freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

建設(shè)工程設(shè)計合同文本-中英文對照-資料下載頁

2024-09-12 13:43本頁面

【導讀】_______________,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,共同執(zhí)行。國家及地方有關(guān)建設(shè)工程勘察設(shè)計管理法規(guī)和規(guī)章。收費依據(jù)和計算方法按。工程建設(shè)期間如遇概算調(diào)整,則設(shè)計費也應(yīng)做相應(yīng)調(diào)整。

  

【正文】 coordinate and solve relevant issues, the individual technical consultant service contract shall be signed by both parties. Service provided by the Designer for the Project in this Contract will be concluded until the pletion of construction and installation. In the projects of the Contract, Designer shall not appoint manufacturers or Designers of construction materials and equipments. Where there is a necessity that Designer shall cooperate with Employer in ordering the process of construction materials and equipments, the relevant fee shall be paid by Employer. ,從詢價、對外談判、國內(nèi)外技術(shù)考察直至建成投產(chǎn)的各個階段,應(yīng)吸收承擔有關(guān)設(shè)計任務(wù)的設(shè)計人員參加。出國費用,除制裝費外,其他費用由發(fā)包人支付。 The Employer entrusted the Designer to cooperate with the engineering work of imported project and design personnel undertaking relevant design assignment shall be included in all stages from enquiry, business negotiation, domestic and overseas technical inspection until the production period. The fee for overseas business trip and other relevant fee will be paid by Employer except the fee for purchasing dress. 發(fā)包人委托設(shè)計人承擔本合同內(nèi)容以外的工作服務(wù),另行簽訂協(xié)議并支付費用。 由于不可抗力因素致使合同無法履行時,雙方應(yīng)及時協(xié)商解決。 ,一式 _____份,發(fā)包人 _____份,設(shè)計人 _______份。 Additional agreement for any other service, which Employer entrusts Designer to provide, however, out of the scope of the Contract, shall be signed and the payment shall be paid correspondingly. For any failure to perform any term or condition of this Contract due to the force majeure, both parties shall, in good faith, attempt to settle amicably and by mutual agreement. The Contract is effective once after both parties stamped and signed. There are totally __3__ copies of the Contract, Employer retains __2__ copies, and Designer retains __1__ copies. 本合同生效后,按規(guī)定應(yīng)到項目所在地省級建設(shè)行政主管部門規(guī)定的審查部門備案;雙方認為必要時,到工商行政管理部門鑒證。雙方履行完合同規(guī)定的義務(wù)后,本合同即行終止。 、電報、會議紀要等,均為合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。 未盡事宜,經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等效力。 Once this Contract became effective, it should be registered in the Auditing Section stipulated by Provincial Administrative Ministry of Construction where the Project locates. Where is necessity mutually agreed by both parties, the Contract shall be certified by Local Administration for Industry and Commerce. This Contract is to be concluded once after both parties fulfilled their own responsibilities. Any correspondence, include faxes, telegram, meeting minutes agreed by both parties, are ponents of the Contract, which shall have the same validity with this Contract. As for matters not covered in this Agreement, supplementary agreement may be concluded by the Parties separately and such supplementary agreement shall have the same legal validity with this Contract. 發(fā)包人名稱: 設(shè)計人名稱: (蓋章) (蓋章) 法定代表人:(簽字) 法定代表人:(簽字) 委托代理人:(簽字) 委托代理人:(簽字) 項目經(jīng)理:(簽字) 項目經(jīng)理:(簽字) 住 所: 住 所: 郵政編碼: 郵政編碼: 電 話: 電 話: 傳 真: 傳 真: 開戶銀行: 開戶銀行: 銀行帳號: 銀行帳號: 建設(shè)行政主管部門備案: 鑒證意見: (蓋章) (蓋章) 備案號: 經(jīng)辦人: Name of the Employer: Name of the Designer: (Stamp) (Stamp) Legal representative: (signature) Legal representative: (signature) Authorized proxy: (signature) Authorized proxy: (signature) Address: Address: Postal code: Postal code: Tel.: Tel.: Fax: Fax: Bank: Bank: Bank account: Bank account: Record at the petent construction administration department: Verification opinion: (Stamp) (Stamp) Record No.: Handling person: Date of record: Date of verification:
點擊復制文檔內(nèi)容
黨政相關(guān)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1