【正文】
soughtafter architect in America, ________ (present) his plans for a 70foot glass pyramid in the 18thcentury courtyard of the Louvre, the general________(react) was anger. Because Mr. Pei was ChineseAmerican, he________ (apparent) had no under standing of the Louvre, or Paris, or France. However, these remarks did not annoy him. With quick enthusiasm and wide smiles, he took them. He had been asked to design ________new entrance for the museum and________ everyone39。s surprise, instead of adding on some concrete block, he had created a great weling space: put a winding staircase underground and capped it with a ray of light ________did not hurt the old facades(外墻). When he was a child, his imagination ________( shape) by his family39。s ancient gardens at Suzhou in Jiangsu. There, he would wander winding________(path) through fantastic rocks towards pavilions (亭子), unconsciously ________ (absorb) the beauty of the surroundings. Mr. Pei built a hotel plex at Fragrant Hill outside Beijing, after returning to China in 1974. He regarded this as a chance________ (bring) the Chinese away from their dull eastern European blocks and back to the domestic traditions they had lost.【答案】 presented;reaction;apparently;a;to;which/that;was shaped;paths;absorbing;to bring 【解析】【分析】本文是一篇記敘文,記敘了美籍華人建筑師貝聿銘設計盧浮宮玻璃金字塔的過程。 (1)考查時態(tài)。句意:1984年,當美國最受歡迎的建筑師貝聿銘提出了在盧浮宮18世紀的庭院里建造一座70英尺高的玻璃金字塔計劃的時候,人們的普遍反應是憤怒。根據(jù)上文in 1984可知,應用一般過去時。故填presented。 (2)考查名詞。句意:1984年,當美國最受追捧的建筑師貝聿銘提出了在盧浮宮18世紀的庭院里建造一座70英尺高的玻璃金字塔計劃的時候,人們的普遍反應是憤怒。general為形容詞修飾名詞,故填reaction。 (3)考查副詞。句意:因為貝先生是美籍華人,他顯然對盧浮宮、巴黎或法國一無所知。修飾動詞短語have no understanding of應用副詞,故填apparently。 (4)考查冠詞。句意:他被要求為博物館設計一個新的入口,令所有人驚訝的是,他沒有增加一些混凝土塊,而是創(chuàng)造了一個非常受歡迎的空間:在地下設置了一個旋轉樓梯,并在頂部安裝了一道燈光——這并沒有損害舊的外墻。entrance為可數(shù)名詞,此處表示泛指用不定冠詞,且new為輔音音素開頭的單詞,故填a。 (5)考查介詞。句意:他被要求為博物館設計一個新的入口,令所有人驚訝的是,他沒有增加一些混凝土塊,而是創(chuàng)造了一個非常受歡迎的空間:在地下設置了一個旋轉樓梯,并在頂部安裝了一道燈光——這并沒有損害舊的外墻。to sb.39。s surprise固定短語,“令某人驚訝的是”,故填to。 (6)考查定語從句。句意:他被要求為博物館設計一個新的入口,令所有人驚訝的是,他沒有增加一些混凝土塊,而是創(chuàng)造了一個非常受歡迎的空間:在地下設置了一個旋轉樓梯,并在頂部安裝了一道燈光——這并沒有損害舊的外墻。本句為限定性定語從句,修飾先行詞light,且先行詞在從句中做主語,表示“燈光”,故用關系代詞which或that,因此填which/that。 (7)考查時態(tài)語態(tài)。句意:當他還是個孩子的時候,他的想象力就受到了他們家在江蘇蘇州的古代花園的影響。本句主語與謂語動詞構成被動關系,且根據(jù)上文When he was a child可知,為一般過去時,主語為imagination,謂語動詞用第三人稱單數(shù)。故填was shaped。 (8)考查名詞。句意:在那里,他會在蜿蜒的小路上漫步,穿過奇形怪狀的巖石,走向亭臺樓閣,不知不覺沉浸在周圍的美景中。path為可數(shù)名詞,此處前面沒有冠詞,故用復數(shù)形式。故填paths。 (9)考查非謂語動詞。句意:在那里,他會在蜿蜒的小路上漫步,穿過奇形怪狀的巖石,走向亭臺樓閣,不知不覺沉浸在周圍的美景中。分析句子結構可知absorb在句中做非謂語動詞,與邏輯主語he構成主動關系,故用現(xiàn)在分詞。故填absorbing。 (10)考查非謂語動詞。句意:他認為這是一個讓中國人擺脫沉悶的東歐街區(qū),回到他們丟失的國內傳統(tǒng)的機會。修飾名詞chance應用不定式,chance to do ,“做某事的機會”。故填to bring。 【點評】本題考點涉及時態(tài),名詞,代詞,副詞,冠詞,介詞,定語從句,時態(tài)語態(tài),非謂語動詞等多個知識點的考查,是一篇故事類閱讀,要求考生在理解細節(jié)信息的基礎上,進一步根據(jù)上下文的邏輯關系,并結合相關語法知識,進行分析推理,從而寫出正確的單詞形式。 12.閱讀下面材料,在空白處填入1個適當?shù)膯卧~或括號內單詞的正確形式。 Add Oil is the literal English translation of the Chinese phrase Jiāy243。u (Cantonese Ga Yau), which is used to express encouragement, ________ (excite), or support to others. It39。