freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

勞動(dòng)合同中英對(duì)照-資料下載頁(yè)

2024-09-13 12:40本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】規(guī)定,雙方遵循公平合法、平等自愿、協(xié)商一致、誠(chéng)實(shí)信用原則,訂立本合同。第一條□甲方與乙方簽訂固定期限勞動(dòng)合同。本勞動(dòng)合同期限為年,自年月。日起,至年月日止。年月日起,自甲方與乙方約定以某工作的完成之日止。第四條乙方應(yīng)積極遵守公司所有規(guī)章制度,按質(zhì)、按量、按時(shí)完成其本職工作。乙方臨時(shí)從事其他工作崗位,乙方應(yīng)予以認(rèn)可配合。第九條甲方按照國(guó)家有關(guān)規(guī)定對(duì)乙方所應(yīng)承擔(dān)的社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi)用及個(gè)人所得稅進(jìn)行代繳。第十二條乙方工傷待遇按國(guó)家和地方有關(guān)政策法規(guī)規(guī)定執(zhí)行。第十三條因公出差按公司規(guī)定實(shí)行差旅費(fèi)報(bào)銷與補(bǔ)貼。由乙方向甲方承擔(dān)損害賠償責(zé)任,數(shù)目重大者甲方有權(quán)追究其法律責(zé)任。任務(wù)造成嚴(yán)重影響,或者經(jīng)甲方提出,拒不改正的;若在服務(wù)期內(nèi)自行離開公司或違紀(jì)被甲方解除合同的,按

  

【正文】 injury or an occupational disease when working for Party A。 2. Party B is in a period of medical treatment for sickness or work injury。 3. The female employee is in pregnancy, maternity or lactation。 or 4. Other situations stipulated in laws and administrative provisions. Article 25 The contract will terminate in case any of the following occurs: 1. The labor contract expires。 2. Party B is dead, pronounced dead or pronounced missing by the people39。s court。 3. Party A is declared bankruptcy legally。 4. Party A’s business license is revoked。 Party A is pelled to close down or dissolve。 or Party A decides to dissolve in advance。 or 5. Other situations stipulated in laws and administrative provisions. 9. Compensation for the Breach or Cancellation of the Contract Article 26 In case Party B fails to notify Party A of cancelling the contract in written form 30 days in advance as per the Labor Contract Law, he or she shall pensate Party A for the advanced time based on Party B’s daily wage. Article 27 In case Party B’s behavior causes the losses of Party A, the pensation amount is calculated based on the actual losses caused by Party B. The pensation includes: 1. The direct economic losses caused by Party B’s damages of Party A’s property。 2. The direct economic losses resulting from Party B’s negligence。 and 3. The economic losses due to Party B’s rejection of the reasonable work assigned by Party A. Article 28 As required by Party B, Party A may handle the procedures for the introduction of Party B as a professional or manager from other provinces cities. After the procedure is fulfilled, Party B shall serve the pany for _ years. During the period of service, Party B is not allowed to resign or terminate the contract. In case Party B leaves the pany without the permission from Party A or Party B is dismissed for violating disciplines, Party B shall pensate Party A at RMB_ based on the rest service time and a certain proportion. Article 29 In case that either party breaches the contract and causes the economic losses of the other party, the default party will be held liable for breach of contract on a casebycase basis. Article 30 In any case, Party B shall not directly or indirectly divulge the mercial secrets of Party A to other persons. In case Party B is found to divulge the mercial secrets by Party A, Party B shall pensate Party A for the loss of according to the extent. 10. Labor Dispute Resolutions Article 33 Any dispute shall be solved by negotiation. Article 34 In case of unsuccessful negotiation, the contending party may apply for labor arbitration. 11. Miscellaneous Article 33 Other issues not mentioned herein shall be subject to the laws, statues and provisions stipulated by the local and central governments. Article 34 The original contract will be invalid on the date when the contract es into force. Article 35 The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The contract es into effect upon signatures or seals of both parties. The two copies are equally authentic. Party A: Legal Representative or Entrusted Agent: (signature or seal) Date: Party B: Date:
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1