freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

學(xué)術(shù)英語(yǔ)(社科)unit2二單元原文及翻譯(編輯修改稿)

2024-11-14 18:53 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 puter’s mailbox was filling up with available ,他的郵箱里就塞滿(mǎn)了可供選擇的職位。Two interviews later he jumped to a new ,然后就跳槽了?!癟he Internet is like hiring a personal assistant.” says Tools.“Effortlessly you can bee aware of opportunities that may elevate your career.”“有了因特網(wǎng),就像雇了一個(gè)私人助理,”圖爾斯說(shuō)。“你可以毫不費(fèi)勁地留意到一些機(jī)會(huì),讓你的事業(yè)上一個(gè)新臺(tái)階?!盓ven a couple of years ago, most job listings on the Internet were in hightech ,因特網(wǎng)上提供的工作絕大部分還局限于高科技領(lǐng)域。Today, nontechnical jobs — salesclecks, bank tellers, secretaries, for example — are the fastest growing segment of Internet employment ,非技術(shù)性的工作,如售貨員、銀行職員、秘書(shū)等,是網(wǎng)上招聘機(jī)會(huì)增長(zhǎng)最為迅速的部分。Most major newspapers and trade publications have online versions of their classified listings, enabling jobseekers to scan for work available across town, in another state, or around the ,求職者能搜索到市內(nèi)、國(guó)內(nèi)甚至國(guó)外的一些工作機(jī)會(huì)。Madeline Gragg and Nedzad Dozlic are still another two who clicked their luck ?格拉格和內(nèi)德扎德?多茲里克也是通過(guò)輕點(diǎn)鼠標(biāo),在網(wǎng)上碰到了好運(yùn)。In 1996, Madeline Gragg, a 28yearold high school teacher from , wanted a ,圣路易斯的一名高中老師,28歲的馬德琳?格拉格,想換個(gè)工作。When a friend mentioned teaching English in Japan, Gragg was ,格拉格很感興趣。She visited the popular Yahoo!website and typed teaching English in japan for a list of employment then followed the procedure for the online !網(wǎng)站,輸入了teaching English in Japan(在日本教英語(yǔ)),找到了一個(gè)招聘機(jī)會(huì)的列表,然后按照在線(xiàn)申請(qǐng)的要求提交了申請(qǐng)。A week later she received a call and set up an interview with a recruiter in Chicago and got the ,她接到一個(gè)電話(huà),與芝加哥的一名招聘人員進(jìn)行了面試,得到了這份工作。Nedzad Dozlic, 27 years old, was scanning the Houston Chronicle website for the latest baseball ?多茲里克,當(dāng)時(shí)在瀏覽Houston Chronicle網(wǎng)站,了解最新的棒球消息。While online, he decided to check out the classified ads and spotted a job for a driver at a local car ,他查看了分類(lèi)廣告,發(fā)現(xiàn)一家當(dāng)?shù)氐钠?chē)交易商招聘司機(jī)。A refugee of the war in Bosnia, Dozlic had had a variety of jobs but was now really for something ,曾從事過(guò)多種不同的工作,但現(xiàn)在他想換個(gè)工作。He read more about the position on the dealer’s Internet site and called the number listed, Two days later he was ,然后撥通了上面提供的電話(huà)。兩天后,他被雇用了?!癐t’s really funny,” he says, “I was just checking sports, and I ended up with a better job.” “真有意思,”他說(shuō),“我本來(lái)只是在查看體育消息,結(jié)果卻找到了一份更好的工作。”Another valuable use of the Internet is to research potential 。When Wendy Mello started her job search in the summer of 1997, she logged on to CareerBuilder, where she learned of a human resources opening in Arbition, a mediainformationservices pany in Columbia, ,溫蒂?梅洛開(kāi)始找工作,她登錄到CareerBuilder網(wǎng)站,發(fā)現(xiàn)在馬里蘭州哥倫比亞的Artitron媒體信息服務(wù)公司的人力資源部有一個(gè)空缺。With a click of her mouse, Mello sent her resume to the pany via and soon received an invitation for an ,用電子郵件把簡(jiǎn)歷寄到了該公司,很快就收到面試通知。