【正文】
里周向彎曲應力與周向壓縮應力疊加后,一起校核。鞍座截面處圓筒最低點的周向應力使用下式計算: (511)式中:k——系數(shù),k=1,支座與圓筒不相焊; δ——厚度; K5——系數(shù);K5=。代入數(shù)據(jù)得: |σ5|[σ]t,因此計算滿足要求。鞍座截面上鞍座包角處的周向應力使用下式計算: (512)式中:K6系數(shù),K6=;代入數(shù)據(jù)得:則|σ6|[σ]t,計算滿足要求。綜上所述,所選鞍座完全符合承載要求。6 主要焊接接頭結構及要求 換熱設備的焊接接頭的設計的合理性是保證其制造、運行安全可靠的基本條件。換熱裝備焊接結構較常見的典型接頭型式有:殼體的環(huán)向與縱向焊接接頭接管與殼體的焊接接頭接管與法蘭的焊接接頭管板與筒體及管子的焊接接頭 設備中的焊接接頭的焊接方法均采用埋弧自動焊,其主要的焊接要求有如下幾點: 應在引弧板或坡口內引弧,禁止在非焊接部位引弧。焊縫應在引出板上收弧。焊縫應在引出板上收弧,弧坑應填滿。 電弧擦傷處的弧坑需經(jīng)打磨,使其均勻過渡到母材表面,修磨的深度應不大于該部位鋼材厚度的5%且不大于2mm,否則予以補焊。 受壓元件的角焊縫的根部應保證。 接弧處應保證焊透與融合。 每條焊縫應盡可能一次焊完。當中斷焊接時,對冷裂紋敏感的焊件應及時采取后 熱、緩冷等措施。重新施焊時,仍需按規(guī)定進行預熱。 施焊過程中應控制層間溫度不超過規(guī)定的范圍。當焊件預熱時,應控制層間溫度不得低于預熱溫度。 設備中的對接接頭 殼體的環(huán)向與縱向焊接接頭以及接管與法蘭的焊接接頭都采用U型坡口的對接接頭,其對接接頭的尺寸如下圖所示:圖61 殼體對接接頭形式及尺寸(1)本設計中的管板與筒體采用角接接頭的形式,其主要形式及尺寸如下圖所示: 圖62 管板與筒體角接接頭的形式及尺寸(2)設計中的帶補強圈的接管與殼體采用角接接頭的形式,其結構如下圖所示:圖63 帶補強圈接管與殼體接頭形式計算結果表參數(shù)管程殼程介質工藝氣MDEA貧液設計溫度/℃362125設計壓力/M Pa設備結構參數(shù)形式固定管板式臺數(shù)1殼體內經(jīng)/mm1600殼程數(shù)1管徑/mmΦ25管心距/mm32管長/mm6000管子排列三角形管根數(shù)/根613折流板數(shù)7傳熱面積/㎡262折流板間距/mm800管程數(shù)2材質Q345R結構名稱尺寸/mm結構名稱尺寸/mm筒體內經(jīng)1600筒體壁厚6折流板厚度16拉桿直徑16定距管長800分程隔板厚度12接管直徑350接管壁厚8封頭直徑1600封頭壁厚6管箱法蘭直徑法蘭厚度100封頭深度400封頭直邊高度25符號說明符號名稱密度圓筒內徑,㎜d無縫鋼管直徑㎜A換熱面積L換熱管長 n換熱管根數(shù)S管心距m管束中心排管數(shù)N折流板數(shù)H法蘭厚度B補強有效寬度,㎜K計算系數(shù)當量壓差許用應力強度削弱系數(shù)厚度鋼板負偏差腐蝕裕量名義厚度有效厚度水壓試驗壓力屈服應力Φ焊縫系數(shù)最大允許工作壓力Ae接管有效補強面積軸向力換熱管拉脫離封頭深度封頭直邊高度封頭厚度力偶剪力圓筒切應力筒體半徑G 換熱器總質量重量引起固定鞍座反力 設 計 總 結 一個多月緊張的設計工作,對于我的設計課題來說時間是倉促的,但是在這短暫的設計時間里,我的收獲卻是豐厚的,從最初的幾個工藝參數(shù)開始,到最后二維圖的繪制,這讓我深刻的體會到把所學到的理論知識變?yōu)橐粋€實體,擺在眼前,并非易事,一個問題考慮不周到,就可能給后面的制造、檢驗、運輸、維修帶來很多麻煩,而這對初來乍到的設計人員來說要克服這種問題是困難的,在光有理論是遠遠不夠的,讓我深刻體會到了老師們常說的那句“理論與實際是有差距的”。 設備設計包括總體結構設計和各個組成的結構設計以及強度設計,主要零部件的設計和選型以及校核。工作任務是比較繁重的,在實習過程中,見到最多的是固定管板式換熱器,卻未見到釜式設備,對于釜式換熱器的局部結構始終無法想,關于釜式換熱器的介紹資料在圖書館的資料庫里,找到的不多。在經(jīng)過多次考慮和導師的探討,才對它的總體結構確定了下來。當然問題來了總要解決,總要克服,每一個問題的解決,都增長了我的成就感,直到最后完成設備的二維圖紙,就像是自己在創(chuàng)造一樣,讓我對自己的專業(yè)更充滿了信心。也使我解決實際問題的能力更增加了一步,培養(yǎng)了我不斷探索、自己分析、解決問題的能力。 通過本次設計使我對所學的專業(yè)知識有了更深刻地認識,并從中學到了很多課本上無法得到的東西,通過自身的努力學習和導師的細心指導,使我不僅在知識水平上和解決實際問題的能力上有了很大的提高,而且深刻體會到要把所學的知識理論變成可實際應用的設備時,所面對的種種難題,認識到提高運用知識,解決實際問題的能力的重要性。 設計是符合相關標準和規(guī)范的規(guī)定,涉及計算結果滿足設計任務的要求。謝 辭 經(jīng)過一個多月的忙碌,本次設計已經(jīng)即將結束,作為一名本科生的畢業(yè)設計,由于經(jīng)驗的匱乏,難免有許多考慮不周全的地方,如果沒有導師的指導和同學的幫助與支持圓滿完成此次設計是難以想象的。 在這里我首先要感謝老師的悉心指導,顧老師嚴謹認真負責的態(tài)度和作風給了我深刻的影響。在大學四年的生活中,得到了老師們悉心的教導,學到了豐富的知識和做人的道理,為我走向社會迎接挑戰(zhàn)打下了堅實的基礎。感謝同學們的熱心幫助和真誠相待。 最后,我要再次向給與我?guī)椭乃欣蠋熀屯瑢W們表示深深地感謝,感謝大家在學習、生活中對我的幫助,謝謝大家!參考文獻[1] 匡國柱,史啟才主編. 化工單元過程及設備課程設計. 北京:化學工業(yè)出版社,2001[2] 鄭津洋,董其伍,桑芝富主編. 過程設備設計. 化學工業(yè)出版社,2005[3] 錢頌文主編. 換熱器設計手冊. 北京:化學工業(yè)出版社,2002[4] 朱有庭,曲文海,于浦義主編. 化工設備設計手冊. 北京:化學工業(yè)出版社,2004[5] 陳澤溥等. 壓力容器設計數(shù)據(jù)速查手冊. 北京:化學工業(yè)出版社,2012[6] GB 15199. 鋼制管殼式換熱器. 北京:[7] GB 1502011. 鋼制壓力容器. 北京:[8].趙慧清,[M].北京:化學工業(yè)出版社,[9]秦叔經(jīng) 葉文邦等編. 化工設備設計全書?:化學工業(yè)出版社,2003[11].譚天恩,[M].北京:化學工業(yè)出版社,[12].