【總結(jié)】了解通信產(chǎn)業(yè)與技術(shù)發(fā)展做好學(xué)業(yè)和職業(yè)規(guī)劃通信與信息工程學(xué)院李玉柏教授1、傳統(tǒng)的通信產(chǎn)業(yè)有線通信電話傳真電報(bào)有線電視電力線傳輸鐵路傳輸......電報(bào)有線傳輸電路交換電話通信產(chǎn)業(yè)有線通信的基礎(chǔ)設(shè)施--骨干網(wǎng)10G/雙環(huán)LANADSL通信實(shí)驗(yàn)EDA實(shí)驗(yàn)WLAN通信與信息產(chǎn)業(yè)有線通信的基礎(chǔ)
2025-03-01 11:36
【總結(jié)】CompanyLOGOTranslationofNumeralsandMultiplesLOGOContents&approximatenumber&underleast&atmost&betweeninmultiples5.Theincreaseofnume
2025-08-15 23:48
【總結(jié)】翻譯批評(píng)的價(jià)值與功能◆◆翻譯批評(píng)的功能翻譯批評(píng)的價(jià)值實(shí)現(xiàn)途徑?翻譯批評(píng)既是對(duì)翻譯理論的實(shí)際應(yīng)用,也通過實(shí)踐反作用于翻譯理論。紐馬克“翻譯批評(píng)是將翻譯理論和翻譯實(shí)踐連接在一起的一個(gè)重要環(huán)節(jié)”?因此,翻譯批評(píng)的價(jià)值應(yīng)在實(shí)踐與理論兩方面得以實(shí)現(xiàn)翻譯批評(píng)的功能▼監(jiān)督功能—由此派生的是對(duì)讀者的引導(dǎo)
2025-05-12 12:21
【總結(jié)】第一篇:翻譯人才調(diào)研報(bào)告 企業(yè)對(duì)翻譯人才的需求調(diào)研報(bào)告 在“構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國”和“互聯(lián)網(wǎng)+”深入推進(jìn)的背景下,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的落地和中國企業(yè)加快“走出去”、參與全球競爭的腳步。目前,全球語言...
2025-10-04 19:20
【總結(jié)】附錄一:抗震設(shè)計(jì)的發(fā)展摘要:1抗震設(shè)計(jì)思路發(fā)展歷程;2現(xiàn)代抗震設(shè)計(jì)思路;3保證結(jié)構(gòu)延性能力的抗震措施;4常用抗震分析方法關(guān)鍵詞:結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)抗震隨著建筑結(jié)構(gòu)抗震相關(guān)理論研究的不斷發(fā)展,結(jié)構(gòu)抗震設(shè)計(jì)思路也經(jīng)歷了一系列的變化。最初,在未考慮結(jié)構(gòu)彈性動(dòng)力特征,也無詳細(xì)的地震作用記錄統(tǒng)計(jì)資料的條件下,經(jīng)驗(yàn)性的取一個(gè)
2025-06-02 22:38
【總結(jié)】附錄一:抗震設(shè)計(jì)的發(fā)展摘要:1抗震設(shè)計(jì)思路發(fā)展歷程;2現(xiàn)代抗震設(shè)計(jì)思路;3保證結(jié)構(gòu)延性能力的抗震措施;4常用抗震分析方法關(guān)鍵詞:結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)抗震隨著建筑結(jié)構(gòu)抗震相關(guān)理論研究的不斷發(fā)展,結(jié)構(gòu)抗震設(shè)計(jì)思路也經(jīng)歷了一系列的變化。最初,在未考慮結(jié)構(gòu)彈性動(dòng)力特征,也無詳細(xì)的地震作用記錄統(tǒng)計(jì)資料的條件下,經(jīng)驗(yàn)性的取一個(gè)地震水平作用(倍自重)用于結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)。隨著地面運(yùn)
2025-01-18 14:59
