【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
ver before相比的是隱含的時(shí)間now,從句中省略成分為 it was(在 ever之前)。大多數(shù)含有比較狀語(yǔ)從句的句子都可以省略句中的成分?! ?Monday mornings,在星期一上午?! orning用復(fù)數(shù)形式是表示經(jīng)常性的情況,它前面有修飾詞Monday,所以介詞要用on?! ?Monday, there were fewer people in the shop than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her. 有一個(gè)星期一,當(dāng)這位婦女走進(jìn)這家商場(chǎng)時(shí),里面的人比往常少,因此,偵探比較容易監(jiān)視她?! ?1)one在此處表示“某一個(gè)”,不能用a 代替?! ?2)這個(gè)句子較長(zhǎng),there were引導(dǎo)的是主句,when引導(dǎo)的是它的時(shí)間狀語(yǔ)從句,so引導(dǎo)的是結(jié)果狀語(yǔ)從句,在主句和結(jié)果狀語(yǔ)從句中又分別隱含比較狀語(yǔ)從句。在結(jié)果狀語(yǔ)從句 中,it為先行詞,真正的主語(yǔ)是不定式短語(yǔ)for the detective to watch her。不定式短語(yǔ)往往較長(zhǎng),作主語(yǔ)時(shí)通常要用先行詞it作為形式主語(yǔ): It is easy for you to help me. 你幫助我是很容易的?! ?quickly as possible,以最快的速度。 as…as possible為固定短語(yǔ),表示“盡可能”: He went home as soon as possible. 他盡快回了家?! have sent you as many books as possible. 我已經(jīng)把書(shū)盡可能多地給你送來(lái)了?! ?the woman simply took the parcel and walked out of the shop without paying. 然后,那婦女拿過(guò)包就走出了商場(chǎng),根本沒(méi)有付錢?! imply表示“僅僅”、“只”,有加強(qiáng)語(yǔ)氣的作用。連詞and表示動(dòng)作的連續(xù),相當(dāng)于 and then。withoug paying可以當(dāng)成是整個(gè)句子的方式狀語(yǔ),即那婦女沒(méi)有,……就……paying為動(dòng)名詞。 girl‘gave’her mother a free dress once a week! 那姑娘每星期“送”她母親一件免費(fèi)的