【正文】
ground)! 他具有一個(gè)女人要求丈夫所具有的一切(做事塌實(shí))(出身良好)?! e es of a good family. 他出身良好。 I dont know anyone who would make you happier. 我不知道還有什么人能使你幸福。 I dont know Zhao Ping, but from everything Ive heard about him hes quite a fellow. I want to meet him soon (Everyone has a good word to say for him) (He has an excellent reputation) (Hes reputed to be one of the best). 我雖不認(rèn)識(shí)趙平,但就我聽(tīng)到的,他是個(gè)相當(dāng)好的青年。我喜歡不久能見(jiàn)到他(大家都贊揚(yáng)他)(他享有很高的聲譽(yù))(他的名聲極佳) We never knew two people better suited to each other. 我們從未見(jiàn)過(guò)如此珠聯(lián)壁合的一對(duì)?! ou were made for each other. I knew it as soon as I met her(him). 你們是天生的一對(duì)。我初次見(jiàn)到他(她)時(shí)就看出這一點(diǎn)?! ∮⑽臅?shū)信中的謝送禮品用語(yǔ) As soon as I opened your package, I felt that I must sit right down and tell you... 一打開(kāi)您寄來(lái)的包裹,就覺(jué)得應(yīng)該立即寫(xiě)信致謝。 I just wish you could have seen ... 我愿您知道…… You were kind to send a gift ... 承蒙好意,送來(lái)禮品…… Your lovely gift came this morning(was waiting for us when)... 厚禮于今早收到(當(dāng)……,厚禮正等我們?nèi)ツ茫 xpected gifts are a pleasure to receive, but unexpected remembrances are an even greater joy. 意中之禮物果然可喜,而意外中之禮物更使人喜出望外?! ou couldnt have given me anything that I wanted (would enjoy) more. 再?zèng)]有比您的禮物更為我所想要的了。(更能使我喜歡了) You must be a mindreader. 您一定很會(huì)摸透別人的心思?! lice is in seventh heaven.10