freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語筆譯常用詞語應(yīng)試手冊(cè)-wenkub

2023-04-22 01:19:29 本頁面
 

【正文】 政治體制改革 political restructuring 信息流通和參與政治的機(jī)會(huì) access to information and political participation 聯(lián)合政府 coalition government 政治經(jīng)濟(jì)一體化 political and economic integration 政治色彩 political plexion 政治獨(dú)立 political indepedence 政治姿態(tài) political posturing 附加政治條件 political strings attached 具有實(shí)效的合作 pragmatic cooperation 9. 選舉 民主運(yùn)動(dòng) prodemocracy movement 選舉權(quán)和被選舉權(quán) right to vote and stand for election 投票箱 ballot box 全面選舉 blanket ballot 藍(lán)州 blue states (支持民主黨的州) 紅州 red states(支持共和黨的州) 決定性一票 casting vote 搖擺選民 swing voter 抗議票 protest vote 棄權(quán)票 vote abstention 競(jìng)選諾言 election promises 競(jìng)選伙伴 running mate 民選政府 elective government 選舉團(tuán) electoral college 選舉地圖 electoral map 秘密反對(duì)票 black ball 民意調(diào)查 poll 民調(diào)支持率高 riding high in opinion polls 民眾之聲,公眾輿論 vox pop 支持率 favorability rate 硬錢/軟錢 hard/soft money 籌款/募款 raising money 參議院席位 Senate seats 總統(tǒng)當(dāng)選人 Presidentelect 總統(tǒng)選舉 president election 宣誓儀式 oathtaking ceremony 就職演說 inauguration address 不信任票 vote of nonconfidence 被迫辭職 walk the plank 對(duì)等資金 matching funds 金錢政治 moneyoriented politics 簡(jiǎn)單多數(shù)原則 plurality rule 公共資助 public funding 10. 國際關(guān)系,國土安全 (美國的)國土安全部Department of Homeland Security 軍備擴(kuò)張 military expansion 武力威脅 threat of force 第三世界 Third World 恐怖襲擊 terrorist attack 自殺性爆炸襲擊 suicide bombing 戰(zhàn)略撤退 strategic withdrawal 集束炸彈 cluster bomb 激進(jìn)組織 radical group 種族分劃 racial divisions 無條件釋放 unconditional release 軍事演習(xí) war game 冷戰(zhàn)思維 Cold War mentality 不干涉 nonintervention 主權(quán)觀念 notion of sovereignty 最高級(jí)會(huì)議,首腦會(huì)議 summit talks 同鄰國實(shí)現(xiàn)關(guān)系正?;?normalization with neighbors 戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話 stategic and economic dialogue 美中戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話 Strategic and Economic Dialogue 共同繁榮 shared/mon prosperity 共同安全 shared security 休戚與共 share weal and woe 防止和擴(kuò)散運(yùn)動(dòng) nonproliferation drive 《不擴(kuò)散核武器條約》 Nuclear NonProliferation Treaty 朝鮮半島無核化 denuclearization of the Korean Peninsula 核擴(kuò)散 nuclear proliferation 核庫存 nuclear stockpiles 戰(zhàn)爭(zhēng)升級(jí) escalation of war 流亡政府 exiled regime。 public housing reserve fund 期房 forward delivery housing 按揭貸款 mortgage loan 按揭購房 buy an apartment on a mortgage 房奴 mortgage slave 入住率 occupancy rate 商品房空置現(xiàn)象 the vacancy problem in mercial housing 簡(jiǎn)易過渡房 makeshift shelter 廉租房 lowrent housing 群租客 tenant groups 兩限房 house of two lines。 tackle hard issues in the reform 改革試點(diǎn) pilot reform program 人事制度改革 reform of personnel system 住房制度改革 reform of housing system 經(jīng)濟(jì)體制改革 economic restructuring 教育改革 educational reform 課程改革 curriculum reform 宗教改革 religious reform。書上的詞條按照拼音排序,不便于類比記憶,我按照自己的理解重新排序,并且加入了相關(guān)的詞和短語。歡迎大家糾錯(cuò)。 the Reformation 3. 