freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

母語(yǔ)式英語(yǔ)學(xué)習(xí)法-資料下載頁(yè)

2025-04-07 00:31本頁(yè)面
  

【正文】 翻譯過(guò)程完全避免了,并且大家是在觀察和身體力行進(jìn)行動(dòng)作模仿地建立條件反射。從直覺(jué)上我們就發(fā)現(xiàn)了這種方法對(duì)建立外語(yǔ)思維一定是非常奏效。的確如此!所以該方法至今仍在世界各地采用。但該法的局限性比較大,對(duì)教師的要求也高,因?yàn)楹芏嘀噶钭霾缓脛?dòng)作就難以領(lǐng)悟。而且實(shí)現(xiàn)思維的詞匯量有限(抽象的東西沒(méi)辦法做動(dòng)作),一般500到800個(gè)左右,最多1000個(gè)。但已經(jīng)是非常了不起了。后面我會(huì)再找機(jī)會(huì)詳細(xì)討論一下這一方法并給大家這幾百個(gè)典型TPR詞匯,到時(shí)大家回去就可以開(kāi)始自己或和朋友玩兒了。 Suggestopedia 這種形式是在一個(gè)融洽而輕松的氣氛下,幾乎只使用外語(yǔ)的課堂。老師的任務(wù)是創(chuàng)造一個(gè)這樣的環(huán)境,把復(fù)雜的外語(yǔ)對(duì)話(huà)“表演出來(lái)”讓大家理解。對(duì)老師的要求相當(dāng)高,但建立外語(yǔ)思維的效果相當(dāng)明顯。(如果你有一個(gè)外國(guó)朋友能天天這樣和你交流,那我一定不說(shuō)跟老外交流效果差。泰國(guó)有所很知名的學(xué)校就一直在這樣教語(yǔ)言,兩個(gè)老師在課堂上表演,學(xué)生看著,都學(xué)得很快。哪天我一定得去學(xué)上一段)。 大家已經(jīng)看出來(lái)了,這幾種方法除頭兩個(gè)外,越來(lái)越遠(yuǎn)離“語(yǔ)法翻譯”的傳統(tǒng),從“學(xué)習(xí)記憶”向“交流應(yīng)用”,逐漸向建立語(yǔ)言思維的方向發(fā)展。而在語(yǔ)言學(xué)研究上,也同時(shí)逐漸形成了一個(gè)重要的外語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)流派,.(Second Language Acquisition)。它的革命勝地是在美國(guó)。一場(chǎng)反映新興活躍學(xué)術(shù)思潮和保守的老牌英國(guó)的“語(yǔ)法翻譯法”傳統(tǒng)禮教之沖突的世界大戰(zhàn)的硝煙,已經(jīng)彌漫在歐洲的上空和整個(gè)世界,一場(chǎng)“世紀(jì)之戰(zhàn)”已無(wú)法避免。 “學(xué)得”“獲得”之辯 什么是“Second Language Acquisition第二語(yǔ)言獲得”,為什么說(shuō)它與“學(xué)得”不同?關(guān)鍵在“獲得Acquisition”這個(gè)字上?!皩W(xué)得”派認(rèn)為外語(yǔ)靠理性學(xué)習(xí),“獲得”派認(rèn)為語(yǔ)言能力應(yīng)該是下意識(shí)自然獲得的,理性學(xué)習(xí)不正確,尤其不能實(shí)現(xiàn)交流。這一字之爭(zhēng)一直進(jìn)行到今日。但此概念在進(jìn)入中國(guó)時(shí),居然被學(xué)術(shù)界翻譯成了“第二語(yǔ)言習(xí)得”,恨得我經(jīng)??诔鰫貉浴I督小傲?xí)”呀?子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之?!?“習(xí)”不但是“學(xué)”,還是“反復(fù)練”。這簡(jiǎn)直完全違背了“自然獲得”的初衷。這兩天一直在猶豫怎么能在此文中在談到該理論的中文翻譯時(shí)改個(gè)名字,但又能讓專(zhuān)業(yè)人知道我在指什么就好。周末和母親聊天,她建議我用“悉”字?!矮@” 即“悉”嘛,而且和“習(xí)”諧音。妙啊!老太太七十多可真不糊涂。在下就叫它“二語(yǔ)悉得論”了。老媽偉大! “學(xué)得”和“獲得”的交鋒從表面上看是關(guān)于外語(yǔ)是“學(xué)習(xí)”Learn會(huì)的還是通過(guò)自然“獲得”Acquire實(shí)現(xiàn)的之爭(zhēng),但實(shí)質(zhì)上是兩條路線的斗爭(zhēng)。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基(Noam Chomsky)在50年代中以“國(guó)際語(yǔ)法”首先掀起了革命,沖擊了結(jié)構(gòu)語(yǔ)言學(xué)的支配地位,再由語(yǔ)言學(xué)泰斗克拉申博士(Stephen Krashen),在七、八十年代將SLA推上了頂峰。