freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

日語基礎(chǔ)文法-資料下載頁

2025-10-22 03:08本頁面

【導(dǎo)讀】五段動詞的連用形發(fā)生音變濁化。①読みかけた本の頁に印をつける。的書頁上作記號。③勉強し続けるためには丈夫な體が必要です。了繼續(xù)學(xué)習(xí),需要健康的身體。④來遅れたら待ちませんよ。b,連用形+やすい、にくい等來構(gòu)成復(fù)合形容詞。①この萬年筆は書きやすいです。②この服はとても格好がいいが、非常に著にくい?!斑@件衣服很時髦,但是很不好穿。”把握しやすい內(nèi)容だ?!斑@一部分是很容易掌握的內(nèi)。④ここはなかなか來にくい場所である。不容易來的地方。①兄は今本を読んでいます?!案绺绗F(xiàn)在正在讀書?!雹诿牢钉筏い韦?、全部食べてしまいました。好吃,所以全部吃光了。②ご飯も食べ、御酒も飲みます。b,用于連接2個單句,使之表示2個連續(xù)的動作。c,表示動作的狀態(tài)¥原因。①食品を買いに行きます。

  

【正文】 (あ )がる。登上樓梯,上了二樓。 6,友達と相談する、先生に相談する。 補格助詞と的一個功能是表示必須有 2 個人的動作的對手。 如練習(xí)會話、打乒乓球、商量、打架等動詞在執(zhí)行時必須有對手,而且 2 個人之間是平等的。 但是有時只有一方的要求,而另一方?jīng)]有這樣要求時,と就改成に,即:雙向用と、單向用に。 這里注意不一定所有的雙 向動作都改成單向,要考慮是否合理。 例句: ① 來週の旅行の件について、友達と相談した。與朋友們商量了下周旅行的事情。 ② 今後の進學(xué)について先生に相談に乗って頂いた。就今后升學(xué)問題,請教了老師 (請老師出了主意 ③ やくざが別の組の若者と喧嘩をした。流氓和別的組織的流氓打架了。 ④ やくざのような青年が知らない若者に喧嘩を吹っかけてきた。象個流氓樣子的青年向不認識的青年挑釁。 ⑤ クラスメートと會話の練習(xí)をした。和同班同學(xué)進行會話練習(xí)。 ⑥ 先生に會話の練習(xí)をお願いした。向老師請求進行會話練習(xí)。 16 7,言表內(nèi)容具體 用と,抽象用を。言う、思う、考える、話す、感じる、申す、存じる、書く、呼ぶ等都稱作言表動詞,它所表示的內(nèi)容,有抽象的概念,也有具體的內(nèi)容。這里強調(diào)一下:抽象的概念用を,具體的內(nèi)容用と。如:我的名字叫田中。日語說 :「私は名前を田中と申します (言います )?!? 一般情況下,把 “名前を ”省略掉。但是如果說 “請你把名字寫在紙上。 ”,「名前を紙に書いてください?!谷绻钦f “請在紙上寫 ?田中。 ”「紙に田中と書いてください?!顾?,名字是抽象的概念,而田中就是具體的內(nèi)容了。另外,補充一下。如果用補助動詞てある時,表示抽象概 念的部分,名詞 +を變成名詞 +が,而名詞 +と的部分不變。 例句: ① ここに電話番號を書いてください。請在這里寫下電話號碼。 ② 部屋のドアに (部屋番號が )301と書いてあります。房間的門上寫著 (房間號碼 )301。 ③ 明日は良い天気になると思います。我想明天會變成好天氣。 ④ 明日の天気を心配します。我擔(dān)心明天的天氣。 ⑤ 先生が學(xué)生の名前を呼んでいます。老師在喊學(xué)生的名字。 ⑥ 先生が「王さん、王さん」と呼んでいます。老師喊: “小王,小王。 ” 8,バスに乗り換える、バスを乗り換える。 換える和乗り換える的用法很有意思: 同一類的物品進行更換用を,不同的物品之間的更換用に。如:在某個車站公共汽車換乘另外的公共汽車用を,而如果是由無軌電車換乘公共汽車就用に;但是如果是由 1 路電車換乘 2 路電車,雖然都是電車,但是前后是不同的電車,所以還得用に。 