【正文】
甲方保證產(chǎn)品價格體系正式調整前七個工作日將價格調整信息通知代理商。 對于甲方進行產(chǎn)品價格體系調整前(以甲方正式執(zhí)行調整后的新價格體系日期為準)已經(jīng)發(fā)生采購的行為,甲方不負責進行差價補償。 第十二條 雙方其他權利與義務 甲方的權利 有建議和指導乙方實施甲方制訂的市場營銷方案的權利; 有核定乙方特約經(jīng)銷區(qū)域及特約經(jīng)銷產(chǎn)品市場最低售價的權利; 有審核、規(guī)范乙方進行產(chǎn)品廣告宣傳的權利; 甲方的義務 在乙方完成首期采購任務后,向乙方出據(jù)代理商證書及證明,維護乙方作為代理商的正當合法權益。 向乙方提供產(chǎn)品銷售時所需的營銷、技術和廣告宣傳資料及相關的產(chǎn)品認證證書。 乙方在本合同第二條約定區(qū)域范圍內(nèi)進行其代理經(jīng)銷產(chǎn)品的市場開拓與銷售工作時,為乙方提供必要的市場指導、技術支持、培訓支持等相關配套服務。 向乙方按時、按質、按量提供包裝完整的合格產(chǎn)品; 協(xié)助乙方做好貨物托運及調換工作; 采取有效措施調節(jié)和規(guī)范市場秩序; 嚴守乙方的商業(yè)機密。 乙方的權利 享有本合同第二條約定的特約經(jīng)銷產(chǎn)品在產(chǎn)品特約區(qū)域的經(jīng)銷權; 享有按《OA電能科技2004年度市場營銷方案》享受一切獎勵條款規(guī)定的權利; 乙方的義務 應向甲方提供營業(yè)執(zhí)照等合法有效的經(jīng)營證件,并嚴格遵守國家有關法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范,進行守法經(jīng)營; 自覺維護甲方及其產(chǎn)品的形象和聲譽,在甲方指導下處理好特約經(jīng)銷區(qū)域內(nèi)產(chǎn)品終端用戶的投訴與相關服務請求,并做好有關部門監(jiān)督檢查的配合工作; 嚴格遵守甲方《OA電能科技2004年度市場營銷方案》中關于市場營銷秩序維護及經(jīng)銷商行為約束方面的相關規(guī)定; 不得擅自生產(chǎn)、偽造甲方之產(chǎn)品,并要協(xié)助甲方做好保護甲方專利、商標等知識產(chǎn)權的工作;嚴守甲方的商業(yè)秘密; 乙方必須安裝專用的通訊設備,保持與甲方的持續(xù)溝通,及時反饋各種市場營銷信息; 乙方印制各種針對甲方的宣傳資料前必須呈甲方審核,并經(jīng)甲方書面許可后方能發(fā)布; 遵守甲方頒布的年度營銷方案、客戶服務方案,并積極支持配合甲方組織的各項活動; 不得以甲方名義與第三人簽訂經(jīng)濟合同或從事其他民事行為,甲方亦無須為乙方與任何第三人發(fā)生的經(jīng)濟或民事糾紛承擔法律責任。 第十三條 合同修改、終止 1. 本合同的修改必須經(jīng)雙方協(xié)商一致,并形成書面材料(合同變更簡約),經(jīng)雙方簽字蓋章后生效; 2. 發(fā)生下列任何一種情況時,宣稱此種情況存在的一方(申訴方)應書面通知另一方。如果收到上述通知的一方未在收到通知后30天內(nèi)(本合同特別約定除外)糾正、補救或消除這種情況,則申訴方有權書面通知另一方解除本合同并立即生效。在上述30天期限內(nèi),雙方仍應繼續(xù)履行其在合同項下的義務。 一方嚴重違反合同及合同相關附件之約定; 一方破產(chǎn)或進入清算程序(無論是強制性或自愿性); 出現(xiàn)不可抗拒力的情況,以至任何一方無法履行其在合同項下的主要義務; 一方在公眾場所、傳媒等攻擊另一方的形象和聲譽,或自身公共形象嚴重敗壞。 3. 經(jīng)雙方書面同意,可提前終止合同。 4. 乙方在合同規(guī)定時間內(nèi),未完成首期采購任務,本合同即無效 第十四條 保密條款 締約雙方在合同有效期間對其從另一方獲得的、與另一方活動有關的所有被認為是機密的信息進行保密,不向任何人、商號和公司透露,(正確行使本合同規(guī)定的責任時除外)。 第十五條 違約責任 甲、乙雙方均應按本合同的約定履行義務,任何一方違反本合同約定,則守約方有權要求違約方支付人民幣 萬元的違約金給守約方,并賠償守約方因此造成的全部經(jīng)濟損失。 第十六條 不可抗力 任何一方由于不可抗力原因不能履行合同時,應在不可抗力事件結束后_______日內(nèi)向對方通報,以減輕可能給對方造成的損失,在取得有關機構的不可抗力證明后,允許延期履行、部分履行或者不履行合同,并根據(jù)情況可部分或全部免予承擔違約責任。 第十七條 爭議解決 凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,如雙方不能通過友好協(xié)商解決,均應提交中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會深圳分會,按照申請仲裁時該會實行的仲裁規(guī)則進行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。 第十八條 其它事項 1. 按本合同規(guī)定應付的違約金、賠償金、保管保養(yǎng)費和各種經(jīng)濟損失,應當在明確責任后____日內(nèi),按銀行規(guī)定的結算辦法付清,否則按逾期付款處理。 2. 約定的違約金,視為違約的損失賠償。