【導(dǎo)讀】齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使。人屬孟嘗君,愿寄食門(mén)下。左右以君賤之也,食以草具?!棺笥医孕χ?,以告。之駕,比門(mén)下之車(chē)客。」于是,乘其車(chē),揭其。劍,過(guò)其友,曰:「孟嘗君客我!」后有頃,」左右皆惡之,以為貪而不知足。嘗君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。后,孟嘗君出記,問(wèn)門(mén)下諸客:。負(fù)之,未嘗見(jiàn)也。國(guó)家之事,開(kāi)罪于先生。有意欲為收責(zé)于薛乎?」于是,約車(chē)治裝,載券契而行,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來(lái)合。中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。愛(ài)子其民,因而賈利之。者,乃今日見(jiàn)之。三窟,僅得免其死耳。孟嘗君予車(chē)五十乘,金五百斤,西。君于諸侯,諸侯先迎之者富而兵強(qiáng)。于是,梁王虛上位,以故相為上將軍,之祭器,立宗廟于薛。孟嘗君為相數(shù)十年,無(wú)纖介之禍者,課文通過(guò)馮諼三次要求提高待遇,孟嘗君都予。因燒其券,民稱(chēng)萬(wàn)歲。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見(jiàn)之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民。遣太傅赍黃金千斤。