freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

c14019課后答案(編輯修改稿)

2024-11-10 00:57 本頁(yè)面
 

【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】 不斷超越中更加接近“世界文學(xué)”理想的論爭(zhēng)。2. 舉例說明“總體文學(xué)”觀的西方中心主義傾向。梵?第根在討論“總體文學(xué)”時(shí)提到了諸多的“主義”,譬如彼特拉克主義、伏爾泰主義、盧梭主義、拜倫主義、紀(jì)德主義、人文主義、古典主義、純理性主義、浪漫主義、感傷主義、自然主義、象征主義,以及十四行詩(shī)體、古典主義悲劇、浪漫派戲劇、田園小說及其他形式,這都是西方的。而韋勒克在討論“總體文學(xué)”時(shí),多次強(qiáng)調(diào)沖破民族文學(xué)的樊籬僅僅使西方文化形成了一個(gè)統(tǒng)一體,“而且,在不低估東方影響的重要性、特別是圣經(jīng)的影響的情況下,我們必須承認(rèn)一個(gè)包括整個(gè)歐洲、俄國(guó)、美國(guó)以及拉丁美洲文學(xué)在內(nèi)的緊密整體”。另一位美國(guó)比較文學(xué)界的權(quán)威韋斯坦因在一本比較文學(xué)的教科書中更明確地反對(duì)總體文學(xué)研究。顯然,在這些學(xué)者看來,西方文學(xué)是“總體文學(xué)”或者說世界文學(xué)的代表,是集大成的中心,比較文學(xué)家的使命便是研究西方文學(xué)的復(fù)雜演變。不難看出,在真正的“總體文學(xué)”觀尚未建立以前,人們所理解的“總體文學(xué)”或“世界文學(xué)”只能是自成系統(tǒng)的“歐洲——西方文學(xué)”、“美洲——猶太文學(xué)”、“非洲——黑人文學(xué)”以及“亞洲——東方文學(xué)”等相對(duì)跨越了國(guó)界的區(qū)域性文學(xué),且“歐洲——西方文學(xué)”處于核心地位。如何界定異質(zhì)性,如何認(rèn)識(shí)異質(zhì)性在比較文學(xué)跨文明研究中的重要意義?它與互補(bǔ)性關(guān)系如何?所謂異質(zhì)性,是指不同文明之間在文化機(jī)制、知識(shí)體系、學(xué)術(shù)規(guī)則和話語方式等層面表現(xiàn)出的從根本質(zhì)態(tài)上彼此相異的特性。這種彼此相異的特性在不同文明的文學(xué)中都可得以體現(xiàn),例如中西文論之間的異質(zhì)性。任何一種文明都會(huì)有自身獨(dú)特的品格,不同文明體系的文學(xué)自然也各有特色,表現(xiàn)出鮮明的異質(zhì)性來。面對(duì)這種異質(zhì)性,面對(duì)異質(zhì)文學(xué)之間彼此激蕩的局面,我們應(yīng)該認(rèn)識(shí)到異質(zhì)性他者存在的重要價(jià)值,在對(duì)話中達(dá)成互識(shí)、互證和互補(bǔ),進(jìn)而促發(fā)文學(xué)新質(zhì)的形成,促進(jìn)世界文學(xué)的發(fā)展。在當(dāng)今時(shí)代,體認(rèn)不同文明間文化差異的重要性日益凸顯,異質(zhì)性成為比較文學(xué)跨文明研究不可規(guī)避的題域;在跨文明的視野中進(jìn)行異質(zhì)性研究,是中國(guó)學(xué)者立足于國(guó)際文化的當(dāng)下語境,審時(shí)度勢(shì)而采取的一種文化策略;在跨文明比較文學(xué)研究中,異質(zhì)性成為比較文學(xué)可比性的主要內(nèi)容,但研究異質(zhì)性的最終目的在于達(dá)成不同文明和文學(xué)間的互補(bǔ),將不同文明間的異質(zhì)性和互補(bǔ)性結(jié)合起來,以求得不同文明系統(tǒng)的文學(xué)之間相互融會(huì)、整合和共同發(fā)展。探討文學(xué)的跨文明互補(bǔ)與融會(huì)可以從那些具體研究途徑入手?我們要在異質(zhì)性的基礎(chǔ)上求得互補(bǔ),進(jìn)而達(dá)到某種總體性,將不同文明的文學(xué)共冶一爐,融會(huì)貫通,探索異質(zhì)文化與文學(xué)的共同文學(xué)現(xiàn)象與規(guī)律,并進(jìn)而建構(gòu)起具有更大闡釋能力的世界性和全球性理論框架。