【正文】
抒寫出來的強烈沖動,是胸中充滿郁勃的激情的自然流露而 不是無病呻吟;另一層意思是強調創(chuàng)作應該有積極的目的,有現(xiàn)實意義與社會作用。顧老還論述了蘇軾文藝創(chuàng)作論,也即形象思維與形象塑造問題。顧老著重分析了蘇軾的“胸有成竹”說和“辭達”說。 二、真實論 許外芳認為蘇軾的真實論主要體現(xiàn)在文學和繪畫的論述上。文學真實論: 詩從肺腑出,出輒愁肺腑 —— 真情實感; 非至吳越,不見此景 —— 親臨其境; 言必中當世之過 ——直面現(xiàn)實。文學作品是否成功,一個重要的標準就是它是否感人。故而, 文學作品要蘊有豐沛的真情實感,才能動人心魄,感人肺腑;文章惟有真實,才能寫出事物的個性特征,使之躍然紙上,栩栩如生,呼之欲出。蘇軾強調肺腑之言也是他的真率性格的外露。除了提倡為文要有“發(fā)自肺腑”外,蘇軾還很重視作文的真情實境,蘇軾提倡詩要有親身經(jīng)歷,這樣寫出的詩才有真情實感。 徐中玉的《論蘇軾“言必中當世之過”的創(chuàng)作思想》一文分四個方面論述了蘇軾的創(chuàng)作理論,分別為: 作文之要,在有意而言; 言必中當世之過,其中以屈原、司馬遷為例;不以一身禍福,易其憂國之心; 論儒者之病,多空文而少實用。這雖然是講 的蘇軾的創(chuàng)作理論,但一方面也反映了蘇軾要求文章必須反映現(xiàn)實生活的真實論。 王世德在《蘇軾論自然感興的審美創(chuàng)造》中指出,蘇軾認為,好文章不是哪一個有寫文章技能的人隨時能寫出的,不是他想寫篇好文章就能寫的出來的。關鍵在于要看他是不是有不能不寫、不能壓制的有感觸于心的真情。沒有真情,為文而矯偽造情,無病呻吟,硬擠著寫,就絕不可能寫出好文章。只有內心有感觸,如骨鯁在喉,不吐不快,非要抒發(fā)出來不可時,才有可能寫出好文章。 三、傳神論 陶文鵬在《試論蘇軾的“詩畫同異”說》一文中指出,蘇軾對詩歌神似的要求包括兩個方面:第 一,要求詩人像高明的畫家那樣,具有善于傳行之神的“寫物之功”;第二,反對把詩的意蘊局限在本題的狹窄范圍之內,要求詩人對題材進一步開拓發(fā)掘,使詩篇傳達出更豐富深遠的思想情韻。劉禹昌在考察了蘇軾的詩歌理論和繪畫理論之后指出,蘇軾認為存在兩 種藝術境界:一是“形似”,止于形象的描摹,是低級的藝術境界;一是“傳神”,即通過形象的描寫來顯示人和物的內心活動、精神品質,是高級的藝術境界。 艾陀對蘇軾的傳神論作了較為透徹的論述,他認為,蘇軾的形神論有他鮮明的特點,他強調畫家不但要掌握常形,并且必須掌握常理,做到“寫真”與“ 傳神”并重而不偏廢;強調畫家必須反映藝術對象的個性特征;強調畫家必須苦心經(jīng)營,必須在“胸有成竹”的基礎上進行藝術實踐;強調“有道有藝”,強調畫家心、手統(tǒng)一的高度熟練技巧的重要性。熊莘耕分析了蘇軾強調傳神的主觀原因:一是仕途失意,促使他到佛道思想中尋求精神寄托,追求文藝的空靈超脫、含蓄自然;另外,蘇軾兼通詩文書畫,是個全才,使他有可能在不同的文藝類別中找到某些共同的藝術規(guī)律。蘇軾對“以形寫神”和“象外求神”這兩種傳神都進行過深入的研究,提出許多新鮮的見解,他主張寫景狀物要傳神,就應當表現(xiàn)作者感受到的景物的不同 的品格和個性;對神與理的關系的論述,是蘇軾傳神說的一個主要內容。 王向峰總結出蘇軾“傳神”的“神”的兩層含義:一是自然中人和物的一種“意氣”,也就是內在特性這種特性是藝術反映的對象;二是作為創(chuàng)作主體的詩人、畫家所具有的“神韻”,這種“神韻”隨著對于對象的反映,而表現(xiàn)在藝術形象之上。蘇軾從實踐中總結出如何出神入化的三條藝術經(jīng)驗:第一,要盡物性,得物之神;第二,要化自然,化自身,物我同化與藝術形象之中;第三,即興引興,得之于象外。 四、自然論 許外芳在《蘇軾藝術哲學論綱》中指出,蘇軾結合陶柳詩風,從理論高度對“ 自然論”進行總結并大力推揚。蘇軾反對搜索枯腸、為作文而作文,提倡文從自然而生,不必雕琢,苦費心機。蘇軾稱贊謝師民的文章能“行云流水”般自然:意之所至,文亦隨之,意盡則言止,無絲毫勉強。關于文貴自然,蘇軾提出了著名的“辭達”說。蘇軾追求的是“辭達”,這是一種通達事理,自然成文,不刻意雕飾,卻能隨物賦形,追隨行云流水之變,進而姿態(tài)橫生的境界。需要指出的是,蘇軾的文學自然論并沒有走向神秘的“天生”、“神授”說,而是建立在刻苦攻讀、長期積學基礎上的。 王世德《蘇軾論自然感興的審美創(chuàng)造》中指出,蘇軾的“自然論”繼承于 蘇洵。這種“自 然論”的美學觀,并不是主張等待自發(fā),聽任自流,不要藝術家任何努力,讓寫作沖動“不能不為”、“不能自已”時刻自己到來,而是主張藝術家應有充分的多方面的修養(yǎng)準備,在多方面條件都具備時,真情有觸于中,不能自已時發(fā)出詠嘆。“自然”是蘇軾藝術美的最高標準。 