例句: 1. 新年になったので、日記帳を換えた。新しいのに換えた。 到了新的一年,所以更換了日記本,換成了新的。 ② 家に帰ると普段著に換える。一回家,就換成平時的衣服。 ③ 大連まで飛行機で飛んで、そこから船に乗り換える。 乘飛機飛到大連,然后再換乘輪船。 ④ 私は南門でバスを乗り換え る、3番バスから1番バスに乗り換える。 我在南門換公共汽車,由 3 路車換乘 1 路車。 9,庭に椅子を作る、庭で椅子を作る。 表示場地的に和で、很有文章。表示空間時に用來表示動作的落腳點,譯成中文可用 “往、向 ”;而用で表示動作的場所,一般都譯成 “在 ”。 下面討論 “庭に椅子を作る ”和 “庭で椅子を作る ”具體有什么不同的含義。 “庭に椅子を作る ”表示在一個院子里安裝椅子。這里的に表示椅子的落腳點。至于這把椅子是在哪里做的,沒有說明:可以在別的地方做,也可以在這個院子里做。 “庭で椅子を作る ” 表示做椅子的動作在院子 里進行,而不在房間里。 至于做好了的椅子拿到哪里去,沒有說明。 把上面的 2 個句子合在一起,可以說這樣的句子: “為了在院子里安裝椅子,所以在院子里做了一天椅子。 ” 「庭に椅子を作るために、一日庭で椅子を作ったのだ。」 類似上述的句子,還有: ① 客間で荷物を広げないでよ。不要在客廳攤開行李。 ② 客間にカーペットを敷いたらどうですか。 在客廳鋪上地毯怎么樣? ③ 機の上で和服を広げたら、もう畳めなくなった。 在桌子上攤開了和服,就再也疊不起來了 「の」可以是領(lǐng)格助詞、主格助詞、形式體言,還可以表示同位語。 。 接續(xù)方法:體言 +の +體言 前面的 [體言和の ]一起形成定語,作后面體言的連體形修飾語。 例如:「私は日本語の教師です?!棺g成: “我是日語(的)教師。 ”這里「日本語」是體言,與領(lǐng)格助詞「の」一起構(gòu)成定語,來修飾「教師」。 作定語句的主語 。 接續(xù)方法:體言 +の +謂語 +體言 前面的 [體言 +の +謂語 ]形成句子,構(gòu)成后面體言的定語。這里要注意:句子要以連體形出現(xiàn):動詞和形容詞與17 基本形相同,名詞句和形容動詞「だ」變「な」。 例如:「ここは私の勉強している大學(xué)です?!? 這里「私の 勉強している」是定語句,是用來修飾「大學(xué)」的。定語句中「私」是「勉強している」的主語。這時主語后面可加「の」和「が」,而不能加「は」。 「ここは私が勉強している大學(xué)です?!梗ㄕ_) 「ここは私は勉強している大學(xué)です?!梗ㄥe誤) 「勉強している」是連體形,不過和基本形是一樣的。 全句譯成: “這里是我學(xué)習(xí)的大學(xué)。 ” 又如:「器の奇麗な料理は食欲が出る。」 這里「器の奇麗な」是描寫句「器が奇麗だ」作定語句時的變化, 作「料理」的定語。這里「器」是句子的主語,「奇麗だ」是謂語。當(dāng)它作定語時,主語用「の」 或「が」表 示,「奇麗だ」變成連體形「奇麗 な」。整個句子譯成 “器皿好看的菜能引起食欲。 ” 。 接續(xù)方法:體言 +の +體言 從接續(xù)方法上看和領(lǐng)格助詞一樣 ,但作同位語時,在「の」前后的體言必須表達同一事物。例如:「留學(xué)生の山田さんは今上海にいます。」譯成: “留學(xué)生山田先生現(xiàn)在在上海。 這里的「留學(xué)生」和「山田さん」是一個人,之間的「の」就是表示前后是個同位關(guān)系。 ( 1)在日語句中,主語、賓語、補語等都要求是體言,如果不是體言的用言或句子作這些成分時, 就必須在謂語成分后面加一個形式體言「の」,其作 用是使謂語成分名詞化。 例如:「私が勉強しているのはこの學(xué)校です?!? 這里的「の」代表了 「私が勉強している」的地方,在句子中是主語。 