【正文】
用 de,并且沒有冠詞 Je vais 224。 chengdu /224。 Paris. Je viens de Chengdu/de Paris 2)五大洲名表示地點“在 ...”用 en,從 ...來 用 de ,并且省略冠詞 Je vais en Afrique/en Europe. Je viens d’ Afrique/ d’ Europe. 3 )所有中國省份名是陽性名詞,有定冠詞,表示地點“在 ...”用 224。, 從 ...來 用 de, 所以縮合成為 au, du Je vais au Sichuan. Je viens du Sichuan. 否定句 構(gòu)成: ne…pas (ne…plus) ne + 動詞 +pas (plus) 注意 :在元音前省音,變成 n’ 舉例 : C’est un v233。lo. Ce n’est pas un v233。lo. Il est acteur. Il n’est pas acteur. Ce sont des v233。los. Ce ne sont pas des v233。los. Il habite 224。 Paris Il n’habite plus 224。 Paris. 疑問句 a. 主謂倒裝 Estce Pascal? b. estce que+陳述句 Estce que c’est Pascal? c. 陳述句句末升調(diào),加問號 (口語) C’est Pascal? 2. 特殊疑問句 a. 特殊疑問詞 +主謂倒裝結(jié)構(gòu) Qui estce? O249。 estil? O249。 habitetelle? O249。 habite Pascal? b. 特殊疑問詞 +estce que+正常語序句子結(jié)構(gòu) Qu’estce que c’est? O249。 M. Li habitetil? 時 態(tài) 一、直陳式現(xiàn)在時的用法 :法語的直陳式現(xiàn)在時的用法與英語的一般現(xiàn)在時用法大致相同 : 1 . Elle est notre professeur . Je fais des exercices tous les jours. 表示現(xiàn)在存在的狀態(tài),經(jīng)常發(fā)生的動作 2. Il est sympathique . 表示一個人的性格、特征 3. La Chine est un grand pays. 表示客觀事實或普遍真理 4. Ne sortez pas, il pleut . 表示說話時正在發(fā)生的事情,這一用法與英語不同 第一組動詞直陳式現(xiàn)在時變位 以 er結(jié)尾 的動詞,叫 第一組 動詞。其動詞變 位的規(guī)則是去掉 er, 根據(jù)不同人稱在詞尾加: parler Je parle nous parlons Tu parles vous parlez Il parle ils parlent Elle parle elles parlent 特別提示: aller 例外,是不規(guī)則動詞 二、 最近將來時 構(gòu)成: aller + 動詞不定式 表示即將發(fā)生的事情 Ex. Je vais travailler en France. Il va venir chez moi. Nous allons apprendre le231。on 15. de de : 表示所屬關(guān)系 ? le stylo de Charles 夏爾的鋼筆 ? la femme de Bernard 貝爾納的妻子 ? le professeur de notre classe 我們班的老師 de: 表示性質(zhì) le professeur de fran231。ais le d233。partement de fran231。ais 否定句中的介詞 de 三個條件: 1. 不定冠詞 2. 否定句 3. 名詞作直接賓語 請判斷下面哪些句子變?yōu)榉穸ň浜笮枰?de 1. C’est une chemise. Ce n’est pas une chemise. 2. J’ai un stylo. Je n’ai pas de stylo. 3. C’est le v233。lo de Charles. Ce n’est pas le v233。lo de Charles.