freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

認(rèn)知環(huán)境、相互明白與語(yǔ)際語(yǔ)言交際-資料下載頁(yè)

2025-08-26 13:46本頁(yè)面

【導(dǎo)讀】Blackwell)一書,標(biāo)志著認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的誕生。該書出版后,引起了國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)用學(xué)界的廣泛關(guān)注。學(xué)術(shù)界引起極大反響?。本文從第二語(yǔ)言習(xí)得和使用的角度來(lái)探討關(guān)聯(lián)。文章首先研究了認(rèn)知環(huán)境和相互明白這兩個(gè)關(guān)聯(lián)理論中的核心概念的含義和理論意義,然后討論了認(rèn)知。環(huán)境和相互明白對(duì)研究語(yǔ)際語(yǔ)言交際的指導(dǎo)意義和對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)的啟示。在關(guān)聯(lián)理論里,認(rèn)知環(huán)境被定義為對(duì)于某個(gè)人能夠明白的一組事實(shí)。對(duì)認(rèn)識(shí)環(huán)境有主觀能動(dòng)作用。這些視景對(duì)認(rèn)識(shí)主體進(jìn)行刺激,引發(fā)其思維。的順序上后于前者。兒子今年9歲,對(duì)他來(lái)說(shuō),雷鋒只是個(gè)英雄,他有許多好品質(zhì),比如公而忘私、毫不利己、專門利人、雷鋒的釘子精。兒子對(duì)雷鋒的理解大多停留在文字上。而我經(jīng)歷過(guò)學(xué)習(xí)雷鋒好榜樣的許多年頭,對(duì)于雷鋒精神和雷鋒好榜樣

  

【正文】 (公司 )1995年的征訂手冊(cè))。與之相呼應(yīng)的研究與應(yīng)用也不斷出現(xiàn),為 此, 1992 年和 1993 年荷蘭的 Lingua 雜志連續(xù)出版關(guān)聯(lián)理論兩個(gè)專集。這方面的詳細(xì)討論見(jiàn)作者拙文“關(guān)聯(lián)理論 10 年研究述評(píng)”(即出)。 ? 見(jiàn)劉紹忠( 1997):“關(guān)聯(lián)理論的交際觀” 《現(xiàn)代外語(yǔ)》第 2期。 ? 見(jiàn)王玉西 (1991)編著的、北京語(yǔ)言學(xué)院出版社出版的《英語(yǔ)寫作測(cè)試基本技巧》附錄一。 主要參考書目 1陳樹民( 1994):“關(guān)于中國(guó)專業(yè)技術(shù)職稱英譯的幾點(diǎn)補(bǔ)充意見(jiàn)“ 《中國(guó)翻譯》第 5期。 2何自然( 1995):“國(guó)外近年來(lái)出版的語(yǔ)用學(xué)教科書概述” 《外語(yǔ)研究》第 2期。 3何自然( 1995):“近年來(lái)國(guó)外語(yǔ)用學(xué)研究概述” 《外國(guó)語(yǔ)》第 3期。 4黃修權(quán)( 1994):“對(duì)《試論中國(guó)專業(yè)技術(shù)職稱的英譯》的三點(diǎn)意見(jiàn)“ 《中國(guó)翻譯》第 5期。 5劉增羽、張曉莉( 1994):“我國(guó)行政職務(wù)英譯淺談“ 《中國(guó)翻譯》第 1期。 6曲衛(wèi)國(guó) (1993):“也評(píng)關(guān)聯(lián)理論”《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第 2期。 7沈家煊 (1988):“訊遞和認(rèn)知的相關(guān)性”《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第 3期。 8。孫 玉 (1993):“相關(guān)理論中的語(yǔ)用推理”《外國(guó)語(yǔ)》第 3期。 9張亞非 (1992):“關(guān)聯(lián)理論述評(píng)”《外語(yǔ)教學(xué)與研究》第 3期。 10. Lingua (special issue): Relevance Theory (), , , June 1992 Amsterdam: North Holland. 11. Lingua (special issue): Relevance Theory (), 1993 Amsterdam: North Holland. 12. UCL (University College London) Working Paper in Linguistics , 1992 Department of Phoics and Linguistics. 13. UCL Working Paper in Linguistics , 1993. 14. D. Sperber amp。 D. Wilson, (1986) Relevance: Communication amp。 Cognition, Oxford: Blackwell. 15. Selinker, L.,(1972) “Interlanguage”, Reprinted in Richards, J. (ed.) (1974) Error Analysis, Longman, 3154. 16. Nemser, W., (1971) “Approximative Systems of Foreign language Learners”, Reprinted in Richards, J. (1974) Error Analysis, Longman, 5563. (聯(lián)系地址: 541004 桂林市廣西師范大學(xué)外語(yǔ)系; ) Cognitive environments, mutual manifestness and interlanguage munication Abstract With a view to find out the affinity between SperberWilson’s relevance theory (RT) and L2 acquisition, this study first attempts at an interpretation and elucidation of the two core concepts in RT— cognitive environments and mutual manifestness, and then, in light of these two cardinal concepts of the RT, initiates a discussion on interlanguage munication and negative interlanguage features in crosscultural munication. The paper argues that munication be envisaged as a cognitive environment in which it is imperative for the interlocutors to observe or be aware of, to the full, the facts in the environment in order to secure a smooth oute in munication. On the basis of this discussion, a proposal relative to classroom foreign language (FL) instruction was made. Key words: cognitive environment, mutual manifestness, interlanguage munication, interlanguage features, FL instruction 〈解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)〉 98/1,
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
公司管理相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1