全句譯成: “我學(xué)習(xí)的地方是這個學(xué)校。 ” 又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま した?!? 這里的 「の」代表了我借的書,在句子中是賓語。 全句譯成: “說是必須全部還清借的書,所以我把我借的(書)全部還掉了。 ” ( 2)有時在完全明了的情況下,可以把一部分體言省略,這時 「の」一方面仍然起到領(lǐng)格助詞的作用,同時另一方面還代表了省略了的 體言。 例如:「この鞄は私の鞄です?!惯@句話可以省略為:「この鞄は私のです?!惯@里的「の」身兼兩職,也稱作形式體言。 ( 3)在句子中帶有解釋和說明,或者要求對方解釋和說明時,經(jīng)常用「のです」接在簡體句連體形的后面。這時的「の」也是個形式體言。 例如:「どうして運動會を中止したのですか?!? 「明日雨 が降るのです。」 前面一句話用「のです」提出問題,后面一句話也用「のです」,但這時是回答前面提出的問題。 全句譯成: “?為什么不開運動會了? ??因為要下雨。 ?” 如上說述,同樣一個「の」,在不同的連接方式下有不 同的用法,翻譯起來意思也就完全不同。 所以對這樣的詞匯,一方面要記住可能有若干種不同情況,而另一方面還要記住各種接續(xù)方法及譯法,否則只記個別方法是解決不了問題的。 「と」的類型和用法 「と」可以是并列助詞、補格助詞,也可以是接續(xù)助詞,用法比較多。 應(yīng)該根據(jù)句子結(jié)構(gòu)、連接方式等來判斷其類型及使用方法。 1 .并列助詞。 接續(xù)方法:體言 +と +體言 體言 +と +體言合在一起構(gòu)成新的詞團,在句中當(dāng)一個詞用。后面接不同的格助詞形成不同的成分。 例:「私と春子さんは友達です。 」(新的詞團作主語) 譯為: “我和春子是朋友。 ” 「私と春子さんの教室はあそこです?!梗ㄐ碌脑~團作定語) 譯為: “我和春子的教室在那兒。 ” 18 「明日と明後日、私は実験をします。」(新的詞團作狀語)譯為: “明天和后天,我做實驗。 ” 「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的詞團作補語) 譯為 : “在暑假里,去北京和上海。 ” 用「と」連起來的小詞團里,「と」前后的詞具有同等的地位,前后可以對調(diào)。 ① 主語的合作者或?qū)κ帧? 接續(xù)方法:體言 +と 例:「私は山田さんと町へ行きました?!梗ê献髡撸? 譯為: “我和山田上街了。 ” 「私は山田さんと會話の練 習(xí)をしました?!梗▽κ郑? 譯為: “我和山田進行會話練習(xí)。 ” 這里當(dāng)動詞是可以一個人進行的動作時, [體言 +と ] 就是主語的合作者;當(dāng)動作必須是雙方完成時, [體言 +と ] 就是主語的對手。 如上面的 “上街 ”是可以單獨完成的, “山田 ”就是 “我 ”的合作者;而 “練習(xí)會話 ”必須兩人完成,所以這句話中的 “山田 ”就是 “我 ”的對手了。這個區(qū)別有時并不顯得很重要,但有時是必須搞清楚的。 例如:「解放前、中國の労働者階級は、農(nóng)民階級と一緒に帝國主義者と戦った。 」 譯為: “解放前,中國的工人階級與農(nóng)民階級在一起,與帝國主義者進行了斗爭 。 ”這句話中, “農(nóng)民階級 ”是 “労働者階級 ”的合作者,而 “帝國主義者 ”是 “労働者階級 ”的對手。 ② 稱謂內(nèi)容 。 接續(xù)方法:體言 +と言う 例:「私は孫と申します?!? 譯為: “我姓孫。 「これは電話と言うものです。 」 譯為: “這是稱作電話的東西。 這個東西叫電話。 ” 這是給某個事物下定義的句子。 ③ 說話、思考等的內(nèi)容。 接續(xù)方法:句子 +と言った。