社會(huì) 社會(huì) society 人類社會(huì) human society 現(xiàn)代社會(huì) modern society 原始社會(huì) primitive society 奴隸社會(huì) slave/slavery society 封建社會(huì) feudal society 資本主義社會(huì) capitalist society 社會(huì)主義社會(huì) socialist society 共產(chǎn)主義社會(huì) munist society 社會(huì)的 social 社會(huì)主義 socialism 社會(huì)主義的 socialist 也作“社會(huì)主義者,社會(huì)黨員” 社會(huì)結(jié)構(gòu) social structure 社會(huì)組織形式 the way society is organized 社會(huì)利益結(jié)構(gòu) interests of different social groups 社會(huì)信用體系 social credit system 社會(huì)主義核心價(jià)值觀 core socialist values 社會(huì)主義榮辱觀 Socialist Concept of Honor and Disgrace 和諧社會(huì) harmonious society 社會(huì)演變 social evolution 社會(huì)惰性 social weakening 社會(huì)渣滓 bottom dregs 3. 體系,體制和制度 體系 system 也作“制度” 創(chuàng)新體系 innovation system 社會(huì)保障體系 social security system 城鎮(zhèn)社會(huì)保障體系 urban social security system 社會(huì)信用體系 social credit system 城鄉(xiāng)公共就業(yè)服務(wù)體系 urban and rural systems for providing public emplowyment services城鄉(xiāng)社會(huì)救助體系 urban and rural emergency aid system 宏觀調(diào)控體系 macrocontrol system 城鎮(zhèn)職工基本養(yǎng)老保險(xiǎn)制度 basic oldage insurance system for urban workers 農(nóng)村合作醫(yī)療制度 system of rural cooperative medical system 低保制度 subsistence security system 招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding for projects 股份制 the joint stock system 股份合作制 the joint stock cooperative system 實(shí)行董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的總經(jīng)理負(fù)責(zé)制 practice the system of the generalmanager responsibility under the leadership of the board of directors (BOD) 人事制度改革 reform of personnel system 4. 住房問題 民生 people’s wellbeing 住房制度改革 reform of housing system 城鎮(zhèn)住房制度改革 reform of urban housing system 人均住房 percapita housing 短租房 shortterm housing/acmodation 二手房 secondhand house。 house with limited price and habitable area 學(xué)區(qū)房 schoolnearby house 平房改造工程 renovation project of shanty dwellings shanty 平房,棚屋 筒子樓 tubeshaped apartment building 蝸居 dwelling narrowness 蟻?zhàn)?ant tribe 基層社區(qū) grassroot munity 物業(yè)管理 property management。 governmentinexile 持中立態(tài)度的國家 fencesitting nations 無條件投降 full surrender 多邊組織的發(fā)展 growth of multilateral organization 情報(bào)人員 intelligence officers 洲際彈道導(dǎo)彈 intercontinental ballistic missile 內(nèi)陸國家 landlocked country 致命武器 lethal arms 官方援助 official assistance 權(quán)利的和平過渡 peaceful transfer of authority 臨時(shí)政府 provisional government 傀儡政權(quán) puppet regime 地區(qū)動(dòng)蕩 regional turmoil 維和行動(dòng) peacekeeping operation ***********************原帖******************************************************** 對(duì)參加筆譯考試的考生來說,尤其是非英語專業(yè)的考生,這本書是必備的。再次,沒有針對(duì)詞條的索引,想要查找一個(gè)詞不方便。 八股文,書中給出了兩個(gè)翻譯,eightlegged essays或者official stereotyped writing 乍一看,我會(huì)覺得后一個(gè)翻譯更靠譜。 八卦,剛看到這個(gè)中文的時(shí)候,我很好奇,“八”譯為“eight”是肯定的,那么“卦”這個(gè)中國特有的東西會(huì)不會(huì)音譯呢?就好像“道”音譯成“Tao”一樣。 用作“景色”,a pleasant outlook,美景 用作“前景”,economic outlook,經(jīng)濟(jì)前景;longterm outlook,長期展望;shortrun outlook,短期前景;market outlook,市場(chǎng)前景 用作“觀點(diǎn),看法”,就有了這個(gè)觀那個(gè)觀啦 (頁碼和編號(hào)對(duì)應(yīng)《手冊(cè)》的頁碼和該頁詞條編號(hào)) P4,87,科學(xué)發(fā)展觀,scientific outlook on development,請(qǐng)注意,用的介詞是“on” P51,11,道德觀,moral outlook 那么,我們最常說的“世界觀,人生觀,價(jià)值觀”呢?千萬不要照著套哦! 人生觀,確實(shí)是,outlook on life 但是,“世界觀”是“world view”,“價(jià)值觀”是“values”,注意value要用復(fù)數(shù)——為啥呢?約定俗成吧。 4. Fair,最常使用的意思是“公平,公正”,形容詞和副詞。 P117,110,走讀生,nonresident student。 relationship,以此類推,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1