freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

初中七年級(jí)-上冊(cè)語(yǔ)文文言文閱讀訓(xùn)練及答案-資料下載頁(yè)

2025-04-01 23:25本頁(yè)面
  

【正文】 【解析】【分析】(1)根據(jù)平時(shí)對(duì)文言詞語(yǔ)的積累及句意理解詞語(yǔ)意思,注意“俄而”“擬”都是古今異義詞。 (2)翻譯文言文句子,首先看是否為特殊句式,然后再把關(guān)鍵詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,最后再根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范翻譯。①欣賞:高興的樣子;何所似:像什么。故此句可以翻譯為: 謝太傅高興地說(shuō):“白雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)的像什么?”②未若:不如比作;因:乘;起:漫天飛舞。故此句可以翻譯為: 不如比作柳絮乘風(fēng)漫天飛舞。 (3)ABD理解正確。C 公大笑中的笑意不是諷刺兄子胡兒“撒鹽空中差可擬”不恰當(dāng),而是對(duì)謝道韞的贊賞。 故答案為:⑴不久,一會(huì)兒;急;相比 ⑵ ①謝太傅高興地說(shuō):“白雪紛紛揚(yáng)揚(yáng)的像什么?”②不如比作柳絮乘風(fēng)漫天飛舞。 ⑶ C【點(diǎn)評(píng)】⑴此題考查對(duì)文言詞語(yǔ)的理解能力。文言詞語(yǔ)的考查以實(shí)詞居多??疾榈脑~語(yǔ),一般為通假字、多義詞、古今異義詞、詞性活用詞等。學(xué)習(xí)中要注意理解,避免死記硬背,并做到重點(diǎn)突破,對(duì)于易錯(cuò)、易混詞要加以積累。 ⑵文言文翻譯有直譯和意譯兩種方法。一般要求直譯,所謂直譯,就是將原文中的字字句句落實(shí)到譯文中,譯出原文用詞造句的特點(diǎn),甚至在表達(dá)方式上也要求與原文保持一致。 ⑶本題屬于綜合考查題。答這樣的題,首先要疏通文意,理解文章內(nèi)容,把握文章主旨,理解文章關(guān)鍵語(yǔ)句,然后在此基礎(chǔ)上分析文章寫(xiě)作手法,最后再辨析每個(gè)選項(xiàng)并作出選擇。13.閱讀《狼》,完成下面小題。 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 屠懼投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苦蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。 方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。(1)解釋文中加下劃線的詞語(yǔ)。 (2)把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 ①狼不敢前,眈眈相向。②久之,目似瞑,意暇甚。(3)請(qǐng)用詞語(yǔ)概括狼的形象特點(diǎn)。 【答案】 (1)①止:只,僅僅的意思;②“犬”是名詞,這里作狀語(yǔ),“像狗一樣”的意思; ③意:神情;④黠:狡猾,狡詐。(2)①兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶(hù)。②過(guò)了很久,它的眼睛好像閉上了,神情十分悠閑。(3)狡猾、聰明、貪婪 【解析】【分析】(1)①句意: 只剩下一些骨頭。止:只,僅僅。②句意:另一只狼像狗似的蹲坐在前面。犬:名詞作狀語(yǔ),“像狗一樣”。 ③句意:神情很悠閑。意,此處為神情。④句意:狼也太狡猾了。黠:狡猾,狡詐。 (2)本題關(guān)鍵字有:①“前”的意思為上前,動(dòng)詞。眈眈相向 :注視著;眈眈:(瞪著眼)注視的樣子;相:彼此,互相。兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶(hù)。②久,很久;之,沒(méi)有實(shí)在意義。瞑(m237。ng),閉眼。暇(xi225。),悠閑。 (3) “一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故”表現(xiàn)了狼的貪婪;“一狼徑去,其一犬坐于前”表現(xiàn)了狼的聰明狡猾。 故答案為:⑴ ①止:只,僅僅的意思;②“犬”是名詞,這里作狀語(yǔ),“像狗一樣”的意思; ③意:神情;④黠:狡猾,狡詐。 ⑵ ①兩只狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶(hù)。②過(guò)了很久,它的眼睛好像閉上了,神情十分悠閑。 ⑶ 狡猾、聰明、貪婪 【點(diǎn)評(píng)】⑴本題考查對(duì)文言實(shí)詞的理解能力。作答本題,重點(diǎn)在于文言實(shí)詞的積累,同時(shí)也可以借助整個(gè)句子的意思來(lái)判斷。 ⑵本題考查重點(diǎn)句子的翻譯。翻譯時(shí)要忠于原文,不遺漏、不隨意增減內(nèi)容,譯文要通暢。注意重點(diǎn)字詞以及常見(jiàn)句式的翻譯,特別是文言特殊句式的翻譯,以直譯為主,意譯為輔。 ⑶本題考查狼的形象。回答本題要結(jié)合語(yǔ)句具體分析狼的形象。 