【正文】
可研投資估算依據(jù)項(xiàng)目規(guī)劃方案、結(jié)構(gòu)類型,參照同類項(xiàng)目設(shè)計(jì)規(guī)模并結(jié)合當(dāng)前市場價(jià)格,參照有關(guān)政策性文件及建筑指標(biāo)計(jì)算%計(jì)算勘察設(shè)計(jì)費(fèi)按建設(shè)工程費(fèi)用的2%預(yù)估工程監(jiān)理費(fèi)按建設(shè)工程費(fèi)用的1%預(yù)估%計(jì)算基本預(yù)備費(fèi)費(fèi)率按8%計(jì)取設(shè)備價(jià)格:按有關(guān)生產(chǎn)廠家報(bào)價(jià)計(jì)取設(shè)備安裝費(fèi)按設(shè)備價(jià)的10%計(jì)算辦公和生活家具購置費(fèi)按人均500元估本可研未估算流動(dòng)資金本項(xiàng)目按梭式窯煅燒生產(chǎn)2萬噸/年優(yōu)質(zhì)鋁礬土估算工程投資。其估算范圍包括:各單項(xiàng)工程中的土建、給排水、消防、采暖、電氣等工程造價(jià)各項(xiàng)其它工程費(fèi)用設(shè)備購置、安裝費(fèi) 生產(chǎn)2萬噸/年優(yōu)質(zhì)鋁礬土:建設(shè)項(xiàng)目總投資 其中:工程費(fèi)用 其它工程費(fèi)用 預(yù)備費(fèi)用 建設(shè)期利息 詳見表121 《建筑工程費(fèi)用估算表》 122《設(shè)備購置及安裝估算表》123 《建設(shè)項(xiàng)目總投資估算表》 。資金來源為自籌資本金 ,融資350萬元,%。 第十三章 財(cái)務(wù)評價(jià)國家計(jì)委、建設(shè)部編發(fā)的《建設(shè)項(xiàng)目經(jīng)濟(jì)評價(jià)方法與參數(shù)》(第三版)國家財(cái)政部1992年頒發(fā)的《企業(yè)財(cái)務(wù)通則》項(xiàng)目單位提供的相關(guān)基礎(chǔ)數(shù)據(jù)本項(xiàng)目的基準(zhǔn)收益率按13%(項(xiàng)目資本金稅后指標(biāo))計(jì)算本項(xiàng)目以人民幣作為記帳本位幣本項(xiàng)目按生產(chǎn)2萬噸/年優(yōu)質(zhì)鋁礬土進(jìn)行財(cái)務(wù)評價(jià)。本項(xiàng)目按新建生產(chǎn)能力進(jìn)行財(cái)務(wù)分析。該廠年生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)鋁礬土2萬噸。項(xiàng)目計(jì)算期本項(xiàng)目的計(jì)算期為15年,其中建設(shè)期7個(gè)月、經(jīng)營期14年,經(jīng)營期第1年生產(chǎn)能力按設(shè)計(jì)規(guī)模的70%計(jì)算,第二年達(dá)到100%。項(xiàng)目年工作時(shí)間300天,日生產(chǎn)時(shí)間24小時(shí)。職工人數(shù)本項(xiàng)目財(cái)務(wù)分析按定員35人計(jì)算。 總投資估算及資金來源總投資估算包括建設(shè)期利息,未考慮流動(dòng)資金。,融資350萬元,%。建設(shè)期利息計(jì)入項(xiàng)目總投資。資金使用計(jì)劃本項(xiàng)目建設(shè)期為7個(gè)月,全部固定資產(chǎn)投資均在建設(shè)期內(nèi)投入。本項(xiàng)目產(chǎn)品銷售價(jià)格:優(yōu)質(zhì)鋁礬土按900元/噸(不含稅)計(jì)。經(jīng)營正常年年產(chǎn)優(yōu)質(zhì)鋁礬土2萬噸,經(jīng)營收入(不含稅)為1800萬元,含增值稅銷項(xiàng)稅的銷售收入為2106萬元。本項(xiàng)目應(yīng)征收增值稅、城市維護(hù)建設(shè)稅、教育附加費(fèi)和價(jià)格調(diào)控基金,其增值稅進(jìn)項(xiàng)稅、銷項(xiàng)稅稅率為17%計(jì)算。城市維護(hù)建設(shè)稅按增值稅額的7%計(jì)算,教育附加費(fèi)按增值稅額的3%計(jì)算,%計(jì)算。