freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

文言虛詞故事及翻譯-資料下載頁(yè)

2025-08-04 01:03本頁(yè)面
  

【正文】 對(duì)象,相當(dāng)于“為”。(7)介詞,和,跟,同。譯文:(一個(gè)人如果)在早上犯了過(guò)錯(cuò)到晚上就能改正,(那么)君子就會(huì)贊許他,我也贊同。但是,現(xiàn)代人與古人誰(shuí)更有智慧,(對(duì)此)朝廷與百姓的認(rèn)識(shí),相差很大。治理國(guó)家的人,親近清正廉明的彬彬君子,遠(yuǎn)離奸邪而善于諂媚的小人,(凡事)以身作則親身實(shí)踐,事業(yè)才會(huì)成功。如今(您的)恩德足以惠及外邦,但卻不能到達(dá)本國(guó)百姓那里,(這)唯獨(dú)是為什么呢?我們給您提建議,又害怕您跟我們算賬啊。16.則“此則(1)岳陽(yáng)樓之大觀也”,道出岳陽(yáng)樓之美,然岳陽(yáng)樓之聞名,非徒借此也;若如此,則(2)天下如岳陽(yáng)樓者多矣,何獨(dú)顯其名?范希文若不應(yīng)邀作賦,文播寰宇,則(3)岳陽(yáng)樓能名揚(yáng)天下與?當(dāng)世之風(fēng),位卑則(4)足羞,官盛則(5)近諛,范氏則(6)不然,高唱“不以物喜,不以己悲”之調(diào)。友人被貶,未別離去,眾人避之惟恐不及,及知,趕至河邊,則(7)已在舟中矣,足見(jiàn)其性情之篤。解析:(1)副詞,表示肯定,起強(qiáng)調(diào)、確認(rèn)作用,可譯為“就是”,“是”。(2 )連詞,表讓步轉(zhuǎn)折關(guān)系,用在前一分句,可譯為“倒是”。(3)連詞,表示條件、假設(shè)關(guān)系,用在后一句句首,表示敘述的事、理中是一種假設(shè)或推斷,可譯為“那么”“那就”“就”。(4)(5)連詞,并列,兩個(gè)或兩個(gè)以上的“則”連用,每個(gè)“則”字都用在意思相對(duì),結(jié)構(gòu)相似的一個(gè)分句中,表示各分句之間是并列關(guān)系。譯為“就”,或不譯。(6)連詞,轉(zhuǎn)折,可譯為“卻”(7)連詞,表承接,第一件事不發(fā)生在第二件事之前,只是有了第一件事之后才發(fā)生第二件事,譯為“原來(lái)是”“原來(lái)已經(jīng)”。譯文: “這就是岳陽(yáng)樓的壯麗景觀啊”,(這句話)說(shuō)出了岳陽(yáng)樓的壯美,但是岳陽(yáng)樓名滿天下,并非只憑借這個(gè);如果這樣,那么普天之下像岳陽(yáng)樓的(建筑)多了,為什么只有岳陽(yáng)樓天下聞名呢?范希文如果不應(yīng)邀作賦,文章散布天下,岳陽(yáng)樓能名聞天下嗎?當(dāng)今的風(fēng)氣,與地位低的人交往就認(rèn)為這是值得羞恥的事情,遇到官職高的就追隨著阿諛?lè)畛?。范希文卻不是這樣,高唱“不以物喜,不以己悲”的調(diào)子。(他的)朋友被貶官,大家躲避他都恐怕來(lái)不及。等到(他)知道了,急忙追趕到河邊,朋友已經(jīng)在船上了,可見(jiàn)他性情的忠厚。17.者李白者(1),詩(shī)仙也。為當(dāng)國(guó)者(2)所拒,遂游于此山。今者(3),山中與幽人對(duì)酌,乃一澆其心中塊壘也。力士脫靴,國(guó)忠捧墨,詩(shī)諷楊妃,此數(shù)者(4)乃其得罪之源,亦其個(gè)性之抒揚(yáng),故雖仕途失意,仍不輟偉志,發(fā)之于詩(shī),其詩(shī)傳于后世者(5)不可勝計(jì),遂就其萬(wàn)世英名。解析:(1)助詞,用在判斷句主語(yǔ)的后邊,起提頓作用,不譯。(2)助詞,附在別的詞或短語(yǔ)之后,組成名詞性短語(yǔ),指稱上文所說(shuō)的人、事、物,譯為“的人”“的事”“的東西”“的想法”“的做法”。(3)助詞,放在時(shí)間詞之后,起語(yǔ)氣助詞作用,不譯。(4)助詞,放在數(shù)詞之后,可譯為“……方面”“……樣?xùn)|西”“個(gè)”“樣”之類。(5)助詞,定語(yǔ)后置標(biāo)志。譯文:李白,是詩(shī)仙啊。被統(tǒng)治者拒之門(mén)外,就在這座山中游賞。如今,(他)在山中與遠(yuǎn)離塵囂的人對(duì)飲,是(為了)抒發(fā)心中的郁結(jié)之情啊。讓高力士為他脫靴,讓楊國(guó)忠為他捧墨,寫(xiě)詩(shī)諷刺楊貴妃,這幾件事是他得罪統(tǒng)治者的根源,也是他個(gè)性張揚(yáng)的表現(xiàn)。所以他雖然仕途上不如意,卻仍然不放棄偉大的志向,(并)在詩(shī)歌里抒發(fā)出來(lái),他流傳后世的詩(shī)篇不可計(jì)數(shù),于是成就了他萬(wàn)世英名。18.之一僧欲之(1)南海,詢于唐僧,久之(2),唐僧不之(3)應(yīng)。其獨(dú)往,其待也與?均之(4)二策,僧以簞食瓢飲至南海,夸之(5)于唐僧:“此何難之(6)有?”唐僧曰:“汝之(7)百折不撓,實(shí)可欽佩。然汝之(8)言亦過(guò)矣,君將驕而笑之(9)乎?”解析:(1)動(dòng)詞,可譯為“到”、“往”。(2)助詞,調(diào)節(jié)音節(jié),用在時(shí)間詞后,不譯。(3)代詞,可譯為“他”。(4)指示代詞,表近指,可譯為“這”。(5)代詞,可譯為“這件事”。(6)助詞,賓語(yǔ)前置標(biāo)志,不譯。(7)助詞,用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯。(8)結(jié)構(gòu)助詞,可譯為“的”。(9)人稱代詞,表第一人稱,可譯為“我”。譯文:一個(gè)僧人想要去南海,向唐僧詢問(wèn)(打算邀請(qǐng)他同去),過(guò)了很久,唐僧也不回應(yīng)他。是獨(dú)自去呢,還是等待(唐僧答應(yīng)他一起去)呢?均衡了一下這兩個(gè)想法,這個(gè)僧人憑借著很簡(jiǎn)陋的條件到達(dá)了南海,(回來(lái)后)向唐僧夸耀說(shuō):“這件事有什么困難的呢?”唐僧說(shuō):“你百折不撓的精神的確值得欽佩。但是你的話也有些過(guò)分了吧,你要驕傲地笑話我嗎?”
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1