【導(dǎo)讀】盡量采用國(guó)際上通用的名稱。選擇適合商品特性的品名,以減低關(guān)稅。采用外文名稱時(shí),注意其在國(guó)外的含義。我出口紡織原料一批,合同規(guī)定水份最高。交貨物與樣品相似。貨到后,買方提出貨物。用文字說明來表示。樣品必須具有代表性。留有余地,如用“類似”等字眼。留樣或復(fù)樣的保留??紤]原材料、加工方面的問題。注意是否侵犯第三者工業(yè)產(chǎn)權(quán)??紤]我國(guó)對(duì)外貿(mào)易原則。如:灰鴨毛含絨量18%允許上下1%. 我方先后向中東某國(guó)家出口純毛紡織品數(shù)。批,貨到國(guó)外后買方收貨,從未提出異議。但數(shù)月之后,買方寄來制成的服裝一套,投入市場(chǎng)銷售,因而要求賠償。