營業(yè)收入及稅金詳見附表1 《經(jīng)營收入、增值稅稅金及附加估算表》項(xiàng)目經(jīng)營正常年度總成本費(fèi)用分析如下:原材料:原材料主要為鋁礬土生料,年耗用28600噸,鋁礬土生料價(jià)格按380元/噸(含增值稅進(jìn)項(xiàng)稅)計(jì)算,其中:增值稅進(jìn)項(xiàng)稅=380元/噸 /=55元/噸,原材料成本為325元/噸。燃料動(dòng)力費(fèi):新增電力負(fù)荷180KW。由于系間歇式生產(chǎn),設(shè)備負(fù)荷按新增電力負(fù)荷180KW一半估算。,噸產(chǎn)品耗氣按440m3計(jì)算。水費(fèi)及其它消耗:本項(xiàng)目用水主要為生活用水和循環(huán)冷卻水補(bǔ)水。工資及福利費(fèi):全廠職工總?cè)藬?shù)35人,工資及福利費(fèi)按每人每年12000元計(jì)算。修理費(fèi)按固定資產(chǎn)的3%估算。固定資產(chǎn)折舊估算:采用直線折舊法計(jì)提折舊,建筑和構(gòu)筑物按20年,設(shè)備和電子設(shè)備按10年計(jì)算,殘值率按5%計(jì)算。,其中:新增建筑和構(gòu)筑物618萬元,新增設(shè)備97萬元。攤銷費(fèi):根據(jù)場地租賃合同,廠區(qū)租賃期為15年,租賃合同簽訂后,年交納租金3萬元。租賃期租賃費(fèi)合計(jì)45萬元,年攤銷租賃費(fèi)3萬元。其他費(fèi)用:包括銷售費(fèi)用、管理費(fèi)用及其它,本項(xiàng)目按銷售收入的5%計(jì)入。財(cái)務(wù)費(fèi)用財(cái)務(wù)費(fèi)用主要指生產(chǎn)期的利息凈支出。根據(jù)以上分析計(jì)算。詳見附表2《總成本費(fèi)用估算表》企業(yè)所得稅按25%計(jì)算,、增值稅及附加2994萬元。,、。項(xiàng)目年度利潤分析詳見附表3《損益和利潤分配表》項(xiàng)目建設(shè)期借款350萬元,%計(jì)算,(含建設(shè)期)。詳見附表5《借款還本付息表》由附表3《損益和利潤分配表》計(jì)算可知:在項(xiàng)目生產(chǎn)期不增加流動(dòng)資金的前提下,項(xiàng)目投資利潤率=(年利潤總額/總投資)100% =()100%=% 投資利稅率=(年利稅總額/總投資)100% =()100%=%本報(bào)告對項(xiàng)目全部投資的財(cái)務(wù)現(xiàn)金流量進(jìn)行了分析,在項(xiàng)目生產(chǎn)期不增加流動(dòng)資金的前提下,從現(xiàn)金流量表(附表41)的數(shù)據(jù)可以看出,稅后累計(jì)凈現(xiàn)金流量在第4年出現(xiàn)正值。根據(jù)現(xiàn)金流量表計(jì)算評價(jià)指標(biāo)如下:所得稅前:靜態(tài)投資回收期(含建設(shè)期):內(nèi)部收益率:%凈現(xiàn)值(i=13%):所得稅后:靜態(tài)投資回收期(含建設(shè)期):內(nèi)部收益率:%凈現(xiàn)值(i=13%):上述指標(biāo)中,所得稅稅前、稅后內(nèi)部收益率均高于基準(zhǔn)收益率,在13%的收益率情況下計(jì)算期內(nèi)財(cái)務(wù)凈現(xiàn)值大于零,說明項(xiàng)目有較好的盈利能力。詳見附表4《現(xiàn)金流量表(全部投資)》,銷售收入2106萬元。以營業(yè)能力利用率表示的盈虧平衡點(diǎn)計(jì)算如下:BET=年固定成本/(年銷售收入-年可變成本-年銷售稅金及附加)100% =()100%=%計(jì)算結(jié)果表明:本項(xiàng)目年銷售收入達(dá)2106%=682萬元時(shí),可保本。項(xiàng)目抗風(fēng)險(xiǎn)能力較好。見圖111 《盈虧平衡圖》 %,較大地超出了基準(zhǔn)收益率,因此,僅對項(xiàng)目最不利因素進(jìn)行敏感性分析。見表131 《財(cái)務(wù)敏感性分析表》、圖132 《敏感性分析圖》 分析數(shù)據(jù)表明,按15年計(jì)算期分析:項(xiàng)目投資額的變化對內(nèi)部收益率的影響不大,而銷售收入、主要原材料的變化對內(nèi)部收益率的影響較大,當(dāng)銷售收入下降10%或主要原材料增加10%時(shí),內(nèi)部收益率分別下降了21個(gè)、8個(gè)百分點(diǎn)。