【文章內(nèi)容簡介】
的勝利一樣。10)很清楚,德國法西斯企圖使那個地區(qū)的人民屈服于他們的統(tǒng)治。Lesson 6 Blackmail,慢慢來。?。,但是我們?nèi)匀灰弑M全力去干。,我們的會在明天上午十點開。,我們在黃昏前能到達那里嗎?。,一聽你的口音就知道了。,我們沒有任何選擇的余地。Lesson 7 The Age of Miracle Chips,還有做出決定和選擇的能力。、兩秒鐘之內(nèi)把信息發(fā)到另一個半球去。?。,莆田的家庭都可以買得起電視機了。,而現(xiàn)代的電子計算機就是從過去的計算工具逐漸發(fā)展而來的。,但還需要由人為他們編制程序。,到今年年底,全世界醬油十二萬個機器人在各個崗位上為人類服務。,因此對勘探人員很方便。,顯像管似乎有點毛病。Lesson 8 An Interactive Life,咱們干點別的過周末吧。,這是他們到目前為止相處的最有實際意義的項目。,我們幾乎笑不出來。6.“Tailoring”(人才培訓)目前是跨國公司主管人員幫手中最流行的行話。,醫(yī)學科學中的一些尖端領域不斷被攻克。,他們密切監(jiān)視對方的每一行動。,所以決定將他送入一所昂貴的私立學校。,對電腦更是特別喜愛。Lesson 9 Mirror of America1)對貧困的擔心使他憂慮重重。2)洞庭湖盛產(chǎn)魚蝦。3)湯姆的聰明絲毫不亞于班上的第一名學生。4)我認識他,但我們說不上是朋友。5)在壓力下,他別無辦法,只好離職。6)最后他被她說服了,決定改變原計劃。7)那時許多兒童死于天花。8)他發(fā)現(xiàn)船艙里進了很多水,十分驚恐。9)孩子們考試成績優(yōu)異,家長和教師都很滿意。10)彼得的特點真是如此。11)直到半夜醫(yī)生才做完手術。12)歷史課使我對古代文明有所了解。13)老作家根據(jù)這個民間故事寫成了一個電影劇本。14)新上演的那出話劇充分表現(xiàn)了中國人民大無畏的革命精神。Lesson10 The Trial That Rocked the World1)A lower court ruled in the parents’ favor, but the decision later was )The legislative branch enacts laws。the executive branch enforces them, and the judicial branch interprets )Three witnesses appeared in court to testify to his )They called for a speedy and public trial by an impartial )In , when witnesses swear to tell the truth, they are asked to place one hand on the )“God helps them that help themselves.”7)Judges are supposed to treat every person as equal before the law, whatever his race, nationality or )Barristers are lawyers who present and plead cases in law 9)As “counsel for the prosecution” a barrister will try to prove the accused person39。s “counsel for the defense” he will defend the )當時形而上學十分猖獗。2)我沒有預料到會卷入這場爭端。3)如果你想學到一些東西,那你就應該自己參加到這項工作中去。4)陪審團裁決他有罪,法官判了他三年徒刑。5)雖然種族隔離是違法的,但種族歧視在美國仍然以不同形式存在著。6)他認為這兩個觀點是可以一致起來的。7)他好像也就接受這個主意了。8)觀眾對被告充滿了同情心。9)當時倫敦的報紙認為納粹德國即將垮臺。10)他估計手頭的偵察員只有三至五人。11)合同簽定后不久,工程就開始進行了。Lesson11 But What39。s a Dictionary For?1)We have e to )He always considers problems in terms of )They speak of the boy in terms of )The two countries have kept on good terms since )You must set it down to his )We set down our success to your )His parents set him up as a )They were held up by )It39。s hard you must hang )She has turned to )諧趣園是仿照無錫的一座花園造的。2)他號召孩子們以解放軍英雄為榜樣。3)這本書應歸入哲學類。4)本杰明?弗蘭克林不僅是政治家而且還是科學家、發(fā)明家。5)他把每次試驗的結(jié)果都記在本子上。6)你能用簡明的語言概括這首古詩的中心思想嗎?7)我們應不斷地使自己的思想適應變化的情況。8)年輕的士兵凍死在雪地里,手中還緊握著槍。9)該公司將為他們提供住宿和交通工具。10)車速限制在每小時五十五公里之內(nèi)。11)電報轉(zhuǎn)達了首都人民對震區(qū)人民深切的關懷。12)關于作者本人的情況,你能從文章本身猜出些什么?13)她特別喜歡古典音樂14)教師讓學生多用英英字典,而不要總用英漢字典Lesson12 The Loons?,女兒才意識到自己開始更了解母親了。,總愛獨自一個行動。,她禁不住大笑起來。,是他向朋友借的。,無論是在白人社會還是華人社會中他們都找不到恰當?shù)奈恢?。,但沒說什么,口張得圓圓的,好像要唱一支歌似的。Lesson13 Britannia Rues the Waves。、。,以便閱讀第一手參考資料。,使它立即生效。Lesson14 Argentia Bay。,樂隊開始演奏一首美國民歌。,你要注意詞義上細微的差別。,發(fā)現(xiàn)國內(nèi)能源戰(zhàn)線上在進行一場新的激烈戰(zhàn)斗。