freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

中西方文化差異與英語教學-資料下載頁

2025-04-06 07:52本頁面
  

【正文】 也就有了如上用法。三、風俗習慣稱謂及稱呼: 學習英語時,我們發(fā)現(xiàn)英語中的稱謂名稱比漢語中的要少得多。例如,英語中cousin 一詞,對應(yīng)于漢語的表兄、表弟、表姐和表妹等。我們看到,漢語把表親關(guān)系區(qū)分得非常嚴格,既要說出性別,又要分出大小,根本不像英語籠統(tǒng)一個詞了事。這種語言現(xiàn)象的產(chǎn)生歸因于中國二、三千年之久的封建統(tǒng)治。這種封建社會高度重視血緣關(guān)系,特別強調(diào)等級間的差異,提倡長幼、尊卑有序。親屬關(guān)系親疏,長幼和性別等萬面不同,權(quán)力和義務(wù)也隨著出現(xiàn)區(qū)別,故稱謂區(qū)分得嚴格而細密。英語中的稱謂為數(shù)不多 , 除 dad, mum, grandpa, aunt, uncle 等幾個稱謂經(jīng)常使用外,其它的幾乎都不用。在英美國家,人們的相互稱呼在中國人看來有違情理,且不禮貌,沒教養(yǎng)。比如: 小孩子不把爺爺奶奶稱作grandpa和grandma,而是直呼其名, 這種做法卻是得體,親切、合乎常埋的,年輕人稱老年人,只在其姓氏前加 Mr, Mrs 或 Miss。他們這些做法體現(xiàn)了西方人追求人人平等的思想,在他們眼中,稱謂本身就意味著不平等。敬語謙詞: 像稱謂一樣,英語中的敬語謙詞也遠遠少于漢語。在英語中,不管對方年齡多大,地位多高,you 就是 you,I 就是 I,用不著像漢語那樣用許多諸如 您、局長、工程師 等敬語。漢語產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因之一還是中國封建社會等級森嚴的宗法制度。它要求人們跟長輩或上級、甚至同輩說話時,要用敬語,否則就認為用詞不當而失禮, 甚至顯得高傲;談及自己時則要用謙詞,如不使用,也會被認為沒有禮貌。另一原因,便是中國人幾千年來的傳統(tǒng)思想的影響,不愿突出自己,總認為謙虛 是一種美德。而在英語中這類詞較少的原因有兩個: 一是西方人喜愛追求平等,二是他們長期以來尊重個人價值,樂于表現(xiàn)自己,強調(diào)培養(yǎng)個人自信心。受以上觀念的支配,中西方人接受贊揚、祝賀時的反應(yīng)也明顯有很大區(qū)別。中國人聽此類話語后會說一類謙虛的話語,而西方人則會毫不猶豫地說: “ Thank you”我曾從報上看到過這樣一則笑話,在一次舞會上,一位美國人贊揚一位中國女士說:“You look very beautiful today (你今天很漂亮) ?!?這位中國女士趕忙謙虛地說:Where(哪里 ), where(哪里 ). 而這位美國人感到非常奇怪,然后只好說了句: everywhere(到處)。 根據(jù)西方人的習慣,當他們贊揚別人時,總希望別人以道謝或爽快接受的方式作答,否則他們會誤解為對方對自己的判斷力表示懷疑。而東方則比較謙虛、謹慎,即使心里非常高興,也不會坦然認同或接受對方的贊揚。又如學術(shù)刊物上發(fā)表的文獻或論文的標題。漢語文章的標題除說明文章的內(nèi)容外,往往有表示謙虛的字眼。如淺談…… 、試論…… 、 、“……初探 等,而英語文章的標題常常是直截了當,不加任何修飾,如 Science and Linguistics (《科學與語 言》) 。個人隱私: 對大多數(shù)西方人來說,向陌生人或不大熟悉的人提出 How old are you? How much do you make? Are you married? 等談及年齡、收入、 婚姻狀況、宗教信仰、家庭情況等問題的話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。西方人寒暄最頻繁的話題是天氣的狀況或預測。如 “It’s fine, isn’t it?“、 “It’s raining hard, isn’t it?”、 “Your dress is do nice!”等等。他們在初次見面或不太熟悉的人面前,從不問及有關(guān)別人隱私方面問題,以示對對方的尊敬。漢語里的寒暄有時還表示對對方的關(guān)心。 如 你今天氣色不好,生病了嗎? 好久不見,你又長胖了 。 你又瘦了,要注意身體啊。 如西方人聽到你說:“You are fat”或 “You are so thin”等話語。即使彼此間較熟悉,也會感到尷尬,難以回答,因這是不禮貌的。而中國人見面三分熟,在半小時內(nèi),對方的家庭情況、個人狀況便了解得清清楚楚。這又是雙方所處的不同文化背景在起作用。