織和非洲地區(qū)工業(yè)產權組織簽字。第 27 條保存人;登記(1) [保存人 ] 總干事為本條約的保存人。(2) [登記 ] 總干事應將本條約交聯(lián)合國秘書處登
點擊復制文檔內容
高考資料相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1