【總結(jié)】翻譯人才調(diào)研報(bào)告第一篇:翻譯人才調(diào)研報(bào)告企業(yè)對(duì)翻譯人才的需求調(diào)研報(bào)告在“構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國”和“互聯(lián)網(wǎng)+”深入推進(jìn)的背景下,隨著“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的落地和中國企業(yè)加快“走出去”、參與全球競爭的腳步。目前,全球語言服務(wù)行業(yè)以高于全球GDP增長率在繼續(xù)向前發(fā)展。語言服務(wù)行業(yè)將迎來空前的發(fā)展機(jī)遇和想象空間,也將面臨更多新問題
2025-04-16 04:43
【總結(jié)】英漢文化與商務(wù)翻譯?第一節(jié)色彩的文化內(nèi)涵與翻譯?一、基本顏色詞的語義比較?二、顏色與民族心理?三、顏色的社會(huì)屬性?第二節(jié)數(shù)字的文化內(nèi)涵與翻譯?一、東西方數(shù)字的文化觀比較?二、數(shù)字語義的模
2025-05-14 03:04
【總結(jié)】漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院何小海漳州理工職業(yè)學(xué)院二O一一年十一月,基于企業(yè)人才需求的職場定位與發(fā)展,,?,何小海副教授,碩士漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院社科系黨總支書記漳州理工職業(yè)學(xué)院院黨委副書記、執(zhí)行院長福建省高校教學(xué)名師全國優(yōu)秀秘書教師福建省師德標(biāo)兵中國秘書專業(yè)資格證書培訓(xùn)師港中房(廈門)管理咨詢有限公司營銷顧問,廈門開元迅達(dá)電梯有限公司組織形象顧問上海大眾大集團(tuán)客戶福建省高等學(xué)校優(yōu)秀
2025-03-02 16:23
【總結(jié)】lInternationalJournalofComputerTools&Manufacture45(2021)115–124TheoriginanddevelopmentofBluetooth.Au*SchoolofMechanicalandProductio
2025-01-19 02:33
【總結(jié)】漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院何小海漳州理工職業(yè)學(xué)院二O一一年十一月基于企業(yè)人才需求的職場定位與發(fā)展?何小海?副教授,碩士?漳州職業(yè)技術(shù)學(xué)院社科系黨總支書記?漳州理工職業(yè)學(xué)院院黨委副書記、執(zhí)行院長?福
2025-01-12 18:27
【總結(jié)】習(xí)語的翻譯策略四字格的翻譯策略三、習(xí)語漢譯英習(xí)語的范圍1.成語:“人們長期以來習(xí)用的、形式簡潔而意思精辟的、定性的詞組或短句。漢語成語大多由四個(gè)字組成?!保愇牟﹕etphrases;idioms2.慣用語:idioms3.俗語:“通俗流行之
2025-08-04 23:38
【總結(jié)】翻譯主將——茅盾目錄生平事跡翻譯理論作品賞析茅盾親筆信?茅盾(1896-1981),原名沈德鳩,字雁冰。筆名茅盾、(郎損、玄珠、方璧、止敬、蒲牢、微明、沈仲方、沈明甫等),浙江嘉興桐鄉(xiāng)人?,F(xiàn)代著名小說家、文學(xué)評(píng)論家、文化活動(dòng)家和社會(huì)活動(dòng)家,五四新文化運(yùn)動(dòng)先驅(qū)者之一,我國革命文藝奠基人之一。?1896年
2025-08-15 23:53
【總結(jié)】EnglishLongSentencesTranslation一、英語長句的分析一般來說,造成長句的原因有三方面:(1)修飾語過多;(2)并列成分多;(3)語言結(jié)構(gòu)層次多。從分析句子結(jié)構(gòu)入手翻譯長句:(1)找出全句的主語、謂語和賓語,從整體上把握句子的結(jié)構(gòu)(2)找出句中所有的謂語結(jié)構(gòu)、非
2025-08-07 11:22
【總結(jié)】定語從句的翻譯ByPYSHUnit10TranslationofAttributiveClauses?限制性定語從句?限制性定語從句對(duì)所修飾的先行詞起限制作用,與先行詞關(guān)系較為密切;?非限制性定語從句?非限制性定語從句對(duì)先行詞不起限制作用,只是對(duì)它加以敘述,描寫或解釋,并用逗號(hào)
2025-07-18 21:57