freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

翻譯合同翻譯合同需要注意的問題(十二篇)-資料下載頁

2025-08-10 19:37本頁面
  

【正文】 件內容的版權問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。一、 違約責任甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務,則視為違約,另一方可以提出質疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內。本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經濟合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。二、 爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應及時友好協(xié)商解決。協(xié)商不成時,雙方可以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。三、 合同份數(shù)及有效期本合同在雙方的授權代表正式簽署后,方可生效。本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。甲方:(簽章) 乙方:(簽章)翻譯合同 翻譯合同需要注意的問題篇十委托方:翻譯方:翻譯方接受委托方委托,進行_______資料翻譯。經雙方同意,簽訂以下翻譯合同。1. 稿件文稿名稱:翻譯類型為:英譯中/中譯英翻譯費為:交稿時間:2. 字數(shù)計算無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的3. 筆譯價格(單位:rmb/千字)英譯中中譯英4. 付款方式接收譯稿后____日內支付全部翻譯費。5. 翻譯質量:翻譯方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質量問題,翻譯方有義務無償為委托方修改一到兩次。力求滿足委托方要求。如果因質量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判。6. 原稿修改如委托方原稿修改,而需翻譯方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。7. 中止翻譯如委托方在翻譯方翻譯過程中,要求中止翻譯,委托方須根據(jù)翻譯方的翻譯進度,按翻譯方已經翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給翻譯方。8. 交稿方式翻譯方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。9. 版權翻譯方對于委托方委托文件內容的版權問題不負責,由委托方負全責。保密性:翻譯方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。10. 文本本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。委托方(簽章)翻譯方(簽章)簽訂日期:翻譯合同 翻譯合同需要注意的問題篇十一委托方(甲方):中華人民共和國山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司 受托方(乙方):蒙古國 公司依據(jù)蒙古國有關法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經協(xié)商一致,簽訂本合同。一、翻譯服務的內容與要求:乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務活動需要,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質翻譯的準確性,保障甲方在蒙古國東方省喬巴山市的農業(yè)項目開發(fā)活動順利進展。:,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務。二、工作條件和協(xié)作事項甲方應向乙方提供公司的基本資料,乙方應向甲方提供資質證明復印件。三、履行期限、地點和方式自合同簽訂之日起,乙方應隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務,四、費用及其支付方式甲方同意按時向乙方支付翻譯服務費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務費用進行結清。五、保密事項乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內容,未經甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方。未經甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術文件與資料。六、爭議的解決在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關的一切爭執(zhí),首先應由甲方和乙方友好協(xié)商解決。若協(xié)商不能解決,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)甲方: 中華人民共和國 山東賈氏偉業(yè)農牧開發(fā)有限公司 乙方:蒙古國 公司簽字:簽字:電話: 電話: 日期: 20xx 年 11 月 1 日翻譯合同 翻譯合同需要注意的問題篇十二甲方:乙方:經甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同。一、翻譯稿件名稱:材料。具體包括:擬建考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊)。申報書。申報自評報告。風光片解說詞。二、工作時間:甲方于x年x月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于x年x月x日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:)各一份。四、合同總金額:合同全部工作任務總費用為xx元,大寫人民幣xx元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經甲方驗收后一次性結清。五、翻譯質量:乙方保證翻譯成稿質量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的第三方進行評判。六、其它事項:乙方負責為甲方在申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。甲方(簽章):乙方(簽章):
點擊復制文檔內容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1