但盡管如此,該項(xiàng)目內(nèi)部收益率仍高于基準(zhǔn)收益率。 由于銷售收入、主要原材料的變化,特別是銷售收入對內(nèi)部收益率的影響較大,銷售收入、主要原材料的變化對內(nèi)部收益率的影響應(yīng)引起足夠的重視,需密切注意市場變化,同時(shí)要努力降低生產(chǎn)成本,提高產(chǎn)量和質(zhì)量、擴(kuò)大銷量。52 / 52第十四章 結(jié) 論 經(jīng)論證我們認(rèn)為:該項(xiàng)目原材料供應(yīng)充足,水、電、交通、煤氣等外部建設(shè)條件基本具備;選址較為合理;目前產(chǎn)品市場前景較好,經(jīng)濟(jì)效益較好;在產(chǎn)品和生產(chǎn)工藝流程設(shè)計(jì)、生產(chǎn)設(shè)備選型時(shí)充分考慮了項(xiàng)目對環(huán)境的影響,并制定了相應(yīng)的綜合利用、治理措施。該項(xiàng)目的建設(shè)可解決當(dāng)?shù)厥S鄤趧?dòng)力就業(yè),對當(dāng)?shù)剞r(nóng)民增收,政府增加稅收和促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的發(fā)展起到積極的作用。有一定的社會(huì)效益。 項(xiàng)目實(shí)施前應(yīng)再次落實(shí)原材料、廠區(qū)、水源、電源、煤氣等,并考慮項(xiàng)目運(yùn)營期流動(dòng)資金需求量,確保項(xiàng)目建成后能正常運(yùn)行。特別是要注意安全、環(huán)保措施一定要落實(shí)到實(shí)處,杜絕事故、防止環(huán)境污染,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)與環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展。 (3)Language “Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94). Wang expresses the difficulties of verse translation. Frost’s ment is sufficient to prove the difficulty a translator has to grapple with. Maybe among literary translations, the translation of poems is the most difficult thing. Poems are the crystallization of wisdom. The difficulties of poetic prehension lie not only in lines, but also in structure, such as cadence, rhyme, metre, rhythm, all these conveying information. One point merits our attention. Wang not only talks about the times’ poetic art, but also the impact language’s activity has produced on translation. In times when the language is active, translation is prospering. The reform of poetic art has improved the translation quality of poems. For example, around May Fourth Movement, Baihua replaced classical style of writing, so the translation achieved earthshaking success. The relation between the state of language and translation is so