【正文】
f one can shorten the text while keeping the message unimpaired, which reduces the amount of time and effort involvedboth in encoding and in decoding.”( 當(dāng)傳達(dá)的信息簡(jiǎn)短明了而意義完整時(shí), 編碼和解碼過(guò)程既省時(shí)又省力。) 言外之意是在能清晰表達(dá)意義時(shí), 句子越短越好。這為簡(jiǎn)單句、祈使句和省略句提供了理論依據(jù)。請(qǐng)看例句:( 1) Coco Cola is it.( 飲料廣告)( 這就是可口可樂(lè)。) 用簡(jiǎn)短有力的語(yǔ)言, 加深人們的記憶, 以突出品牌名稱, 富有號(hào)召力。( 2) The world smiles with Reader’s Digest. ( 雜志廣告)( 《讀者文摘》為世人帶來(lái)歡笑。) 用了一個(gè)簡(jiǎn)單的陳述句, 說(shuō)明了《讀者文摘》的功能。( 3) Now you can have your cake and diet too.( 食品廣告)( 現(xiàn)在你可以一面吃甜食一面減肥。) 蛋糕由于含糖過(guò)多而使肥胖者不敢奢望, 而這蛋糕不妨礙減肥, 怎能讓人不心動(dòng)? 簡(jiǎn)短的句子抓住了人們的心理, 解決了消費(fèi)者的后顧之憂。( 4) He has an encyclopaedic knowledge of Chinese medicine.(某醫(yī)生的廣告)( 他的腦袋就是中醫(yī)的百科全書(shū)。) 這里對(duì)醫(yī)生的醫(yī)學(xué)知識(shí)作了夸張的表達(dá), 令人感到風(fēng)趣。( 5) A Diamand is Forever.( 珠寶廣告)( 鉆石恒久遠(yuǎn)。) 這是一句簡(jiǎn)單又樸實(shí)的廣告語(yǔ), 但文中蘊(yùn)涵哲理和深意, 所以引起顧客的理性思考, 適用鉆石之類(lèi)價(jià)值恒久的貴重商品。( 6) We are proud of birthplace of our children,the grapes of Almaden.( 葡萄酒廣告)( 我們以我們的出生地而自豪———葡萄之鄉(xiāng)阿馬墩。) 突出品牌的成功, 以打動(dòng)顧客的心。( 7) We’ve hidden a grade of vegetables in the pie. (蔬菜餡餅廣告)( 我們珍藏了滿園的蔬菜, 就在一個(gè)小小的餡餅中。) 一語(yǔ)抓住該商品的特點(diǎn), 用幽默風(fēng)趣的話與顧客溝通, 取得顧客的認(rèn)可。( 8) Not all the cars are created equal.( 日本“三菱”汽車(chē)廣告)( 并非所有的汽車(chē)都有相同的品質(zhì)。)這里套用了《美國(guó)獨(dú)立宣言》中的一句話“All men are created equal”, 以示此汽車(chē)質(zhì)量非凡。僅僅是一句客觀態(tài)度的提示, 言下之意卻唯我獨(dú)尊, 品質(zhì)高貴, 有大家風(fēng)度, 又有畫(huà)龍點(diǎn)睛之效。簡(jiǎn)單句在英語(yǔ)廣告中比比皆是, 不過(guò)并非完全排斥復(fù)合句, 特別是一些科技性較強(qiáng)的廣告, 有時(shí)復(fù)合句更能準(zhǔn)確地傳遞信息。廣告在力爭(zhēng)有限的時(shí)間、空間與費(fèi)用內(nèi)達(dá)到最佳的宣傳效果, 語(yǔ)言必須凝練。這樣, 省略句也就成為廣告英語(yǔ)中最引人注目、最具代表性的句型之一。Greg Myers (1994:57)對(duì)省略功能有這樣的闡述:“The Omission doesn’t just let you fill in what you want. It makes you active in interpreting the sentence———”省略不僅使廣告文字精辟, 降低成本, 而且可啟迪讀者思維, 捕捉省略的信息, 進(jìn)而把讀者帶進(jìn)廣告里。廣告語(yǔ)省略句的句法特點(diǎn)是, 省略部分大多數(shù)是主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)或其它成分。( 9)“Can’t beat the feeling.( 擋不住的感覺(jué)。) 這是可口可樂(lè)的廣告口號(hào)。省略主語(yǔ)You 或We, 旨在表達(dá)人人都難擋其魅力的自信。( 10) No problem too large. No business too small.(IBM廣告)( 沒(méi)有解決不了的大問(wèn)題, 沒(méi)有不做的小生意。) 省略謂語(yǔ)is。(11) Safe, Easy, Quick amp。with Fun. (家用食品加工器廣告)( 安全、簡(jiǎn)單、快速、有趣。) 省略主語(yǔ)和系動(dòng)詞, 以突出其功能特點(diǎn)。7 / 7