從此SLA所向披靡,在與傳統(tǒng)派的許多較量中節(jié)節(jié)獲勝,根據(jù)地從美國(guó)傳遍了歐洲和世界。傳統(tǒng)勢(shì)力對(duì)老克的仇恨和懼怕使他們用盡各種手段攻擊博士本人?,F(xiàn)在已做灰飛湮滅,剩下個(gè)別遺老遺少把它搬到了“個(gè)人空間”中保存,估計(jì)都欠費(fèi)上不去了。 克拉申所創(chuàng)立的SLA,是當(dāng)今世界影響最大的語(yǔ)言學(xué)理論。盡管他的很多理論至今存在一定爭(zhēng)議,但它的先進(jìn)性,合理性,科學(xué)性和革命性是廣泛得到認(rèn)可的。許多目前先進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)成果,都是在他的理論基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)。對(duì)他的語(yǔ)言學(xué)理論的了解,會(huì)讓我們用科學(xué)武裝自己的頭腦,對(duì)掌握語(yǔ)言的實(shí)踐有非常重要的指導(dǎo)作用。很遺憾,過(guò)去我們中國(guó)的同學(xué)們幾乎很少有聽(tīng)到過(guò)他的名字和理論的,甚至連有些外語(yǔ)教學(xué)工作者也沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)他,以至于讓許多“土棍”出來(lái)混世,這不能不說(shuō)是我們長(zhǎng)期閉門(mén)造車(chē)的惡果??死甑睦碚摌銓?shí)無(wú)華,深入淺出,初學(xué)者一點(diǎn)都不覺(jué)得深?yuàn)W難讀。在下到這里當(dāng)然要介紹克氏的理論。大家讀懂后,已經(jīng)可以成為半個(gè)方法專(zhuān)家了,大家之前提出的一些問(wèn)題,看完就已經(jīng)能有答案了。 克氏理論 克拉申認(rèn)為:簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的掌握,無(wú)論是第一語(yǔ)言還是第二語(yǔ)言,都是在“可理解的”真實(shí)語(yǔ)句發(fā)生(即我們前面探討的有效的聲音,也就是可以懂意思的外語(yǔ))下實(shí)現(xiàn)的;都是在放松的不反感的條件下接受的;它不需要“有意識(shí)地”學(xué)習(xí),訓(xùn)練和使用語(yǔ)法知識(shí);它不能一夜速成,開(kāi)始時(shí)會(huì)比較慢,說(shuō)的能力比聽(tīng)的能力實(shí)現(xiàn)得晚。所以最好的方法就是針對(duì)以上語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的特點(diǎn)來(lái)設(shè)計(jì)的。他的理論由以下五大支柱組成,被他稱(chēng)為五個(gè)“假說(shuō)”。五個(gè)假說(shuō)不分先后,但分量不同,下面一一說(shuō)明: ——學(xué)得差異假設(shè)(The AcquisitionLearning Hypothesis) 成人是通過(guò)兩條截然不同的途徑逐步掌握第二語(yǔ)言能力的。第一條途徑是“語(yǔ)言悉得”,這一過(guò)程類(lèi)似于兒童母語(yǔ)能力發(fā)展的過(guò)程,是一種無(wú)意識(shí)地、自然而然地學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程。第二條途徑是“語(yǔ)言學(xué)習(xí)”,即通過(guò)聽(tīng)教師講解語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)法規(guī)則,并輔之以有意識(shí)的練習(xí)、記憶等活動(dòng),達(dá)到對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的了解和對(duì)其語(yǔ)法概念的“掌握”。悉得的結(jié)果是潛意識(shí)的語(yǔ)言能力;而學(xué)得的結(jié)果是對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)有意識(shí)的掌握。 該假設(shè)認(rèn)為,成年人并未失去兒童學(xué)語(yǔ)言的能力。克拉申甚至認(rèn)為,如果給予非常理想的條件,成人掌握語(yǔ)言的能力還要比兒童強(qiáng)些。他同時(shí)還認(rèn)為,別人在旁幫你糾正錯(cuò)誤,對(duì)你的語(yǔ)言掌握是沒(méi)有什么幫助的。這一點(diǎn)中國(guó)同學(xué)值得注意。 (The Natural Order Hypothesis) 這一假設(shè)認(rèn)為,無(wú)論兒童或成人,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的悉得實(shí)際上是按可以預(yù)測(cè)的一定順序進(jìn)行的。