西方人特別注重個人隱私。他們認為個人的事不必讓別人知道,更不愿讓別人干預。而中國人千百年來住在一個村莊里,離得近,接觸得多,個人生活或私事很難不被人知道或干預。再加上中國人團結(jié)友愛,互相關(guān)心,相互幫助,認為個人的事即家庭乃至集體的事。故而他們很愿意了解別人的酸甜苫辣,別人也愿坦誠相告。當然,現(xiàn)在在一些發(fā)達或沿海城市,人們也開始接受西方人的觀點,說話不隨便涉及對方隱私。四 宗教信仰漢英語言中涉及宗教的詞語數(shù)目龐大,蔚為壯觀。比如,天公 、陰陽 、菩薩 等。語言是思想的直接反映,兩種截然不同的宗教詞匯是兩個民族宗教觀念迥異的真實寫照。隋唐之前,儒道兩教在中國居統(tǒng)治地位,漢語中涉及宗教的詞語多與此相關(guān),如 太極 、道 等,其精神,如尊天命,行孝道、聽天由命等也可見于日常語言當中 。隋唐時期,大量佛教傳入,大量佛教詞語隨之而來,其輪回報應(yīng)的思想被儒道思想所接受并被消化。這樣儒、 佛、道三教在中國占有絕對主導地位。在英國,則以基督教為主要宗教。該教于597 年傳入英國。在隨后相當長的時間里,大量與此相關(guān)的詞語陸續(xù)匯入英語行列。這里既有古英語時期由拉丁語滲入英語的詞 、如angel (天使 )、monk (僧侶 ) 等,又有中古時期從法語借用的詞 ,如 religion (宗教) 、dean(教長) 等,還有現(xiàn)代英語時期從其他外來語中借來的大量的詞,結(jié)果英語中涉及宗教的詞語遠比其他語種來得多。五、 歷史典故用典是每個民族日常交談的一個重要組成部分,人們常常在不自覺間運用出于各自民族文化遺產(chǎn)的典故,比如中國人會說,真是馬后炮、 原來是個空城計啊 ! 西方人則會講 That all Greek to me.(我對此一竅不通。) 、He’s a Shylock (他是個守財奴) 。一談用典,對對方文化了解不多的外國人大多感到相當費解,顯然這是因為各民族以化遺產(chǎn)不同的緣故。中國人的典故多源于《紅樓夢》等古代四大名著、民間傳說神話以及中國傳統(tǒng)的體育娛樂項目,如象棋、戲劇等。前兩個例子一個來自中國象棋,一個來自《三國演義》。而西方人的典故則多出于莎士比亞戲劇和以后英美文學中的許多其他人物或名稱、希臘、羅馬神話、《圣經(jīng)》中的人物和事件以及傳統(tǒng)的體育項目,如美國的棒球、橄攬球等。后兩個英文例子便來自莎士比亞戲劇。六、思維方式英語注重運用各種具體的連接手段以達到語法形式的完整。這些句子組織嚴密,層次井然有序,其句法功能一望便知。比如,If winter es, can spring be far behind? (冬天來了,春還會遠嗎?)一見到if,兩句間的邏輯關(guān)系便一目了然。而漢語則很少使用連接手段,句子看上去松散混亂,概念、判斷、推理不嚴密,句子間的邏輯關(guān)系從外表不易看出。比如,打得就打,打不贏就走,還怕沒辦法? 幾個句子間無連接成分,好像大量動詞雜沓堆上,句間關(guān)系外表上根本看不出,但句子的意思卻把他們聯(lián)系起。這就是人們所說的英語重形合,漢語重意合,這些差異反映了英漢民族思維方式的不同。英民族重理性,重視邏輯思維。而漢民族重悟性,注重辯證思維。七、個人主義價值觀在西方文化中,與 自 我 (self) 相關(guān)的觀念可以說是根深蒂固、無所不在。在英語中就有許多以自我為中心的詞匯,如“selfabsorption (自我專注 )、selfadmiration(自我贊賞) 、selfcultivation (自我修養(yǎng) ) 、 selfimage (自我形象 )。故此西方社會盛行的是個體主義 (individualism)”,強調(diào)個人自由、不受外來約束。而中方文化強調(diào)集體利益高于個人利益,先國家,后集體,再個人,先利民,再利已 的話語隨處可見。通過簡單的言語就可從中了解兩種截然不同的文化。通過語言對比了解中西文化的差異,人們會對雙方文化有更深的理解, 這反過來有助于我們掌握這兩種語言。我們在學習英語時,應(yīng)了解它的文化背景知識以及社會風俗習慣,隨時將它與我們的母語進行對比,使自己自覺意識到不規(guī)范語言產(chǎn)生的根源和避免方法,進而增強使用規(guī)范語言的意識。寧可累死在路上,也不能閑死在家里!寧可去碰壁,也不能面壁。是狼就要練好牙,是羊就要練好腿。什么是奮斗?奮斗就是每天很難,可一年一年卻越來越容易。不奮斗就是每天都很容易,可一年一年越來越難。能干的人,不在情緒上計較,只在做事上認真;無能的人!不在做事上認真,只在情緒上計較。拼一個春夏秋冬!贏一個無悔人生!早安!—————獻給所有努力的人.學習參
點擊復制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1