freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

各類職位名稱大全-資料下載頁(yè)

2025-08-03 01:58本頁(yè)面
  

【正文】 etaryGeneral 名譽(yù)董事長(zhǎng) Honorary Chairman 名譽(yù)顧問(wèn) Honorary Adviser 名譽(yù)教授 Honorary Professor 內(nèi)科主治醫(yī)師 Physicianincharge 農(nóng)業(yè)技術(shù)員 Agricultural Technician 農(nóng)業(yè)師 Agronomist 配音演員 Dubber 企劃部 Planning Department 區(qū)長(zhǎng) Chief Executive, District Government 全國(guó)人大委員長(zhǎng)/副委員長(zhǎng) Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress 人大代表 Deputy to the People’s Congress 人民法庭庭長(zhǎng) Chief Judge, People’s Tribunals 人民法院院長(zhǎng) President, People’s Courts 人民檢察院檢察長(zhǎng) ProcuratorGeneral, People’s procuratorates 人事部 Personnel Department 商務(wù)參贊 Commercial Counselor 商務(wù)代表 Trade Representative 商務(wù)專員 Commercial Attach233。 設(shè)計(jì)師 Designer 攝影師 Cameraman 審計(jì)師 Senior Auditor 審計(jì)署審計(jì)長(zhǎng) AuditorGeneral, Auditing Administration 審計(jì)員 Auditing Clerk 審判員 Judge 審判長(zhǎng) Chief Judge 省委/市委書記 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 省長(zhǎng) Governor 實(shí)驗(yàn)師 Experimentalist 實(shí)驗(yàn)員 Laboratory Technician 市長(zhǎng)/副市長(zhǎng) Mayor/Vice Mayor 售貨員 Sales Clerk 書記 Clerk of the Court 書記處書記 Member, secretariat of the CPC Central Committee 司法、公證、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY 司長(zhǎng) Director 特級(jí)教師 Teacher of Special Grade 特命全權(quán)大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary 特派員 Commissioner 統(tǒng)計(jì)師 Statistician 統(tǒng)計(jì)員 Statistical Clerk 推銷員 Salesman 外交官銜 DIPLOMATIC RANK 外科主治醫(yī)師 Surgeonincharge 委員 Member 文化專員 Cultural Attach233。 武官 Military Attach233。 舞蹈編劇 Choreographer 舞臺(tái)監(jiān)督 Stage Manager 系主任Director of Department/Dean of the Faculty 縣長(zhǎng) Chief Executive, County Government 鄉(xiāng)鎮(zhèn)長(zhǎng) Chief Executive, Township Government 香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region 銷售部 Sales Department 銷售部經(jīng)理 Sales Manager 小學(xué)校長(zhǎng) Headmaster, Primary School 校董事會(huì)董事 Trustee, Board of Trustees 校對(duì) Proofreader 新聞文化參贊 Press and Cultural Counselor 學(xué)部主任Division Chairman 學(xué)院院長(zhǎng) Dean of College 巡視員 Inspector/Monitor 牙科主治醫(yī)師 Dentistincharge 研發(fā)部 Research and Development Department(Ramp。D) 研究實(shí)習(xí)員 Research Assistant 研究所所長(zhǎng) Director, Research Institute 研究員 Professor 眼科主治醫(yī)師 Oculistincharge 演員 Actor 藥師 Pharmacist 藥士 Assistant Pharmacist 一等秘書 First Secretary 醫(yī)師 Doctor 醫(yī)士 Assistant Doctor 譯審 Professor of Translation 英文職位名稱大全 營(yíng)業(yè)部 Business Office 營(yíng)業(yè)部經(jīng)理 Business Manager 院士 Academician 政黨 POLITICAL PARTY 政府機(jī)構(gòu) GOVERNMENT ORGANIZATION 政務(wù)參贊 Political Counselor 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委員 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee 執(zhí)行董事 Executive Director 指導(dǎo)教師 Instructor 指揮 Conductor 制片人 Producer 質(zhì)檢員 Quality Inspector 中共中央總書記 General Secretary, the CPC Central Committee 中國(guó)科學(xué)院院長(zhǎng) President, Chinese Academy of Science* 中華人民共和國(guó)主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China 中學(xué)校長(zhǎng) Principal, Secondary School 中央委員 Member, Central Committee 主管護(hù)師 Nurseincharge 主管技師 Technologistincharge 主管藥師 Pharmacistincharge 主任編輯 Associate Senior Editor 主任播音員 Chief Announcer 主任護(hù)師 Professor of Nursing 主任記者 Associate Senior Reporter 主任技師 Senior Technologist 主任委員 Chairman 主任藥師 Professor of Pharmacy 主任醫(yī)師(講課) Professor of Medicine 主任醫(yī)師(醫(yī)療) Professor of Treatment 主席 Chairman 主席團(tuán)執(zhí)行主席 **ecutive Chairman 主治醫(yī)師 Doctorincharge 助教 Assistant 助理編輯 Assistant Editor 助理編輯 Assistant Editor 助理翻譯 Assistant Translator/Interpreter 助理記者 Assistant Reporter 助理講師 Assistant Lecturer 助理農(nóng)業(yè)師 Assistant Agronomist 助理實(shí)驗(yàn)師 Assistant Experimentalist 助理研究員 Research Associate 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 Certified Public Accountant 注冊(cè)主管 Registrar 專員/隨員 Attach233。 自治區(qū)人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government 總編輯 Editorinchief 總裁 President 總干事 DirectorGeneral 總公司 Head Office 總監(jiān) Director 總經(jīng)理 General Manager。 (Chief Executive Officer) 總警監(jiān) Commissioner General 總領(lǐng)事 Consul General 總務(wù)部 General Affairs Department 總務(wù)長(zhǎng) Dean of General Affairs 作業(yè)班長(zhǎng) Foreman (部委辦)主任Director (地方人大)主任Chairman, Local People’s Congress (國(guó)務(wù)院各部)部長(zhǎng) Minister (國(guó)務(wù)院各委員會(huì))主任Minister in Charge of Commission for (人力資源部)Human Resources Department *** Manager 電腦部經(jīng)理 AND MATHEMATICS(計(jì)算機(jī)部分) RESOURCES(人力資源部分) 4 EXECUTIVE AND MANAGERIAL(管理部分) NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES 39 /
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1