也就是說(shuō),有些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)先悉得,另一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)后悉得??死曛赋?,自然順序假設(shè)并不要求人們按這種順序來(lái)制定教學(xué)大綱。實(shí)際上,如果我們的目的是要悉得某種語(yǔ)言能力的話(huà),那么就有理由不按任何語(yǔ)法順序來(lái)教學(xué)。 初學(xué)時(shí)的語(yǔ)法錯(cuò)誤是很難避免的,也是沒(méi)必要太介意的。 3. 監(jiān)檢假設(shè)(The Monitor Hypothesis) 一般說(shuō)來(lái),下意識(shí)的語(yǔ)言悉得是使我們說(shuō)話(huà)流利的原因;而理性的語(yǔ)言學(xué)習(xí)只起監(jiān)檢或“編輯”的作用。換句話(huà)說(shuō),當(dāng)我們開(kāi)口說(shuō)話(huà)時(shí),話(huà)語(yǔ)由“悉得”系統(tǒng)產(chǎn)生,經(jīng)“學(xué)得”系統(tǒng)監(jiān)檢后成為“真言”而吐露出口。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的這種監(jiān)檢功能可能在我們說(shuō)話(huà)或?qū)懽髦?,也可能在其后?在口頭交談中,人們往往沒(méi)有時(shí)間去考慮斟酌語(yǔ)法。語(yǔ)法規(guī)則如果不是悉得而是背出來(lái)的,也用不上。但在事先準(zhǔn)備的正式發(fā)言和寫(xiě)作中,語(yǔ)法的使用能提高語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,為演講或文章增添色彩。 這一條可以說(shuō)是克拉申對(duì)語(yǔ)法知識(shí)的用處做出的最大讓步。 4. 輸入假設(shè)(The Input Hypothesis) 輸入假設(shè)也是克拉申第二語(yǔ)言悉得理論的核心部分。只有當(dāng)悉得者接觸到“可理解的語(yǔ)言輸入”(prehensible input),即略高于他現(xiàn)有語(yǔ)言技能水平的第二語(yǔ)言輸入,而他又能把注意力集中于對(duì)意義的理解而不是對(duì)形式的理解時(shí),才能產(chǎn)生悉得。如果你的現(xiàn)有水平為“i”,那么就要給你提供“i+1”水平的輸入。這種“i+1”的輸入并不需要人們故意地去提供,只要悉得者能有足夠的理解輸入時(shí),就自動(dòng)地提供了??死暾J(rèn)為,理解輸入語(yǔ)言的編碼信息是語(yǔ)言悉得的必要條件,不可理解的(inprehensible)輸入只是一種噪音。按照輸入假設(shè),說(shuō)話(huà)的流利程度是自然達(dá)到的,是不能直接教會(huì)的。 對(duì)輸入假設(shè)的理解關(guān)鍵點(diǎn)就是prehensible input “i+1”。+ 1 就是在自己現(xiàn)有水平上加了“一點(diǎn)點(diǎn)”難度。換句話(huà)說(shuō),我們正是因?yàn)橛辛诉@一點(diǎn)點(diǎn)難度才提高的。其實(shí)大家尋找的答案,最主要的出處就在這一條上。我們之前對(duì)一系列誤區(qū)的分析,很多都能從這一假設(shè)中找到依據(jù)。我們今后掌握的最重要的技術(shù)就是不斷自己創(chuàng)造這一條件。稍后我們?cè)敿?xì)說(shuō)明。 另外有一個(gè)非常重要的“沉默期”(Silent period)的概念,是在這假設(shè)里引入的??死暾J(rèn)為,無(wú)論成人或兒童,在掌握說(shuō)話(huà)能力前,都會(huì)有一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的沉默期,直到聽(tīng)懂的量達(dá)到一定程度而有足夠的自信時(shí),才可能說(shuō)話(huà)。這一沉默期是正常的同時(shí)也是必要的。所以大家不要急著上來(lái)就想說(shuō),說(shuō)的能力要來(lái)得慢,同時(shí)它是自然到來(lái)的。 5. 情感過(guò)濾假設(shè)(The Affective Filter Hypothesis) 情感過(guò)濾假設(shè)認(rèn)為,有了大量的適合的輸入的環(huán)境并不等于學(xué)生就可以學(xué)好目的語(yǔ)了,情感因素起著促進(jìn)或阻礙的作用,心理上的因素影響著他悉得語(yǔ)言的速度和質(zhì)量。這些因素是:1)動(dòng)力。學(xué)生的學(xué)習(xí)目的是否明確,直接影響他們的學(xué)習(xí)效果。