雙方?jīng)]有約定違約金或預先賠償額的計算方法的,損失賠償額應當相當于違約所造成的損失,包括合同履行后可獲得的利益,但不得超過違反合同一方訂立合同時應當預見到的因違反合同可能造成的損失。 3. 本合同自甲方交付成約定金之日起生效,期限為_年。合同有效期內(nèi),除非經(jīng)過對方同意,或者另有法定理由,任何一方不得變更或解除合同。 合同到期后,締約雙方在雙方同意的情況下可以續(xù)訂有效期可仍為五年或重新確定。 4. 合同如有未盡事宜,須經(jīng)雙方共同協(xié)商,作出補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具有同等效力。 5. 雙方來往函件,按照合同規(guī)定的地址或傳真號碼以________方式送達對方。如一方地址、電話、傳真號碼有變更,應在變更后的_______日內(nèi)書面通知對方,否則,應承擔相應責任。 6. 本合同采用中、英兩種文本,具同等法律效力;正本一式____份,雙方各執(zhí)_____份。 Cooperation Contract On the basis of the principal of equality and mutual benefit, through friendly consultation, whereas Party A agrees to entrust Party B to sell the products of Party A in the appointed areas, now this presents witness that is hereby agreed between the parties hereto as follows. Article 1 Both parties hereto shall ensure their legal positions of corporate organizations and the qualification to sell the products as specified in this Contract. Both parties shall exchange the duplicated documentations of relevant certificates such as business license and tax registration certificate. Article 2 Distribution Area 1. The distribution area authorized by Party A to Party B is Austria。 2. Party B agrees to be the agent in the area mentioned above and undertake all the obligations under this Contract. Article 3 Cooperation Mode Party A shall provide energy resources electricity power saving / conservation technology products and Party B shall be responsible for the promotion and sales of the products: a) The products supplied by Party A shall be suitable for the sales in Austria and shall be confirmed by both parties hereto in written form。 b) Party A shall be responsible for the training of the personnel of Party B for the use of the products supplied by Party A。 c) Party A shall export the products to WT or other ports appointed by it within the scope as specified in this contract。 d) Party A shall supply to the marketable resources electricity power saving / conservation technology products with high quality as specified by Party B。 e) The products to be manufactured under this contract shall be specifically branded as being produced for the exclusive distribution by Party B in Austria。 f) Party A shall have the exclusive rights to produce and supply the products under this contract to Party B and Party B shall have the exclusive