鄧建強,[M].北京:北京大學出版社,[13].[M].北京:化學工業(yè)出版社,2007[14].[M].天津:天津大學出版社,[15]董大勒 袁鳳隱編. 壓力容器與化工設備設計實用手冊(上冊).北京:化學工業(yè)出版社,2000[16]賀匡國主編. 化工容器及設備簡明設計手冊. 北京:化學工業(yè)出版社,2002[17]曲文海主編. 壓力容器與化工設備實用手冊(下冊)北京:化學工業(yè)出版社,2000您好,為你提供優(yōu)秀的畢業(yè)論文參考資料,請您刪除以下內容,O(∩_∩)O謝謝?。?!A large group of tea merchants on camels and horses from Northwest China39。s Shaanxi province pass through a stop on the ancient Silk Road, Gansu39。s Zhangye city during their journey to Kazakhstan, May 5, 2015. The caravan, consisting of more than 100 camels, three horsedrawn carriages and four support vehicles, started the trip from Jingyang county in Shaanxi on Sept 19, 2014. It will pass through Gansu province and Xinjiang Uygur autonomous region, and finally arrive in Almaty, formerly known as AlmaAta, the largest city in Kazakhstan, and Dungan in Zhambyl province. The trip will cover about 15,000 kilometers and take the caravan more than one year to plete. The caravan is expected to return to Jingyang in March 2016. Then they will e back, carrying specialty products from Kazakhstan A small art troupe founded six decades ago has grown into a household name in the Inner Mongolia autonomous region. In the 1950s, Ulan Muqir Art Troupe was created by nine young musicians, who toured remote villages on horses and performed traditional Mongolian music and dances for nomadic families. The 54yearold was born in Tongliao, in eastern Inner Mongolia and joined the troupe in says there are 74 branch troupes across Inner Mongolia and actors give around 100 shows every year to local nomadic people. I can still recall the days when I toured with the troupe in the early 39。80s. We sat on the back of pickup trucks for hours. The sky was blue, and we couldn39。t help but sing the folk songs, Nasun says. The vastness of Inner Mongolia and the lack of entertainment options for people living there, made their lives lonely. The nomadic people were very excited about our visits, Nasun recalls. We didn39。t have a formal stage. The audience just sat on the grass. Usually, the performances became a big party with local people joining in. For him, the rewarding part about touring isn39。t just about sharing art with nomadic families but also about gaining inspiration for the music and dance. Ulan Muqir literally translates as red burgeon, and today39。s performers of the troupe still tour the region39。s villages and entertain nomadic families, but their fame has spread around the world. On May 16 and 17, nearly 100 singers and dancers from the troupe performed at Beijing39。s Poly Theater. Their show, titled Ulan Muqir on the Grassland, depicted the history and development of the art troupe. Being from the region allowed me to embrace the culture of Inner Mongolia and being a member of the troupe showed me where I belonged,