【附參考譯文】 有個(gè)屠戶(hù)天晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣(mài)完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠(yuǎn)。 屠戶(hù)害怕了,拿起一塊骨頭扔過(guò)去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。屠戶(hù)又拿起一塊骨頭扔過(guò)去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來(lái)。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。 屠戶(hù)很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。看見(jiàn)野地里有一個(gè)打麥場(chǎng),場(chǎng)主人把柴草堆在打麥場(chǎng)里,覆蓋成小山似的。屠戶(hù)于是奔過(guò)去倚靠在柴草堆下面,放下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠?hù)。 過(guò)了一會(huì)兒,一只狼徑直走開(kāi),另一只狼像狗似的蹲坐在前面。時(shí)間長(zhǎng)了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶(hù)突然跳起來(lái),用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶(hù)正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看,只見(jiàn)另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過(guò)去從背后對(duì)屠戶(hù)進(jìn)行攻擊。狼的身子已經(jīng)鉆進(jìn)一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶(hù)從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死。這才明白前面的那只狼假裝睡覺(jué),原來(lái)是用來(lái)誘惑敵方的。 狼也太狡猾了,可是一會(huì)兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過(guò)給人增加笑料罷了。14.閱讀下面的文段,回答問(wèn)題。 一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。 屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。 屠大鶱,恐前后受其敵。顧野有麥場(chǎng),場(chǎng)主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少時(shí),一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。 狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變?cè)p幾何哉?止增笑耳。(1)解釋下列加下劃線詞語(yǔ)在句子中的意思。 ①恐前后受其敵 ________②意暇甚________③屠自后斷其股 ________(2)把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 ①骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。②禽獸之變?cè)S幾何哉?(3)下列對(duì)選文有關(guān)內(nèi)容的分析理解,正確的一項(xiàng)是( ) ,對(duì)待狼一樣的惡勢(shì)力,我們先作讓步,如果其得寸進(jìn)尺,貪得無(wú)厭,就應(yīng)該勇敢地與之作斗爭(zhēng)。:遇狼——御狼——懼狼——?dú)⒗?。C.“投以骨”和“復(fù)投之”表現(xiàn)了屠戶(hù)對(duì)狼的憐憫之情以及僥幸心理。D.“狼不敢前,眈眈相向”和“一狼徑去,其一犬坐于前”表現(xiàn)了狼的狡猾?!敬鸢浮?(1)敵對(duì),這里是攻擊的意思;從容,悠閑;大腿(2)①骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。 ②禽獸的詭詐手段能有多少啊?(3)D 【解析】【分析】(1)根據(jù)平時(shí)對(duì)文言詞語(yǔ)的積累及句意理解詞語(yǔ)意思,注意“敵”“暇”屬于此類(lèi)活用,“股”是古今異義詞,不要以今釋古。 (2)翻譯文言文句子,首先看是否為特殊句式,然后再把關(guān)鍵詞語(yǔ)翻譯準(zhǔn)確,最后再根據(jù)現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范翻譯。①之:用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,不譯。并驅(qū):一起追趕。故:舊,原來(lái)。故此句可以翻譯為:骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。②變?cè)p:作假,欺騙。幾何:多少,這里是能有幾何的意思。哉:語(yǔ)助詞,相當(dāng)于啊。故此句可以翻譯為:禽獸的詭詐手段能有多少啊? (3)A分析理解錯(cuò)誤。