freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯合同翻譯合同需要注意的問題(十二篇)(編輯修改稿)

2025-08-10 19:37 本頁面
 

【文章內(nèi)容簡介】 有提出任何異議,則認為甲方已經(jīng)認可乙方之翻譯質(zhì)量。 如甲方所提供的原稿修改或刪減,而須乙方對譯文作相應修改,如已翻譯的文字被刪減,甲方也應根據(jù)字數(shù)向乙方支付翻譯費。如甲方增加翻譯內(nèi)容,則另行收費。且乙方還可根據(jù)甲方的修改程度酌量收取改稿費或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新收費。 時間要求:乙方每天(8小時)正常翻譯速度為3000~5000字,每周為2萬字以內(nèi)(技術類稿件除外)。如果甲方需要加急,則乙方可另外收取30%~60%加急費用。 因文字差異,乙方保證譯文的排版與甲方提供的原稿保持基本一致。但以下幾種情況需根據(jù)技術含量另行收費:。,且需要對圖片進行編輯。 若原文中有大量重復文字,甲方需提前刪除或以書面、郵件等方式告知乙方并明確指出不需要翻譯的重復文字部分所在位置。否則,乙方將視為甲方已默認翻譯全部原文。第5條 譯文的著作權(quán)歸屬 甲方非自己使用或?qū)ψg文進行出版,必須征得乙方的書面同意。第6條 陳述與保證 雙方保證其具有簽訂和履行本合同的能力。 乙方保證其向甲方提供譯文的合法性、及時性、完整性、真實性和準確性。 甲方保證在合同期內(nèi),一切翻譯業(yè)務由乙方為其提供翻譯服務而不再委托第三方翻譯公司、翻譯機構(gòu)或個人。 甲方保證所委托文件的著作權(quán)人(如甲方不是該文件的著作權(quán)人)同意其簽訂和履行本合同并不要求乙方支付任何費用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作權(quán)人簽署的文件。 甲方保證乙方使用其委托文件的信息不構(gòu)成對第三方任何權(quán)利的侵犯,同時甲方保證其簽訂、履行本合同不構(gòu)成對第三方的違約或?qū)Φ谌饺魏螜?quán)利的侵犯,亦不會使乙方因此對任何第三方承擔相關責任。 免責條款:乙方對下列事件所引起的一切損失不負任何法律責任。 因甲方提供的文稿侵犯第三人著作權(quán)等其他權(quán)利而引起的一切損失 因甲方提供原文錯誤而導致的一切損失 ,由甲方承擔賠償責任。第7條 違約責任 在合同期限內(nèi),任何一方未取得對方書面同意不得單方終止合同,否則視為違約。 如甲方遲延支付定金與翻譯費除應承擔本合同約定的違約責任外,還應支付相應的滯納金。滯納金的標準為每天支付所遲延之定金或翻譯費總額的千分之五。 任何一方不履行、不完全履行、不適當、不及時履行本合同則視為違約,另外一方有權(quán)要求其按約定履行本合同或解除本合同,并要求對方賠償相應的損失。違反合同約定的一方應向守約方支付違約金3萬~5萬元。如因違約導致守約方經(jīng)濟損失的,違約方還須承擔賠償責任。 任何一方由于不可抗力導致不能履行、不能完全履行本合同,就受不可抗力影響之部分不承擔違約責任,但法律另有規(guī)定的除外,受不可抗力影響的一方應及時通知對方,以減輕可能給對方造成的損失,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。第8條 保密 未經(jīng)甲方許可,乙方不得向第三方泄露本合同條款的任何內(nèi)容以及本合同的簽訂和履行情況,以及通過簽訂和履行本合同而獲知的對方及對方關聯(lián)公司的任何信息。 乙方按照甲方的要求提供保密措施。 本合同有效期內(nèi)及終止后。 合同雙方都負有保守商業(yè)秘密的義務,乙方應遵守翻譯職業(yè)道德,未經(jīng)甲方許可,對譯文內(nèi)容不得向第三人泄漏,根據(jù)雙方約定還可另行簽署《保密協(xié)議》。第9條 不可抗力 “不可抗力”是本合同雙方不能預見、不能避免并不能克服的事件,該事件妨礙、影響或延誤任何一方根據(jù)合同履行其全部或部分義務。該事件包括但不限于乙方破產(chǎn)清算或被注銷、政府行為、自然災害、戰(zhàn)爭或任何其它類似事件。 出現(xiàn)不可抗力事件時,知情方應及時、充分地向?qū)Ψ揭詴嫘问桨l(fā)通知,并告知該類事件對本合同可能產(chǎn)生的影響,并應當在合理期限內(nèi)提供相關證明。 由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延遲履行,則雙方于彼此間不承擔任何違約責任。第10條 爭議的解決及適用法律 如雙方就本合同內(nèi)容或其執(zhí)行發(fā)生任何爭議,雙方應進行友好協(xié)商。協(xié)商不成時,任何一方均可向乙方所在地基層人民法院提起訴訟,或約定向北京仲裁委員會提起仲裁。 本協(xié)議的訂立、執(zhí)行、解釋及爭議的解決均應適用中華人民共和國相關法律、法規(guī)及規(guī)章的規(guī)定。第11條 其它 其他未盡事宜,由雙方協(xié)商確定。如果協(xié)商不成,依照《中華人民共和國合同法》的相關規(guī)定確定與執(zhí)行。 本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。 本合同的注解、附件、補充協(xié)議、及客戶委托單為本合同組成部分,與本合同具有同等法律效力,未經(jīng)雙方協(xié)商一致不得單方面擅自更改內(nèi)容。 雙方之間的任何交流與溝通方式,均按本協(xié)議落款處的聯(lián)系方式進行,如一方聯(lián)系方式發(fā)生變化,應立即通知對方,因此而導致對方損失的由變更方承擔。 本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。(如甲方非自然人本人或法定代表人本人簽字而是甲方的授權(quán)代表簽字,貴司應該要求授權(quán)代表出具甲方書面的授權(quán)委托書。)甲方(簽字或蓋章): 乙方(簽字或蓋章):授權(quán)代表(簽字): 授權(quán)代表(簽字):簽字日期: 簽字日期:聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:傳真: 傳真:電子信箱: 電子信箱:通信地址: 通信地址:翻譯合同 翻譯合同需要注意的問題篇七甲方(翻譯人):___________________住址:_____________________________乙方(委托人):___________________住址:_____________________________作品(資料)名稱:_________________原作者姓名:_______________________甲乙雙方就上述作品(資料)的翻譯達成如下協(xié)議:一、乙方委托甲方在合同的有效期內(nèi),將上述作品翻譯成中文。二、甲方授予乙方在______________地方,享有上述作品中文版本的專有使用權(quán)。三、上述作品的內(nèi)容、篇幅、體例、圖表、附錄等,在翻譯時應符合下列要求:。,無生澀硬造詞匯。,沒有錯誤。四、甲方應于_______年_______月_______日前將上述作品的譯稿謄清后交付乙方。甲方因故不能按時交稿的,應在交稿期限屆滿前___
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1