【總結(jié)】教學(xué)目標(biāo):1、憑借注解,能翻譯淺易文言文。2、體會作者屢遭貶謫、懷才不遇而渴望改變的情懷。3、學(xué)習(xí)本文物我相融的意境、象征手法和言志載道的風(fēng)格。柳宗元小石城山記柳宗元余秋雨先生曾經(jīng)在《文化苦旅》中說:“中國文化中極其奪目的一個部分可稱之為‘貶官文化’。隨之而來,許多文化遺跡也就是貶
2024-11-17 06:39
【總結(jié)】《小石城山記》練習(xí)1.對下列句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項是A.有積石橫當(dāng)其垠垠:邊,界B.環(huán)之可上環(huán):盤旋攀登C.更千百年不得一售其伎伎:通“技”,技藝,這里指美景D.愈以為誠有誠:如果2.下列各組句中加點(diǎn)詞的意義相同的一項
2024-12-04 17:46
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《游西陂記》閱讀答案(附翻譯) 游西陂記 嘉慶十二年四月三日,商邱陳燕仲謀、陳焯度光招予游宋氏①西陂。陂自牧仲尚書之沒②,至于今逾百年矣。又嘗值黃河之患③,...
2025-04-15 00:29
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《菱溪石記》閱讀答案(附翻譯) 菱溪石記 歐陽修 菱溪之石有六,其四為人取去;其一差小而尤奇,亦藏民家;其最大者偃然僵臥于溪側(cè),以其難徙,故得獨(dú)存...
2025-04-05 12:30
【總結(jié)】1一、理解性默寫1、描寫游魚靜態(tài)的句子:2、描寫游魚動態(tài)的句子:3、描寫潭上多姿的樹蔓的語句:二、重點(diǎn)語句翻譯1、皆若空游無所依:2、日光下澈,影布石上:3、斗折蛇行:(4、凄神寒骨,5、近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪為巖。6、其岸勢犬牙差互
2025-01-09 18:06
【總結(jié)】《小石潭記》練習(xí)1、給下列加黑字注音篁( ?。┲袂邃#ā 。﹣蹋ā 。┤粸檑妫ǎ猓ǎ┖鰫恚ā。閹Z()為堪() 幽邃( ?。 m(??)爾??差?(??)互2、?解釋加點(diǎn)字。①下見()小潭②隔篁竹(
2025-06-25 17:50
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《永州韋使君新堂記》閱讀答案附翻譯 永州韋使君新堂記 柳宗元 將為穹谷嵁巖①淵池于郊邑之中,則必輦山石,溝澗壑,凌絕險阻,疲極人力,乃可以有為也。然而求天...
2025-04-15 00:27
【總結(jié)】《小石潭記》閱讀答案 篇一:小石潭記精細(xì)閱讀(附) 《小石潭記》練習(xí) 1、給以下加黑字注音 篁()竹清洌()佁()然為坻()翕()忽愴()為嶼()為堪()幽邃()俶()爾差()互 2、解...
2025-03-30 04:07
【總結(jié)】《張無垢勤學(xué)》閱讀答案(附翻譯) 篇一:《原謗》閱讀(附翻譯) 原謗 天之利下民,其仁至①矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者。然而暑雨亦怨之,祁寒②亦怨之,己不善而...
2025-03-30 04:21
【總結(jié)】《梁上君子》閱讀答案附翻譯 篇一:翻譯1-3章答案 。譯文的風(fēng)格和筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)一樣。譯文應(yīng)和原作同 樣流暢。 2.首先,翻譯是一門科學(xué),它需要對事實的認(rèn)知、核查,需要明白得描繪這些事...
2025-03-30 05:54
【總結(jié)】(清)袁枚《帆山子傳》閱讀答案及翻譯 篇一:袁枚《隨園記》閱讀答案及翻譯 閱讀下文,完成第2327題。(11分) 隨園記 ⑴金陵自北門橋西行二里,得小倉山。山自清涼胚胎①,分兩嶺而下,盡橋...
2025-03-30 06:05
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《阿里山紀(jì)行》閱讀附答案 閱讀《阿里山紀(jì)行》選段,完成下列各題(11分) ①滿眼是未加采伐的原始森林。潭無魚鱉,林無鳥獸,偶或有如蟬、如蠅、如蚊的聲音,側(cè)耳...
2025-04-15 00:28
【總結(jié)】本文格式為Word版,下載可任意編輯 《甘利》閱讀答案(附翻譯) 甘利 明·江盈科 嗚呼,味之至甘者,莫過于利;人之至苦者,莫甚于貧。以至甘之味,投至厭苦之人,往往如石授水,有受無拒。...
2025-04-03 21:07
【總結(jié)】劉基《活水源記》閱讀答案及原文翻譯 篇一:尚節(jié)亭記劉基閱讀附翻譯 尚節(jié)亭記 劉基 古人植卉木而有取義焉者,豈徒為玩好而已。故蘭取其芳,諼草取其忘憂,蓮取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,環(huán)...
2025-03-30 03:15
【總結(jié)】《虎丘記(袁宏道)》閱讀答案及翻譯 篇一:《虎丘記》閱讀(附翻譯) 虎丘記(1)虎丘去城可六七里,其山無高巖邃壑,獨(dú)以近城,故簫鼓樓船,無日無之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往來,紛錯如織,...
2025-03-30 06:30