s used in sporting events ________ (encourage) a friend, and in many other conversations! Add Oil has now been added ________ the Oxford English Dictionary. The Oxford English Dictionary entry describes the phrase as chiefly Hong Kong English, and notes its________ (early) appearance in a book published back in 1964. Some people believe that the phrase ________ (invent) at the Macau Grand Prix (澳門汽車大獎賽) during the 1960s, where the crowd would shout at the pit teams (加油團隊) to Add Oil! to the racing cars. The meaning of the Chinese characters is to add (jiā) oil (y243。u), which implies ________(add) oil/fuel to an engine to fire ________ up. In places such as Hong Kong, where a mixture of Chinese and English is ________ (mon) used among friends, the English phrase often replaces the Chinese characters, and this is the reason ________ the phrase has been added to the dictionary. The latest addition to Oxford English Dictionary is by no means a standalone. Other Chinese phrases that ________ (enter) everyday English include long time no see and no can do.【答案】 excitement;to encourage;to;earliest;was invented;adding;it;monly;why;have entered 【解析】【分析】本文為一篇說明文,介紹了《牛津英語詞典》將“Add Oil”及其他漢語和英語的混合體收錄其中。 (1)考查名詞。句意:“加油”是漢語“Jiāy243。u”(廣東話“Ga Yau”)的直譯,用于表達對他人的鼓勵、興奮或支持。根據(jù)上文“encouragement”及下文“support”可知,此處為同一句式,應填名詞。故填excitement。 (2)考查非謂語動詞。句意:它被用在體育活動中鼓勵朋友,還有其他對話中!結合句意,“鼓勵朋友”是“它被用在體育活動中”的目的,不定式to可表目的。故填to encourage。 (3)考查介詞。句意:《牛津英語詞典》現(xiàn)在加入了“加油”一詞。add to固定短語,“加入,添加”。故填to。 (4)考查形容詞。句意:《牛津英語詞典》將該短語描述為“主要是香港英語”,并注意到它最早出現(xiàn)在1964出版的一本書中。結合句意,最早出現(xiàn)用形容詞最高級形式,early的最高級形式為earliest。故填earliest。 (5)考查時態(tài)語態(tài)。句意:有人認為,這句話是上世紀60年代在澳門汽車大獎賽上發(fā)明的,在那里,人們會向加油團隊大喊給汽車加油。during the 1960s表示發(fā)生在過去,“短語”為被發(fā)明,且為單數(shù),故用invent的一般過去時的被動語態(tài)。故填was invented。 (6)考查非謂語動詞。句意:漢語的意思是加油,意思是給發(fā)動機添加油/燃料來使它燃燒工作。imply為動詞,意為“意思是”,其后接動名詞作賓語,故填adding。 (7)考查代詞。句意:漢語的意思是加油,意思是給發(fā)動機添加油/燃料來使它燃燒工作。結合前文,發(fā)動機燃燒工作,it代指發(fā)動機。故填it。 (8)考查副詞。句意:在香港這樣的地方,在朋友之間普遍使用漢英混合詞,英語短語經常取代漢字,這就是為什么短語被添加到字典中的原因。修飾動詞use用副詞,故填monly。 (9)考查定語從句。句意:在香港這樣的地方,在朋友之間普遍使用漢英混合詞,英語短語經常取代漢字,這就是為什么短語被添加到字典中的原因。此處是限定性定語從句,修飾先行詞the reason,從句成分齊全,連接詞在從句中做原因狀語,應使用why引導。故填why。 (10)考查時態(tài)。句意:包括“好久不見”和“不行”也是其他進入日常英語的漢語短語。結合句意,“好久不見”和“不行”已經進入了日常英語,發(fā)生在過去且對現(xiàn)在造成影響,用現(xiàn)在完成時。故填have entered。 【點評】本題考點涉及名詞,非謂語動詞,介詞,形容詞,時態(tài)語態(tài),代詞,副詞,賓語從句等多個知識點的考查,要求考生在理解細節(jié)信息的基礎上,進一步根據(jù)上下文的邏輯關系,并結合相關語法知識,進行分析推理,從而寫出正確的單詞形式。 13.閱讀下面材料,在空白處填入適當?shù)膬热荩?個單詞)或括號內單詞的正確形式。 The gorillas(大猩猩)in the valleys in the south often lived together in groups of several tens. They were fond of drinking wine, and even fonder of imitating man39。s ________ (behave). People knew very well their ________ (habit) and often put wine on the roadside together with many straw sandals ________ were connected together with ropes. The gorillas knew this was ________trick to lure(引誘)them into traps and cursed: Humph! Do you think we don39。t know your tricks? We39。ll never be taken in! So they called one another, ________ (turn) round and left. But they had smelled the aroma(香味)of the w