肖寒在《試論蘇軾的“自然”論文藝觀》中,從五個方面論述了蘇軾的自然觀: “自然”的藝術本源論 —— 無意為文; “自然”的創(chuàng)作心態(tài)論 —— 身與竹化; “自然”的創(chuàng)作法度論 —— 無法之法; “自然”的創(chuàng)作風格論 —— 平淡; “自然”人格論 —— “超然”精 神。事實上,蘇軾的“自然”說已經(jīng)蘊涵了“性靈”、“趣”、“童心”等因素,所以對明代公安三袁和李贄等人產(chǎn)生了很大影響,孕育出了反傳統(tǒng)、反理學、極具叛逆性的“自然”論。 綜上所述,學術界對蘇軾的創(chuàng)作及文藝理論思想進行了多方面研究,取得了豐碩的成果,為我們的研究提供了有益的借鑒。 致 謝 時間飛逝,如白駒過隙。一眨眼的功夫,大學四年已經(jīng)到了快謝幕的時候了,大學報到時的憧憬和新奇、宿舍同學的初次相識和軍訓時的艱苦快樂,這些都好像是發(fā)生在昨天的事,而今天我們已在為工作、畢業(yè)等做準備,心中頓時感慨 萬千。 大學四年的學習生活,雖然一個人人生中占據(jù)的時間并不算長,但我認為,這四年卻是人成長的重要時期。猶記得剛進校門時的興奮與土氣,思想上的天真想法現(xiàn)在想起來直讓人發(fā)笑。大學四年中,我不斷學習充實自己,課堂上沉浸在老師淵博的知識海洋中,圖書館中徜徉在無邊無際的書海之中,體育課上陶醉于運動的快樂之中??一切的一切不能用語言來表達。 想起宋剛老師上課時大談孔孟之道的神情;想起余榮虎老師課堂上的淵博知識;想起魏裕民老師書法課上的飄逸大字;想起張春蕾老師課上的娟娟細語;想起邵建老師的個性見解??眾多老師以他們自己的 人格魅力在我大學四年的人生畫卷上留下了各具特色的畫像,我很感謝這些曉莊的園丁們,他們用自己的知識與人生閱歷教會了我很多人生道理,對我的成長發(fā)展起到了深遠的影響。 除了這些授業(yè)恩師,我還要特別感謝我的畢業(yè)論文指導老師趙國乾老師。趙老師在我論文寫作過程中給了我許多寶貴的意見,替我查找了不少的圖書資料,并將自己的藏書大方轉借學生查閱,在論文修改中認真仔細并不厭其煩的提出修改意見。正是在趙老師的熱情關愛下,我的畢業(yè)論文才能達到現(xiàn)在的水平,再次感謝趙老師對我的幫助! 最后,我想以老校長陶行知先生的一句話來做結尾:捧著 一顆心來,不帶半根草去!在以后的教師生涯中我會謹記這句名言并實現(xiàn)它! 何 月 琴 2021 年 5 月 16 日于江寧方山腳下 您好,為你提供優(yōu)秀的畢業(yè)論文參考資料,請您刪除以下內容, O(∩ _∩ )O 謝謝!??! A large group of tea merchants on camels and horses from Northwest China39。s Shaanxi province pass through a stop on the ancient Silk Road, Gansu39。s Zhangye city during their journey to Kazakhstan, May 5, 2021. The caravan, consisting of more than 100 camels, three horsedrawn carriages and four support vehicles, started the trip from Jingyang county in Shaanxi on Sept 19, 2021. It will pass through Gansu province and Xinjiang Uygur autonomous region, and finally arrive in Almaty, formerly known as AlmaAta, the largest city in Kazakhstan, and Dungan in Zhambyl province. The trip will cover about 15,000 kilometers and take the caravan more than one year to plete. The caravan is expected to return to Jingyang in March 2021. Then they will e back, carrying specialty products from Kazakhstan A small art troupe founded six decades ago has grown into a household name in the Inner Mongolia autonomous region. In the 1950s, Ulan Muqir Art Troupe was created by nine young musicians, who toured remote villages on horses