To find out more about the pany, she clicked on to Arbitron’s home page and that of its parent pany, Ceridian Corp.,where she reviewed an annual report and the pany’s financial ,她又點(diǎn)擊了Artitron的主頁(yè),以及它的母公司Ceridian ,查看了一份該公司的報(bào)告及其財(cái)政狀況Mello also wanted to know how much she’d have to earn to maintain her present standard of ,要想維持現(xiàn)有的生活水平,自己該賺多少錢(qián)。Using an online salary calculator, she typed in her current salary, $34000, and Baltimore(the nearest big city to Columbia).她使用在線(xiàn)薪酬計(jì)算器,把自己目前的收入$34,000輸進(jìn)去,再輸入Baltimore(巴爾的摩,離哥倫比亞最近的大城市)。Within seconds her puter flashed $,電腦屏幕上就閃現(xiàn)出$44,000?!癇ecause of the salary calculator, I knew what to ask for,” says Mello.“因?yàn)橛辛诉@個(gè)薪酬計(jì)算器,我才知道自己該要多少薪水,”梅洛說(shuō)。By accessing an online real estate service, she saw color photos of rental properties, including detailed floor ,梅洛看到了可供租用的房子的彩色照片,包括很詳細(xì)的樓面格局圖。When Mello arrived in Columbia, she felt pletely ,她覺(jué)得自己完全做好了準(zhǔn)備。The interview was a success, and the next day she was offered a job at a salary of $,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47,800美元?!癟he Internet is easy to use and it works,” says one job seeker, “What more could you want?”“因特網(wǎng)很容易使用,而且確實(shí)有效,”一個(gè)求職者說(shuō)道,“你還要什么呢?”第三篇:Unit six 原文對(duì)照翻譯Unit six 原文對(duì)照翻譯Healthy TravelIt’s always important to take care of your health, whether you’re at home or on the road, but there are some additional concerns that are important to keep in mind when you’re you’re taking a trip with your family or plan to live abroad for several months for a study program, it’s easier to get sick when you’re in a new place because your body hasn’t had a chance to adjust to the food, water, and air in a new can bring you in contact with things that your body isn’t used ,關(guān)心自身的健康總是重要的。但當(dāng)你旅游時(shí)有些事情需要格外注意并牢記心中。無(wú)論你是和家人旅游或是打算在國(guó)外居住數(shù)月參加學(xué)習(xí)班,在新環(huán)境下人更容易生病,因?yàn)槟愕纳眢w還沒(méi)有機(jī)會(huì)適應(yīng)新環(huán)境的食物、水和空氣。旅游使你接觸到身體尚未適應(yīng)的東西。Three of the most mon health problems that you may experience when traveling are jet lag, altitude sickness, and you fly across time zones, the differing amounts of light can change your internal body clock, resulting in a condition known as jet lag may cause some symptoms that make you feel unhappy on a fun trip, including upset stomach, sleeplessness, and 、高空病和腹瀉。當(dāng)你飛越時(shí)區(qū)時(shí),不同強(qiáng)度的光線(xiàn)會(huì)改變你的生物鐘,導(dǎo)致一種叫做時(shí)差的現(xiàn)象。時(shí)差會(huì)在愉快的旅程中引起一些不愉快的癥狀,包括反胃、失眠和疲倦。There are some things you can do to fight jet lag。for example, if you’re traveling from west to east, you should stay out of the sun until the day after your you’re flying from east to west, go for a walk as soon as possible after you 。比如,如果你從西向東飛行,在到達(dá)目的地前你應(yīng)該避開(kāi)陽(yáng)光。如果你從東向西飛,在你到達(dá)后應(yīng)盡可能早地出去散步Altitude sickness is caused by dry air, a decrease in oxygen, and low air pressure when you travel to a higher altitude than you’re used a result, you may have problems, such as shortness of breath, headaches, nosebleed, and people are affected at 1,524 meters, but others aren’t affected until they reach altitudes of 3,048 meters or out what altitude you’re traveling to before you go to see if altitude s
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
電大資料相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1