這篇文章主要告訴我們,對(duì)待狼一樣的惡勢(shì)力,我們不能妥協(xié)和讓步,抱有幻想,而要敢于斗爭(zhēng),善于斗爭(zhēng),才能取得勝利。B理解和分析錯(cuò)誤,文章的基本情節(jié)依次是:遇狼——懼狼——御狼——?dú)⒗?。C理解和分析錯(cuò)誤?!巴兑怨恰焙汀皬?fù)投之”表現(xiàn)了屠戶(hù)的僥幸心理,他想著狼得到骨頭后會(huì)停下來(lái),不再跟蹤他。D正確。 故答案為:⑴敵對(duì),這里是攻擊的意思;從容,悠閑;大腿 ⑵ ①骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來(lái)一樣一起追趕。②禽獸的詭詐手段能有多少啊? ⑶ D【點(diǎn)評(píng)】⑴本題考查對(duì)文言詞語(yǔ)理解的能力。正確理解古文中字詞的意思,是學(xué)生學(xué)習(xí)文言文必須要具備的能力。學(xué)習(xí)時(shí)一要熟讀強(qiáng)記,二要用心關(guān)注古文中詞語(yǔ)在用法上的變化,比如由本義引申為文中的意思,課文注釋中提到的文言字詞,考到的頻率相當(dāng)高,不可不記,做題時(shí)一定要按照注釋中的字詞解釋答題。 ⑵本題考查文言文句子翻譯。在文言文翻譯過(guò)程中,必須遵循“字字有著落,直譯、意譯相結(jié)合,以直譯為主”的原則。翻譯文言語(yǔ)句要抓住句子中的關(guān)鍵詞匯,運(yùn)用“增、刪、調(diào)、換、留”等譯文的基本方法,做到譯句文從字順,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)范,句意盡量達(dá)到完美。 ⑶此題考查對(duì)課文語(yǔ)句的理解和賞析能力。這類(lèi)題目解答時(shí)一般要對(duì)文言文的大意基本了解,然后根據(jù)選項(xiàng),在文中找到相關(guān)語(yǔ)句,分析選項(xiàng)是否概括全面,翻譯是否正確,理解是否正確,然后將原文內(nèi)容和選項(xiàng)加以對(duì)比即能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。15.課外文言文閱讀 鄭人有欲買(mǎi)履者,先自度其足,而置之其坐;置之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也”。(1)解釋下列劃線詞在文中的意思。 ①鄭人有欲買(mǎi)履者_(dá)_______②而置之其坐________(2)用一個(gè)成語(yǔ)概括短文內(nèi)容。 (3)上面短文的故事,告訴我們什么樣的人生道理? 【答案】 (1)鞋;放,放置(2)鄭人買(mǎi)履(3)告訴我們做事不要墨守成規(guī),不要太教條,要注重客觀現(xiàn)實(shí)(或事實(shí))。 【解析】【分析】(1)本題中的“履”是“鞋”;“置”是“放置”的意思。 (2)文章敘寫(xiě)的是一個(gè)鄭國(guó)人買(mǎi)鞋子的故事。據(jù)此,可用成語(yǔ)“鄭人買(mǎi)履”來(lái)概括作答。 (3)文章主要說(shuō)的是鄭國(guó)的人因過(guò)于相信“尺度”而不相信自己的腳,造成買(mǎi)不到鞋子的故事。從而告訴人們要一切從實(shí)際出發(fā),根據(jù)實(shí)際情況解決問(wèn)題;諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說(shuō)明因循守舊,不思變通,終將一事無(wú)成。 故答案為:⑴ 鞋;放,放置 ⑵鄭人買(mǎi)履 ⑶ 告訴我們做事不要墨守成規(guī),不要太教條,要注重客觀現(xiàn)實(shí)(或事實(shí))?!军c(diǎn)評(píng)】⑴本題考查對(duì)常見(jiàn)文言詞語(yǔ)意義的理解及知識(shí)的遷移能力。解答此題要結(jié)合句子進(jìn)行理解,詞語(yǔ)的意思可根據(jù)知識(shí)的積累結(jié)合原句進(jìn)行推斷,考生在平時(shí)要注意對(duì)常見(jiàn)文言詞語(yǔ)進(jìn)行積累。注意對(duì)文言詞語(yǔ)的特殊用法:詞類(lèi)活用、一詞多義、通假字和古今異義的掌握。 ⑵本題考查考生對(duì)寓言故事的概括能力。解答此題要求考生在理解文章的基礎(chǔ)上注意貴故事的概括,概括的語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確。 ⑶本題考查考生對(duì)文章主旨的理解,要求考生熟讀文章,理解故事,結(jié)合文章的主旨進(jìn)行闡述。【參考譯文】 有一個(gè)想要買(mǎi)鞋的鄭國(guó)人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上.等到了集市,他忘了帶量好的尺碼.他已經(jīng)挑好了鞋子,才說(shuō):“我忘記帶量好的尺碼了?!庇谑欠祷丶胰ト〕叽a.等到他返回集市的時(shí)候,集市已經(jīng)散了,他最終沒(méi)有買(mǎi)到鞋。有人問(wèn):“為什么不用你的腳去試試鞋的大小呢?”他說(shuō):“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳?!薄緟⒖即鸢浮?**試卷處理標(biāo)記,請(qǐng)不要?jiǎng)h除一、部編語(yǔ)文七年級(jí)上冊(cè) 文言文閱讀練習(xí)
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1