and performed traditional Mongolian music and dances for nomadic families. The 54yearold was born in Tongliao, in eastern Inner Mongolia and joined the troupe in says there are 74 branch troupes across Inner Mongolia and actors give around 100 shows every year to local nomadic people. I can still recall the days when I toured with the troupe in the early 39。80s. We sat on the back of pickup trucks for hours. The sky was blue, and we couldn39。t help but sing the folk songs, Nasun says. The vastness of Inner Mongolia and the lack of entertainment options for people living there, made their lives lonely. The nomadic people were very excited about our visits, Nasun recalls. We didn39。t have a formal stage. The audience just sat on the grass. Usually, the performances became a big party with local people joining in. For him, the rewarding part about touring isn39。t just about sharing art with nomadic families but also about gaining inspiration for the music and dance. Ulan Muqir literally translates as red burgeon, and today39。s performers of the troupe still tour the region39。s villages and entertain nomadic families, but their fame has spread around the world. On May 16 and 17, nearly 100 singers and dancers from the troupe performed at Beijing39。s Poly Theater. Their show, titled Ulan Muqir on the Grassland, depicted the history and development of the art troupe. Being from the region allowed me to embrace the culture of Inner Mongolia and being a member of the troupe showed me where I belonged, Nasun, the art troupe39。s president, who is also a renowned tenor, tells China Daily. During a tour in 1985, he went to a village and met an elderly local man, who told him a story about his friendship with a solider from Shenyang, capital of Northeast China39。s Liaoning province, decades ago. The solider gave the old man a handmade saddle when they bid farewell. The story inspired Nasun to write Carved Saddle, a song that later became one of his most popular numbers. Now, every year, Nasun recruits young singers and dancers for the troupe. The troupe has also designed a new repertoi