【正文】
筒加熱將會啟動保溫程序自動降溫(但實際溫度超出公差極限基本上會自動關(guān)閉料筒加熱電源)Under “Temperature reduction” the value can be entered at which the heating is to reduce in the event of of a machine irregularity. (Exception: if the upper tolerance limit is exceeded in this case the heating is switched off in general!)當(dāng)機器需要停運行一段時間時也可以在手動情況下選取“保溫”前的程序開關(guān)。When the machine should e to a stop the temperatures can be also reduced manually (by activating the PG switch).當(dāng)啟動機器進行生產(chǎn)時需要將油溫升至規(guī)定的溫度范圍內(nèi)(45177。10176。C);Before starting production the hydraulic oil in the machine must be brought up to working temperature (45177。10176。C).升油溫的操作方法是選取這一頁面中的“油溫預(yù)熱”前的程序開關(guān);This is done by activating the PG switch “Oil prewarming” after the pump has beenswitched on.注意:在油熱預(yù)熱過程中機器不能進行其它動作。Note: During the oil prewarming period no machine movements are possible.注意:油溫預(yù)熱溫度達到要求后必須將程序開關(guān)關(guān)閉 Note: The PG switch must be switched off again after working temperature of the oil has been reached.當(dāng)需將加熱段的一段關(guān)閉時(包括對其監(jiān)控)可以將此段的設(shè)定溫度設(shè)定為“0176。C”;The appropriate heating zone (including its monitoring) will be switched off should 0176。C beset as desired temperature.溫度允許偏差值也是可以分每加熱段單獨設(shè)定的,若要將所有加熱段的允許溫度偏差設(shè)定成一樣的值則可在“上偏差”和“下偏差”中去設(shè)定。Temperature tolerances can be entered individually and (if necessary) differently for thevarious heating zones or for all zones at the same time by making the appropriate entryunder “ΣTol+” or “ΣTol”.當(dāng)熱電偶出現(xiàn)故障時,則會在相應(yīng)加熱段的實際溫度中顯示實際溫度為704176。C并且料筒加熱電源將會自動關(guān)閉Should a thermocouple be defective 704176。C will be displayed as actual temperature forthe appropriate heating zone and the heating is switched off.當(dāng)選取程序開關(guān)“斷線控制”時,機器會將料筒各段長時間加熱的速率計算成一個恒定值并將其顯示在相應(yīng)加熱圈斷線的加熱段。Activating the PG switch “Contr.[ol] by wire breaks” has the effect that an average valueis calculated for each heating zone over a longer period which is displayed as a constantvalue (”Prop.[ortional]”) in the case of a wire breake.這個功能主要是為了防止料筒加熱自動關(guān)閉和安全正常的生產(chǎn)產(chǎn)品。This prevents switching off the heating and secures the production.注意: 要使用這個功能則必須在料筒加熱圈斷線前選取此程序預(yù)選開關(guān),如:在機器正常運 轉(zhuǎn)的情況下就選取。Note: The PG switch “Contr.[ol] by wire breaks” is to be set before wire break, for example, as soon as the machine is running constantly. 模具功能組鍵/Mould function group2. 3. 1 模具設(shè)置/ Mould按模具符號的功能組鍵可打開機器頁面”10 模具設(shè)置”頁面.The EC screen page “10 MOULD SETUP” is opened amongst other ways by pressingthe function group key with the mould symbol.這一頁中可設(shè)定開合模的速度,低壓模保,鎖模力及模厚設(shè)定.(具體見圖2—2)Determined on this screen page are the speeds for the mould opening and closing movements,the mould safety facility as well as the locking force and mould height value (seefig. 22).3Fig. 22: EC screen page “10 MOULD SETUP”? 示例/Example 21: (see fig. 22)1. 開模/Mould opening開模第一段是以動作速度為60%,從模具鎖緊的位置開始, 開模直到”開始—V2” ,同時在這個位置開模速度轉(zhuǎn)換到第二段開模速度90%.The mould moves from closed position to the “StartV2” point = 35,0mm at a speed V1 =5% where the speed is switched over to V2 = 90%.