【導(dǎo)讀】最初稱《詩(shī)》,漢代儒者奉為經(jīng)典,乃稱?!对?shī)經(jīng)》是中國(guó)韻文的源頭,是中。國(guó)詩(shī)史的光輝起點(diǎn)?!对?shī)經(jīng)》分為風(fēng)、雅、頌三部分?!帮L(fēng)土之音曰風(fēng)”,是春秋時(shí)國(guó)的土樂民歌?!按笱拧焙汀靶⊙拧?。“宗廟之音曰頌”,是宗廟演唱的祭歌,有“周頌”“魯頌”“商頌”。興就是借助其它事物作為詩(shī)歌的開頭。史上合稱“六義”。直譯-----力求逐字逐句求準(zhǔn)確;意譯-----力求理清段意求流暢。好姑娘苗苗條條,哥兒想和她成雙。水荇菜長(zhǎng)短不齊,采荇菜左右東西。追求她成了空想,盡翻身直到天亮。采荇人左揀右揀。娶她來(lái)鐘鼓喧喧。全詩(shī)可分為三章。隱喻淑女難以追求,由此引出男子對(duì)姑娘思念不止,情景起興,表達(dá)了希望與姑娘成婚的美好愿望。姑娘一往情深的追求和對(duì)美滿婚姻的渴望。