freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語筆譯常用詞語應(yīng)試手冊-資料下載頁

2025-04-07 01:19本頁面
  

【正文】 y problem in mercial housing 入住率 occupancy rate 簡易過渡房 makeshift shelter 廉租房 lowrent housing 群租客 tenant groups 兩限房 house of two lines。 house with limited price and habitable area 學(xué)區(qū)房 schoolnearby house 平房改造工程 renovation project of shanty dwellings shanty 平房,棚屋 筒子樓 tubeshaped apartment building 房奴 mortgage slave 蝸居 dwelling narrowness 蟻族 ant tribe 基層社區(qū) grassroot munity 物業(yè)管理 property management。 estate management公務(wù)員 公務(wù)員 public/civil servant 公務(wù)車statefinanced vehicle 公共服務(wù)和社會管理 public service and administration 面子/形象工程 vanity/image project 地方保護主義 regional protectionism 重復(fù)建設(shè)項目 overlapping/redundant project 低水平重復(fù)建設(shè) lowlevel redundant development 地方 regional, local(當?shù)兀?鄉(xiāng)長 township head 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises 下基層鍛煉 temper oneself in a grassroots unit 基層監(jiān)督 grassroots supervision國家戰(zhàn)略和政策 戰(zhàn)略 strategy 科教興國戰(zhàn)略 the strategy of invigorating China through the development of science and education 西部大開發(fā)戰(zhàn)略 western development strategy。 the strategy of developing western region 采取市場多元化戰(zhàn)略 adopt the strategy of a multioutlet market 科學(xué)發(fā)展觀 scientific outlook on development 以人為本 put people first 統(tǒng)籌兼顧 可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 the strategy of sustainable development 依法治國 run the country according to law 依法行政意識 consideration to carrying out their official duties in accordance with law 依法行政,公正嚴明的法治政府 a government that respects legal systme and rules strictly and impartially 南水北調(diào) SouthtoNorth water diversion 西電東送 transmission of electricity from the western to the eastern region就業(yè)問題 employment problem 政府促進就業(yè)的責任 responsibility of the government for stimulating employment 城鄉(xiāng)公共就業(yè)服務(wù)體系 urban and rural systems for providing public emplowyment services 減輕就業(yè)壓力 ease the pressure of unemployment ( the employment pressure) 城鎮(zhèn)登記失業(yè)率 registered unemployment rate in cities and towns 就業(yè)教育(美國六至十年級學(xué)生) 就業(yè)指導(dǎo) employment guidance 下崗職工 unemployed workers and staff。 laidoff employees 再就業(yè)下崗人員 reemployement of laidoff workers 接受了新文化的工人 acculturated worker 農(nóng)村富余勞動力 surplus rural labor 剩余勞動力 surplus labor 農(nóng)村勞動力轉(zhuǎn)移就業(yè) rural workers find work in nonagricultral sectors 農(nóng)民工 migrant worker 同城待遇 identical treatment 保障年度收入 guaranteed annual ine 績效工資 merit pay 雙職工 working couple 貧富差距 disparity in wealth distribution 收入差距 ine gap 扭轉(zhuǎn)收入差距擴大的趨勢 reverse the widening ine gap 貧困人口 impoverished people 扶貧基金 antipoverty funds 城鄉(xiāng)社會救助體系 urban and rural emergency aid system 貧老救濟 aged poor relief 改良貧困狀況 amelioration of poverty 農(nóng)村合作醫(yī)療制度 system of rural cooperative medical system 低保制度 subsistence security system 城市低收入者 lowine city dwellers 中低收入城市居民 middle and lowine urban residents 城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險制度 basic oldage insurance system for urban workers 養(yǎng)老保險 oldage insurance 養(yǎng)老保險制度 oldage security system 處于最低生活保障線之上 minimum earner 最低生活保障線 minimun subsistence level 貧困線 poverty line 最低生活保障 subsistance allowance 低收入家庭 lowine family/household 退休金雙軌制 dual pension scheme8. 政體 全國人大代表 deputy to the National People’s Congress 全國人民代表大會 National People’s Congress (NPC) 全國人民代表大會主席團 NPC Presidium 全國政協(xié)委員 member of the national mittee of the CPPCC 政協(xié) 人民團體 mass organizations 政治體制改革 political restructuring 信息流通和參與政治的機會 access to information and political participation 聯(lián)合政府 coalition government 政治經(jīng)濟一體化 political and economic integration 政治色彩 political plexion 政治獨立 political indepedence 政治姿態(tài) political posturing 附加政治條件 political strings attached 具有實效的合作 pragmatic cooperation 9. 選舉 民主運動 prodemocracy movement 選舉權(quán)和被選舉權(quán) right to vote and stand for election 投票箱 ballot box 全面選舉 blanket ballot 藍州 blue states (支持民主黨的州) 紅州 red states(支持共和黨的州) 決定性一票 casting vote 搖擺選民 swing voter 抗議票 protest vote 棄權(quán)票 vote abstention 競選諾言 election promises 競選伙伴 running mate 民選政府 elective government 選舉團 electoral college 選舉地圖 electoral map 秘密反對票 black ball 民意調(diào)查 poll 民調(diào)支持率高 riding high in opinion polls 民眾之聲,公眾輿論 vox pop 支持率 favorability rate 硬錢/軟錢 hard/soft money 籌款/募款 raising money 參議院席位 Senate seats 總統(tǒng)當選人 Presidentelect 總統(tǒng)選舉 president election 宣誓儀式 oathtaking ceremony 就職演說 inauguration address 不信任票 vote of nonconfidence 被迫辭職 walk the plank 對等資金 matching funds 金錢政治 moneyoriented politics 簡單多數(shù)原則 plurality rule 公共資助 public funding 10. 國際關(guān)系,國土安全 (美國的)國土安全部Department of Homeland Security 軍備擴張 military expansion 武力威脅 threat of force 第三世界 Third World 恐怖襲擊 terrorist attack 自殺性爆炸襲擊 suicide bombing 戰(zhàn)略撤退 strategic withdrawal 集束炸彈 cluster bomb 激進組織 radical group 種族分劃 racial divisions 無條件釋放 unconditional release 軍事演習(xí) war game 冷戰(zhàn)思維 Cold War mentality 不干涉 nonintervention 主權(quán)觀念 notion of sovereignty 最高級會議,首腦會議 summit talks 同鄰國實現(xiàn)關(guān)系正?;?normalization with neighbors 戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話 stategic and economic dialogue 美中戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話 Strategic and Economic Dialogue 共同繁榮 shared/mon prosperity 共同安全 shared security 休戚與共 share weal and woe 防止和擴散運動 nonproliferation drive 《不擴散核武器條約》 Nuclear NonProliferation Treaty 朝鮮半島無核化 denuclearization of the Korean Peninsula 核擴散 nuclear proliferation 核庫存 nuclear stockpiles 戰(zhàn)爭升級 escalation of war 流亡政府 exiled regime。 governmentinexile 持中立態(tài)度的國家 fencesitting nations 無條件投降 full surrender 多邊組織的發(fā)展 growth of multilateral organization 情報人員 intelligence officers 洲際彈道導(dǎo)彈 intercontinental ballistic missile 內(nèi)陸國家 landlocked country 致命武器 lethal arms 官方援助 official assistance 權(quán)利的和平過渡 peaceful transfer of authority 臨時政府 provisional government 傀儡政權(quán) puppet regime 地區(qū)動蕩 regional turmoil 維和行動 peacekeeping operation
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1