【文章內容簡介】
be, because death is very likely the single best invention of 39。s life39。s change agent。it clears out the old to make way for the now, the new is someday, not too long from now, you will gradually bee the old and be cleared to be so dramatic, but it39。s quite time is limited, so don39。t waste it living someone else39。s 39。t be trapped by dogma, which is living with the results of other people39。s 39。t let the noise of others39。 opinions drown out your own inner voice, and most important, have the courage to follow heart and somehow already know what you truly want to else is ,我也希望是我未來幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達到他們的目的。但是死亡是每個人共同的終點,沒有人能夠逃脫。也應該如此,因為死亡很可能是生命最好的發(fā)明。它去陳讓新。現(xiàn)在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會慢慢變老然后死去。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時間是有限的,不要浪費在重復別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點掩蓋自己內心真正的聲音。你的直覺和內心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic was in the late 1960s, before personal puters and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid was sort of like Google in paperback form 35 years before Google came was idealistic, overflowing with neat tools and great and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final was the mid1970s and I was your the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for hungry, stay ,有一份叫做《完整地球目錄》的好雜志,是我們這一代人的圣經之一。它是一個叫斯糾華特布蘭的、住在離這不遠的曼羅公園的家伙創(chuàng)立的。他用詩一般的觸覺將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個人電腦出現(xiàn)之前,所以這份雜志全是用打字機、剪刀和偏光鏡制作的。有點像軟皮包裝的Google,不過卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉(xiāng)村小路的照片,如果你有冒險精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“求知若渴,虛心若愚”。這是他們的告別語,“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵自己?,F(xiàn)在,在你們即將踏上新旅程的時候,我也希望你們能這樣。求知若渴,虛心若愚。Thank you all, very 。第二篇:喬布斯斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿喬布斯斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿i am honored to be with you today for your mencement from one of the finest universities in the be told, i never graduated from this is the closest i’ve ever gotten to a college i want to tell you three stories from my ’s big three ,我很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一,喬布斯斯坦福大學畢業(yè)典禮演講稿。說實話,(雖然)我從來沒有從大學中畢業(yè),但今天是我生命中離大學畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不說大道理,就是三個故事而已。the first story is about connecting the 。i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a dropin for another 18 months or so before i really why did i drop out?我在里德學院讀了六個月之后就退學了,但是在十八個月以后,我還經常去學校。我為什么要退學呢?it started before i was biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “we have an unexpected baby boy。do you want him?” they said: “of course.” my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high refused to sign the final adoption only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to was the start in my 。我的親生母親是一名年輕未婚的大學畢業(yè)生。她決定讓別人收養(yǎng)我,她十分想讓大學畢業(yè)生收養(yǎng)我。所以在我出生前,她已經準備一切,讓一位律師和他的妻子收養(yǎng)。但是她沒有料到,在我出生后,律師夫婦突然決定要一個女孩。所以,我的養(yǎng)父養(yǎng)母(他們當時還在候選名單上)突然在半夜接到了一個電話:“我們有一個意外降生的男嬰,你們想收養(yǎng)他嗎?”他們回答說: “當然!” 但是我親生母親隨后發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母從未上過大學,我的養(yǎng)父高中沒畢業(yè)。于是她拒絕簽訂收養(yǎng)合同。但在幾個月以后,因為我的養(yǎng)父養(yǎng)母答應她一定要讓我上大學,她才心軟同意了。and 17 years later i did go to i naively chose a college that was almost as expensive as stanford, and all of my workingclass parents’ savings were being spent on my college six months, i couldn’t see the value in had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it here i was spending all of the money my parents had saved their entire i decided to drop out and would all work out was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever minute i dropped out i could stop taking the required classes that didn’t interest me, and begin dropping in on the ones that looked far more ,我的確上大學了。但我天真地選擇了一個幾乎和斯坦福大學一樣貴的學校,我父母還處于工薪階層,為了交學費,他們幾乎耗光所有積蓄。六個月后,我?guī)缀蹩床坏皆趯W校的價值。我不知道(我生命中)要追求什么,我也不知道學校是否能幫我找到答案。但在學校,我將花光我父母這一輩子的積蓄。所以,我決定退學,并且我相信車到山前必有路。(不可否認),我當時非常害怕,但現(xiàn)在回頭來看,這個決定是我一生中最明智決定之一。在我做出退學決定后,我再也不用去上那些我絲毫沒有興趣的必修課,我開始去聽那些看起來有趣的課程。it wasn’t all didn’t have a dorm room, so i slept on the floor in friends’ rooms, i returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna loved much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later me give you one example:這一點也不羅曼蒂克。沒了宿舍,所以我要到朋友家睡地板。為了填飽肚子,我撿過值5美分的可樂罐。為了每周一頓的好一點的飯,每個星期天晚上,我穿街過巷,步行7英里到hare krishna教堂。我喜歡那里的飯菜。在好奇和直覺的引導下,我跌跌撞撞地遇到很多東西,這些后來被證明是無價瑰寶。我給你們舉一個例子吧:reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand i had dropped out and didn’t have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter binations, about what makes great typography was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and i found it ,里德學院的書法課程也許是全美最好的。學校里的每個海報,抽屜