,休息得比往常早,結(jié)果剛過午夜就被叫醒了。,看看是否有什么我們過去沒有看出的含義。,因此得名“玉琴山泉”。Lesson15 No Signposts in the Sea。,他開始進行偷竊活動。,我看小說,以消磨時間。吐溫的書。,而不顧其他的問題。,如果不是不可能的話。,我們必須盡快地解決。第四篇:新視野大學英語第一冊課后翻譯新視野大學英語 第一冊Unit1 ,從中我們能學到許多東西。We can reap a lot from the rewarding experience of municating with native speakers of (mayor)的幫助下,我們最終獲準接觸這起交通事故的受害者。With the mayor39。s help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic 。令他們尷尬的是,他們將到同一個部門工作。Bob and Frank didn39。t get along well with each was embarrassing that they were to work in the same ,我總告訴妹妹說狼(wolf)來了,把她嚇得直哭。As a boy, I used to intimidate my sister into crying by telling her that a wolf was ,不僅需要時間、精力和經(jīng)費,還需要具有自制力和奉獻精神。It is not easy to do scientific research。it requires time, energy and money as well as discipline and 2 ,朝著她喊道: “難道你就不能把音樂關小一點?” burst into her room and shouted at her: “Can’t you turn down the music a little bit?”,因為它通常節(jié)奏強,寓意深。I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful ,當他的父母不喜歡他的穿著時,便開始嘮叨(bug)他。As usual, when his parents don’t like what he wears, they start to bug ,中國也有(as well as)。Generation gaps exist in the United States as well as in ,而她與母親的爭論較之平常也就更多。As her mother bugged Sandy much more than before, she argued with her mother a lot more than usual, 3 , 那你必須努力適應寒冷的氣候。Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to a cold , 但有點勉強。He promised to help us to buy the house, but with a little , 請務必不要遲到。This is an important see to it that you are not late for 。他做國際貿(mào)易已有好幾年了。He is an experienced businessman。he has engaged in foreign trade for quite a few , 雖然那職位報酬并不優(yōu)厚。She urged me to accept the new post, although the job is not very well ,人們往往用眼神、面部表情、形體動作和態(tài)度表露真情,從而使他人產(chǎn)生包括從舒適到害怕的一連串反應。Consciously or unconsciously, people show their true feelings with their eyes, faces, bodies and attitudes, causing a chain of reactions, ranging from fort to ,把注意力集中在最初的七秒鐘。你當時有何感想,你是如何 “解讀”他的呢?Think of your encounter with a on the first seven did you feel and think? How did you “read”this person?,是那么專注,以至于完全沒有感覺到害羞。You were mitted to what you were talking about and so absorbed in the moment that you lost all ,而聽眾則總是相信親眼所見勝于耳聞。Public speakers often send mixed messages, but the audience always believe what they see over what they ,其決竅在于始終如一保持自我,你最佳的自我。If you want to make a good impression, the trick/skilled way is to be consistently you, at your ,我們都要盡最大努力延長這位感染艾滋病毒的姑娘的生命。We39。ll do our best to help the girl infected with the AIDS virus to live longer, regardless of the ,因為噪音會使她分心,以致無法專心做家庭作業(yè)。Please turn off the TV, because the noise will distract her from her ,這家公司過了很長時間才實施提高產(chǎn)品質(zhì)量的計劃。It was a long time before the pany implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary ,鮑勃常常準備一些圖畫來說明課文中所講述的內(nèi)容。It was a long time before the pany i