第二段開模速度一直保持到”開始—V3”,并在此位置速度轉(zhuǎn)換到第三段開模速度50%,The mould moves at this speed to the “StartV3” point = ,Here the speed is switched over to V3 = 50%, as a result of which the mould moves tothe point “Mould open stop” = .2. 關(guān)模/Mould closing機器以50%,From the start position (“Mould open stop” = 200mm) the mould begins to close at aspeed V1 = 50%.當(dāng)關(guān)模位置到達”開始—2”%At the “StartV2” point = the speed is switched over to V2 = 60%, 第二段關(guān)模速度保持到第三段速度開始處”開始—V3”即100mm處,并在此點開始進入第三段速度即上圖的50%At a speed of V2 the mould moves to the point “StartV3” = 100mm, where the speed isswitched over to V3 = 50%.第三段關(guān)模速度一直保持到模具的公母模型腔面剛接觸的位置即在模保力開始位置15mmThe mould moves at this speed until mould halves contact, is means to the “Start=15mm”.根據(jù)圖22中設(shè)定參數(shù),機器合模進入低壓模保開始位置時就必須在設(shè)定的””.The mould must then move over the stipulated stroke between “Start” = 55,0mm and“Stop” = 0,2mm within the “Mould safety time” = 0,44s and with maximum “Mould safetyforce“= 12,0kN. 時,機器會自動開模并接著頂出.If this is not possible the mould will be opened again and an ejection stroke follows.然后機器會保持在停止?fàn)顟B(tài)并給出相應(yīng)的警報信息.The machine remains stopped and an appropriate alarm message is given.如果未被選取程序開關(guān)”模保重復(fù)”且將其后的數(shù)據(jù)設(shè)為0, 時,機器會停止在模保監(jiān)控時間結(jié)束的位置。Should the machine remain stopped with closed mould the PG switch “Mould safety repeat” has to be deactivated and an “0” entered after the square.若需要再進行一次合模嘗試,則選取程序開關(guān)”模保重復(fù)”并將其后的數(shù)據(jù)設(shè)定成1A further attempt to close the mould can be made, if necessary, by activating the PGswitch “Mould safety repeat” and a “1” is to be entered after the square.若第二嘗試合模不成功時機器也會自動開模,并接著自動頂出;完成頂出動作后,自動停止運行并發(fā)出相應(yīng)的的警告信息.Should it not be possible to close the mould without difficulty in the case of a second attempt the mould will be opened again and an ejection stroke follows again and the machine will remain stopped and the appropriate alarm message will be given.機器運行過程中不能排除會碰到一些特殊情況需要及時進行處理,在”模具冷卻水關(guān)閉”后設(shè)定時間則可保持設(shè)定時間內(nèi)模具冷水將自動關(guān)閉,這樣既可節(jié)省能耗也可帶來其它好處(如:當(dāng)用冷凍水時降低模具表面結(jié)露)Should it not be possible to eliminate the irregularity immediately a “Switch off mouldcooling“ time = 3,00s is entered after the elapse of which the cooling water is switchedoff (for example to prevent air humidity condensation on the could mould).4. 鎖模力/Clamping force我們所需要的鎖模力是指頁面的”合模力2”即上中所標(biāo)的100KNThe necessary clamping force is entered under “Clamping force 2” = 100kN.若模具為三板模且在頭板和二板間帶有彈簧時則需要啟用”合模力1”(其壓力應(yīng)設(shè)定成比模保力稍大而相對來說要比生產(chǎn)產(chǎn)品時的合模力2低得多),他只是用為防彈簧壓縮后反彈力.For a mould with a set of springs a value can be entered under “Clamping force 1”(higher than the mould safety force but considerably lower than the clamping force forthe injection moulding process) which prevents the mould from rebounding.在合模力2建立起來前,合模力1一直持續(xù)其后所設(shè)定的時間.This value remains active over the set “Duration” before “Clamping force 2” is built up.當(dāng)更換新模具時,模厚必須重新設(shè)定.The mould installation height must be set after installation of a new mould.其方法是在設(shè)定模式下按關(guān)模鍵移動模具使其完全合上后, 選取程序開關(guān)”模厚設(shè)定”即按”E”鍵確認.To this end the mould is to be moved until it contac