【正文】
仲裁地點(diǎn): 我國(guó) ? 仲裁效力: ? ( 1)終局性效果 ? ( 2)排除法院管轄權(quán) ? 仲裁費(fèi)用: ? 一般為敗訴方 仲裁條款 ? All disputes arising from the performance of this contract should be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall be submitted arbitration in case shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission , shanghai and the arbitration rules of this mission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration anization. 案例分析 ? 我國(guó) A公司與韓國(guó) B商社簽訂一份工藝品出口合同,合同規(guī)定 L/C付款,仲裁條款規(guī)定: “ 凡因執(zhí)行本合同引起的所有爭(zhēng)議,雙方同意提交仲裁,仲裁在被訴人所在國(guó)家進(jìn)行,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。 ” 在合同履行過(guò)程中, B商社收貨后提出 A公司所交貨物品質(zhì)與樣品品質(zhì)不符, A公司認(rèn)為交貨品質(zhì)符合樣品規(guī)定,雙方產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí),于是雙方將爭(zhēng)議提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)裁決。經(jīng)仲裁庭調(diào)查審理,認(rèn)為 B商社舉證不實(shí),裁決 B商社敗訴。 B商社不服,事后向本國(guó)法院提請(qǐng)上訴。 ? 問(wèn)題: B商社可否向本國(guó)法院提請(qǐng)上訴?