【正文】
g overdue, we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side. Yours faithfully, 答復客戶延期付款要求 謝謝你們3 500美元的支票?,F(xiàn)在你們賬上的欠款尚有3000美元。 我們理解你們遭遇未曾預料的財政困難,我們也及時注意到你們延期付款的請求??紤]到我們之間長期的業(yè)務關系,我們向你們提供如下支付計劃:在此后的三個月內,每月15日支付1000美元。 如果你們另有設想,請用電話與我們聯(lián)系,以便我們討論。否則,我們將在12月15日期待著你們下一張1000美元的支票。 A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment Dear Sirs, Thank you for your check for US3 500. The balance remaining on your account is now US$3 000. We understand that you have e across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension. Considering our longterm business relations, we offer you the following payment plan: US$1 000 by the 15th of the month for the next three months. If you have another plan in mind, please contact us by phone so that we may discuss it. Otherwise, we will expect your next check for US$1000 on December 15. Sincerely yours外貿函電——通知外商已經寄樣 Thank you for your inquiry of October 1. We are now sending you our catalog together with some samples of the materials you require. We think the colors and quality of the materials we use, and the designs and workmanship of our products will be totally satisfactory to you. 字串3 Our representative in your area is Mr. Floyd Schrock, whom we have instructed to send you samples of made products as soon as possible. He is authorized to discuss the conditions and terms of transactions with you. 字串6 謝謝貴方10月1日來函。 我方隨函奉送貴方所要的產品目錄及有關布樣?! ∥曳较嘈?,本公司產品所用布料的色彩與質地、成衣的樣式與做工,會完全符合貴方的要求。 字串5 本公司在貴國的代表是施羅克先生。我方已指令其盡快為貴方送去成衣樣品,并授權其與貴方談判成交條件。外貿函電——拒絕提早裝運 20 May 2005 Kee amp。 Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954. We have contacted the shipping pany and regret to tell you that we are unable to ply with your request. We have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before 5 April We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time. Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller ——先生: 五月二十日要求提早裝運第954號合約的來信收到?! ”竟韭?lián)絡船運公司,得知四月五日前開往貴公司 港口 的船只已沒有剩余貨位,因而未能達成有關要求 ,深感抱歉?! ∪欢竟究纱_保該貨將于合約指定的時間送抵?! ′N售部主任 外貿業(yè)務員求職信范文參考Dear Sir/Madam: It’s my great honor to browse this personal information Since graduated from Hunan Huangpu Foreign Language College in 2003,I had done the teaching for one and half an year, and had worked in foreign trade business. Until in Feb, 2010, I returned to the South Central University for studying more knowledge and confirming objective. During the past two years studying, I had been majoring the Application English on the base of Trading English, including the Advance English(one),Advance(two),Economy And Trade English, Business English Correspondence, Selected Readings In English And American Literatures, Chinese And English Translation Course, Interpret And Listening, Japanese, Advance English Writing etc. In addition, I got the undergraduate diploma, flutely oral English, good prehension reading better social munication ability! For the time being, I would like to hunt the job that with regard to the trade business or English. I am sure that I should take advantage of my ability and experience to serve for your firm. Thanks for your reading! Looking forward to your replying! With Best Regards, Salina Hu 您正瀏覽的文章《外貿業(yè)務員求職信范文參考_求職信_世貿人才網》由 個人簡歷 :,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《外貿函電——通知外商已經寄樣_外貿函電_世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《外貿函電——通知外商已經寄樣_外貿函電_世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《催款函范本介紹第2頁世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《催款函范本介紹世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《運輸函電寫作范例_外貿函電_世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 您正瀏覽的文章《運輸函電寫作范例_外貿函電_世貿人才網》由 世貿大學 : 整理,訪問地址為: 尋找客戶簽訂合同客戶開出信用證根據(jù)信用證備貨貨物辦理商檢、報關后交付貨物運輸公司并取得提單根據(jù)信用證備齊全套單據(jù)單據(jù)交付國外銀行,國外銀行審核無誤后撥付貨款至國內銀行根據(jù)國內銀行的收款憑證至外匯管理局辦理核銷至稅務局辦理退稅結束。 有了基本的外貿常識,接下來最后一步準備工作,就是打造做外貿的兩個必備利器:電腦和英語。 所謂信用證,通俗說來就是買賣雙方事先商定交易條件,如品名、數(shù)量、質量標準、價格、交貨時間等。然后買家找一家銀行(通常就是買家的開戶行,或有一定的擔保)作為“中間人”,把這些交易條件提交銀行,銀行據(jù)以出具一份文件作為買賣雙方交易的依據(jù)。銀行作為中間人的責任,就是監(jiān)督交易行為。賣方根據(jù)文件來備貨出貨,然后把代表貨物的全套單證交付銀行。銀行審核單證無誤以后,直接支付貨款。有銀行作為中間人,買賣雙方就不再直接進行錢貨交易,而是分別與銀行打交道。賣家不及時、按質按量交貨,就拿不到錢;買家不付錢,就拿不到貨。反之,有銀行作保,只要賣家交了貨,就一定能拿到錢。這種方式,既不占用買家資金,又給予了賣家很好的信用保證。這份用以證明雙方商業(yè)信用的文件,就叫做信用證。 歡迎您的光臨,!希望您提出您寶貴的意見,你的意見是我進步的動力。贈語; 如果我們做與不做都會有人笑,如果做不好與做得好還會有人笑,那么我們索性就做得更好,來給人笑吧! 現(xiàn)在你不玩命的學,以后命玩你。我不知道年少輕狂,我只知道勝者為王。不要做金錢、權利的奴隸;應學會做“金錢、權利”的主人。什么時候離光明最近?那就是你覺得黑暗太黑的時候。最值得欣賞的風景,是自己奮斗的足跡。壓力不是有人比你努力,而是那些比你牛幾倍的人依然比你努力。學習資