【正文】
hose to conduct investigations in mountainous areas with dangerous roads and in lonely / untraveled woods, where he discovered a lot of magnificent peaks and beautiful sights. 實(shí)例四 ? 家庭是社會(huì)的基本單位,它的結(jié)構(gòu)隨著社會(huì)的發(fā)展而變化。在中國(guó)幾千年的封建社會(huì)里,自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)占主導(dǎo)地位,家庭不僅是日常生活的基本單位,也是生產(chǎn)單位。 理想的、令人羨慕的家庭是五世同堂,家里的大事由男人做主。近百年來,中國(guó)發(fā)生了巨大變化,中國(guó)社會(huì)經(jīng)過漫長(zhǎng)的封建時(shí)期,半封建、半殖民地時(shí)期進(jìn)入了社會(huì)主義社會(huì)。這具有歷史意義的變化使中國(guó)家庭的結(jié)構(gòu)也改變了。人口眾多的大家庭開始分成較小的家庭和直系家庭,總的趨勢(shì)是出現(xiàn)了越來越多的核心家庭。 實(shí)例五 ? The structure of the family, which is a basic unit of the society, changes along with the development of the society. In China39。s feudal society which lasted several thousand years, a selfsufficient small peasant economy predominated. The family was not only the basic unit in everyday life, but also a basic unit of production. An ideal family admired by all consisted of 5 generations, with the male members making all the important decisions. During the last hundred years, great changes have taken place in China. The Chinese society, which had gone through the long feudal period, and later the semicolonial, semifeudal period, had turned into a socialist society. This historic change has led to changes in the Chinese family structure. Large families began to divide into smaller extended families and stem families, with the trend pointing toward the emergence of more and more nuclear families. 實(shí)例五 ? 污染已成為問題,因?yàn)樵诋?dāng)今人口越來越多,社會(huì)越來越工業(yè)化的世界上,人類正在污染他們居住的環(huán)境。許多科學(xué)家認(rèn)為人類最大的錯(cuò)誤是把發(fā)展和進(jìn)步等同起來。現(xiàn)在人們以懷疑的態(tài)度看待“發(fā)展性”的產(chǎn)業(yè),因?yàn)樗鼈兊母弊饔脮?huì)破壞環(huán)境,破壞各種生命之間的關(guān)系。人口的增長(zhǎng)導(dǎo)致對(duì)世界上有限的空氣、水和土地的需求不斷增長(zhǎng)。伴隨著人口增長(zhǎng)的是越來越多的人渴望更高的生活水平。于是對(duì)電、水和商品的更大需求必然造成有更多的廢物要處理。這個(gè)問題已經(jīng)引起人們對(duì)生物及其環(huán)境的日益關(guān)注。許多人認(rèn)為,人類沒有盡快地解決這一問題,卻只顧謀求私利,以致于到了無可挽救的地步以后才充分認(rèn)識(shí)到這種兵貴神速。 實(shí)例六 ? Pollution is a problem because man in an increasingly populated and industrialized world is upsetting the environment in which he ) Many scientists maintain that one of man’s greatest errors has been to equate growth with advancement. 3) Now “growth” industries are being looked on with suspicion in case their side effects damage the environment and disrupt the relationship of different forms of ) The growing population makes increasing demands on the world’s fixed supply of air water and ) This rise in population is acpanied by the desire of more and more people for a better standard of living, in an ever increasing amount of waste material to be disposed ) The problem has been causing increasing concern to living things and their ) Many believe that man is not solving these problems quickly enough and that his selfish pursuit of possessions takes him past the point of no return before he fully appreciates the damage. 實(shí)例六 ? 昨天的中國(guó),是一個(gè)古老并且床創(chuàng)造了燦爛文明的大國(guó)。中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。早在 2022多年前,就產(chǎn)生了以孔孟為代表的儒家學(xué)說和以老莊為代表的道家學(xué)說,以及其他許多也在中國(guó)思想史上有地位的學(xué)說流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的許多珍貴品,許多人民性和民主性的好東西。 實(shí)例七 ? China yesterday was a big ancient country that created a splendid civilization. Traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long , long course. More than 2,000years ago, there emerged in china Confucianism represented by Confucius and Mencius, Taoism represented by Lao Zi and Zhuang Zi, and meny other theories without uniformity and doctrines that figured prominently in the history of Chinese culture thought, all being covered by the famous term “ the masters’ hundred schools”. From Confucius to Dr. Dun Yatsen, traditional Chinese culture presents many precious ideas and qualities, which are essentially populist and democratic. 實(shí)例七