2)性格。比較自信,性格外向,樂(lè)于把自己置于不熟悉的學(xué)習(xí)環(huán)境,自我感覺(jué)良好的學(xué)生在學(xué)習(xí)中進(jìn)步較快。3)情感狀態(tài)。在第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,焦慮較少的人容易得到更多的語(yǔ)言輸入。同樣,心情放松和感覺(jué)舒適的學(xué)生在較短的時(shí)間內(nèi)顯然學(xué)得更好。 這一假設(shè)有點(diǎn)偏語(yǔ)言教學(xué)經(jīng)驗(yàn)談,它的重要性也常被忽視。(后來(lái)人們通過(guò)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),人在試圖說(shuō)外語(yǔ)而又說(shuō)不出來(lái)時(shí)因焦慮而在腦部產(chǎn)生的電流,可以電死一只老鼠,可見(jiàn)學(xué)外語(yǔ)時(shí)的焦慮程度之高。) 可理解輸出 Comprehensible Output 后來(lái)語(yǔ)言學(xué)家又發(fā)現(xiàn)如果僅有輸入條件而缺乏輸出體系,學(xué)生就會(huì)聽(tīng)得懂但說(shuō)的能力差。廣東話(huà)中有一句:“識(shí)聽(tīng)不識(shí)講?!闭f(shuō)的就是這一現(xiàn)象。于是斯韋恩(Swain)在1985 年提出了“可理解輸出理論”,即在輸出時(shí)嘗試做一些高出他們目前水平的練習(xí)。因?yàn)檩敵龅倪^(guò)程可以促使學(xué)生積極尋找合適的形式來(lái)表達(dá)他們所要表達(dá)的意思,當(dāng)他們碰到一些不知該如何表達(dá)其意思的困難時(shí),就會(huì)去努力嘗試,在這個(gè)過(guò)程中他們可以自己嘗試總結(jié)一些新的規(guī)則,從對(duì)方的反饋中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),最終形成比較穩(wěn)固的體系。 這一理論是對(duì)克氏理論體系的補(bǔ)充。本人認(rèn)為到此,“二語(yǔ)悉得論”框架到此已經(jīng)比較完整了。 前面這些討論,一直是在學(xué)習(xí)語(yǔ)言方法的“戰(zhàn)略”層面。大家最容易忽略“戰(zhàn)略”而急著進(jìn)入“戰(zhàn)術(shù)”層。而戰(zhàn)術(shù)上的偏差和錯(cuò)誤可以彌補(bǔ)和糾正,戰(zhàn)略上的失誤會(huì)導(dǎo)致全盤(pán)皆輸。下面這句話(huà)是美國(guó)西點(diǎn)軍校學(xué)員必須背誦的:“Every Battle Is Won or Lost Before It Is Ever Fought.”大家仔細(xì)看一下,可以感到自豪了。這是中國(guó)古代軍事戰(zhàn)略家孫子的名言。 有了“二語(yǔ)悉得“的理論結(jié)構(gòu),就可以制定戰(zhàn)術(shù)了。聰明的同學(xué)這時(shí)已經(jīng)自己獨(dú)立做了,下面我?guī)痛蠹掖顐€(gè)架子,并講一些以往的經(jīng)驗(yàn)和觀察,大家可以共同探討。對(duì)與學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),可以按照制定出的戰(zhàn)術(shù)具體實(shí)踐,對(duì)于教學(xué)者而言,要根據(jù)正確的理念設(shè)計(jì)課程和教學(xué)模式。我們先談學(xué)習(xí)者的戰(zhàn)術(shù)制定。 實(shí)踐篇 “先聽(tīng)說(shuō),不讀寫(xiě)” 這是一個(gè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)家不太討論(因?yàn)閷?duì)他們來(lái)說(shuō)是常識(shí))而中國(guó)同學(xué)卻常常誤解問(wèn)題,即聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)之間的關(guān)系。對(duì)于中國(guó)同學(xué)來(lái)說(shuō),認(rèn)為這四個(gè)方面的區(qū)別比較明顯,而且我們常常把“聽(tīng)說(shuō)”歸在一類(lèi),把“讀寫(xiě)”歸在一類(lèi)。這和中文的特殊性有關(guān)。中文的“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)”是分家的,大家會(huì)“聽(tīng)說(shuō)”交流后,并不會(huì)認(rèn)字,要去“學(xué)習(xí)”認(rèn)字。因?yàn)橹袊?guó)的漢字確實(shí)是需要通過(guò)“學(xué)習(xí)”的方法掌握,也就是主要用記憶的方法。