(思った。) 例:「先生は明日テストすると言いました。 」 譯為 “老師說:明天考試。 ” 一般地說,格助詞只接在體言后面,但補格助詞則不同,可以接在句字后面。 。 接續(xù)方法:從句終止形 +と、 +主句。 用と連接主句和從句時有兩種情況:恒定條件,譯成: “一 …… ,就 …… 。 ” 假定條件,譯成: “如果 …… ,就 …… 。 ” 例:「春になると、花が咲く。」譯為: “一到春天,花就開了。 ” 「試験が無いと、あまり勉強しません。 」 譯為: “如果沒有考試,就不大學(xué)習(xí)。 ” 接續(xù)助詞的特點是前后都是句子,而且一般各有各的主謂關(guān)系,能夠與補格助詞區(qū)別開來。 「から」的類型和用法 「から」的類型有補格助詞和接續(xù)助詞。 除 這 2 種外,還有一個特殊的用法。 :( 1)補格助詞から接在體言后面,表示 “時空的起點 ”。 時間起點:「私たちの授業(yè)は8時から始まります。」 譯為:我們的課從 8 點種開始。 空間起點:「私は北京から來ました。」 譯為:我從北京來。 在使用當(dāng)中經(jīng)常和補格助詞「まで」共同使用。 時間起終點:「私たちの授業(yè)は8時から 12 時までです?!棺g為:我們的課從 8 點到 12 點。 空間起終點:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」從北京到烏魯木齊,有相當(dāng)?shù)木嚯x。 ( 2)補格助詞から接在體言后面,表示構(gòu)成物品的原 料。 一般是表示經(jīng)過化學(xué)變化的物品的原料。這里所謂化學(xué)變化是指物品的原材料已經(jīng)不能一眼看出來。 而物理變化是從物品上能夠看出其原料的,這樣時原料一般用「で」。 化學(xué)變化:「米から酒を作る?!棺g成:由米做酒。 19 物理變化:「木で椅子を作る?!棺g成:用木頭做椅子。 ( 3)補格助詞から接在體言后面,表示授受動詞「もらう」的授予者。 「私は田中さんから良い辭書をもらいました。 」 譯成:我從田中先生那里得到一本好詞典。 這里的「から」可以用「に」代替。 :接在句子終止形后面構(gòu)成原因狀語從句,表示后面主句的原 因。 可以用與主觀情況下,可以后接意志性詞語。 「今日は寒いですから、誰も來ません?!? 譯成:今天由于天氣冷,所以誰也不來。 「天気が良いから、町へ行きましょう?!? 譯成:今天天氣好,所以上街去吧。 3.「てから」的用法:動詞連用形(五段動詞音變濁化) +から表示 “動詞之后 ”。 這個から是補格助詞或者是副助詞,說法不一。 「ご飯を食べてから風(fēng)呂に入ります?!? 譯成:吃過飯再洗澡。 「まで」的類型和用法 關(guān)于「まで」究竟屬于什么助詞,不同的文法書各有己見,但不外乎是補格助詞和副助詞 2 類。 有一些書上說是這 2 種;有的書則認為只是副助詞,在補格助詞里不提。 在這里我采用了前者進行說明。 1,補格助詞 ① 補格助詞「まで」表示時空的終點。在「まで」前表示的時空范圍內(nèi)連續(xù)地或一直保持某種狀態(tài)。 時間終點:「9時まで勉強します。」 “我學(xué)習(xí)到 9 時。( 9 時前我一直學(xué)習(xí)。 9 時以后就不學(xué)習(xí)了。) ” 空間終點:「北京まで飛行機で行きます?!?“我乘飛機去北京。(再遠就不去了。) ” 使用「まで」經(jīng)常與「から」共同使用。有關(guān)內(nèi)容請查閱前一節(jié)「から」的內(nèi)容。 ② 「まで」和「までに」的區(qū)別 a ,「まで」用在表示連續(xù)動作的結(jié)束時間, 如:「朝 6 時ま
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1