不學(xué)習(xí),漢字是無(wú)法掌握的(新的腦神經(jīng)學(xué)研究還發(fā)現(xiàn)中國(guó)人在辯認(rèn)漢字時(shí)大腦使用了特殊的區(qū)域,以后再給大家介紹)。而英文,和許多其他的拼音文字一樣,讀音和文字是緊密相連的。會(huì)了“聽(tīng)說(shuō)”,只要掌握了讀音規(guī)律,拼寫(xiě)自然就會(huì)了。所以嚴(yán)格來(lái)講,外國(guó)小孩上學(xué)不學(xué)習(xí)“認(rèn)字”,而是學(xué)“拼音規(guī)律”。英文叫做Phonics。(我們有時(shí)翻譯成“弗尼斯”。)關(guān)于這個(gè)規(guī)律,以后我再給大家詳細(xì)分析。 我們已經(jīng)明確了“建立英文思維主要是建立英文聲音的思維”這個(gè)概念,結(jié)合“二語(yǔ)悉得”的理論,再根據(jù)母語(yǔ)掌握的規(guī)律,可以先明確這一理念:“先聽(tīng)說(shuō),后讀寫(xiě)?!贝蠹倚α耍瓦@呀!早就聽(tīng)過(guò)這個(gè)老生常談(Clich233。)了,而且知道母語(yǔ)學(xué)習(xí)都是這個(gè)順序。其實(shí)很多人并不真正明白它的含義,也不照著做。它的實(shí)際含義是叫你在你學(xué)會(huì)“聽(tīng)說(shuō)”之前,不要急著學(xué)“讀寫(xiě)”。所以本人說(shuō)得過(guò)分一點(diǎn),把它稱(chēng)為:“先聽(tīng)說(shuō),不讀寫(xiě)”。到高階段再說(shuō)。我把著名語(yǔ)言學(xué)家保羅 比斯勒博士(Pimsleur)的關(guān)于“閱讀”應(yīng)實(shí)現(xiàn)于“聽(tīng)說(shuō)”的語(yǔ)言能力掌握之后的論述給大家參考:“Reading has been defined as decoding the graphic material to the phonemic patterns of spoken language which have already been mastered when reading is begun. To put it another way, reading consists of ing back to speech through the graphics symbols. In short, meanings reside in the sounds of the spoken language. Speaking a language is the necessary first step to acquiring the ability to read a language with meaning. Paul Pimsleur” 對(duì)大多數(shù)中國(guó)同學(xué)而言,主動(dòng)回避“文字”更十分必要。因?yàn)榇蠖鄶?shù)中國(guó)同學(xué),只要上到大學(xué)程度的,多半是“視覺(jué)學(xué)習(xí)型”(Visual Learning Style)。而“聽(tīng)覺(jué)學(xué)習(xí)型”(Audio Learning Style)和“動(dòng)作學(xué)習(xí)型” (Kinesthetic Learning Style)的同學(xué),一般會(huì)被我國(guó)這種教育體制淘汰掉?!耙曈X(jué)學(xué)習(xí)型”的同學(xué),建立英語(yǔ)思維時(shí),很容易受到“文字”的干擾,忍不住看文字,甚至先想一下文字,再過(guò)度到含義。成了“聲音”—“字型”—“含義”的路線。應(yīng)該避免想到字型,直接將“聲音”和“含義”建立聯(lián)系。 關(guān)于學(xué)習(xí)類(lèi)型的問(wèn)題以后有機(jī)會(huì)再說(shuō),我會(huì)告訴大家如何測(cè)試自己的類(lèi)型和針對(duì)不同學(xué)習(xí)類(lèi)型如何調(diào)整語(yǔ)言學(xué)習(xí),現(xiàn)在繼續(xù)往下進(jìn)入到“建立英文思維”的具體手段。 “感冒藥再來(lái)一包” 小時(shí)候聽(tīng)姜昆說(shuō)相聲,文革時(shí)有個(gè)草包醫(yī)生給大家看病,無(wú)論病人啥癥狀,都一個(gè)方子,說(shuō)骸叭娜馕嗣穹?,感冒药以?huà)?揪下一個(gè)!”這種感冒藥在掌握外語(yǔ)時(shí)可不能用。每個(gè)人的現(xiàn)階段水平,所處環(huán)境,資源情況等不同,解
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語(yǔ)相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1