異質(zhì)文明間的互補(bǔ)和融會(huì),是比較文學(xué)跨文明研究邏輯發(fā)展的必然結(jié)果,是比較文學(xué)在新的發(fā)展階段注重異質(zhì)性研究的必然結(jié)果。對(duì)于不同文學(xué)之間的這種互補(bǔ)和融會(huì),跨文明研究提供了以下幾種具體的研究途徑:歸類法、附錄法、引證法、混用法和融合法。具體如下:歸類法:在文學(xué)的比較研究中采取歸類的方法,即站在總體文學(xué)的高度,將異質(zhì)文明中的文學(xué)現(xiàn)象加以類分,并歸結(jié)為若干理論問題,加以對(duì)比研究,進(jìn)而達(dá)到特定的融合。曹順慶《中西比較詩(shī)學(xué)》一書就是采取這一方法進(jìn)行研究的成功范例。附錄法:我國(guó)著名學(xué)者王元化先生在《文心雕龍創(chuàng)作論》中就很典型地采用了這種方法。這種方法在研究某種文明體系的文學(xué)問題時(shí),以“附錄”的形式將不同文化背景中可以與此問題相類比的對(duì)應(yīng)文學(xué)觀念列出,以進(jìn)行對(duì)比辨析。通過“附錄法”,不同文明體系的文學(xué)觀念一并呈現(xiàn)出來,在一個(gè)宏闊的視野中,正文部分對(duì)特定問題的論述詳盡深入,附錄所列內(nèi)容全面而清晰,這為我們比照不同文明文學(xué)提供了便利,也利于我們?cè)谳^高層面上探尋共通的文學(xué)規(guī)律。引證法:錢鍾書先生在《談藝錄》和《管錐編》中所采用的“引證法”也是文學(xué)在研究異質(zhì)文明之間互補(bǔ)與融會(huì)的一種有效途徑。在研究文論時(shí),“引證法”要求我們以某種文論的研究為主,而在研究過程中,將不同文明體系與此相關(guān)的例證和理論論述加以引證,從而把異質(zhì)文明中的文論融為一體?;煊梅ǎ簩⒉煌膶W(xué)的各種觀念、范疇、術(shù)語等匯于一處,熔鑄成一個(gè)統(tǒng)一的理論體系。這種異質(zhì)融會(huì)的途徑打通了不同文明體系的文學(xué)之間的“隔”,它不分古今與中外,將各種文學(xué)觀念和理論融會(huì)到一個(gè)體系之中。朱光潛先生在其《詩(shī)論》中就大膽地嘗試了這種方法。融合法:宗白華在《美學(xué)散步》中,將詩(shī)、畫、書法、音樂和建筑等各種藝術(shù)門類融為一體,從具體作品欣賞和分析入手,雜糅中西而又以中國(guó)詩(shī)學(xué)精神的剖析為主,揭示出文藝審美活動(dòng)中具有本質(zhì)特征的東西,也成為觀照異質(zhì)文明互補(bǔ)和融會(huì)的一種有效途徑。在跨文明研究中為什么要進(jìn)行異質(zhì)性對(duì)比和文化尋根?何謂跨文明闡發(fā)研究?跨文明闡發(fā)研究作為比較文學(xué)研究的一種重要類型,是指運(yùn)用生成于甲文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識(shí)來闡釋、研究生成于乙文明當(dāng)中的文學(xué)作品、文學(xué)理論;或者反過來,用生成于乙文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識(shí)來闡釋、研究生成于甲文明當(dāng)中的文學(xué)作品、文學(xué)理論。當(dāng)然,這種研究也可以同時(shí)存在于多個(gè)文明之間??缥拿麝U發(fā)研究有哪些主要研究方式?我們依據(jù)闡發(fā)過程中相關(guān)對(duì)象的不同,可以把跨文明闡發(fā)研究分為四種主要方式:作品闡發(fā)、理論闡發(fā)、科際闡發(fā)和綜合闡發(fā);所謂作品闡發(fā),實(shí)質(zhì)上就是一種跨越文明界限借用文學(xué)理論的文學(xué)批評(píng)活動(dòng)。所謂理論闡發(fā),主要是指不同文明之間文學(xué)理論的相互鏡鑒、相互發(fā)明 ;跨文明科際闡發(fā),與我們通常所說的跨學(xué)科研究略有不同,它指的是跨越文明界限地借用其他學(xué)科理論來展開對(duì)于文學(xué)作品或文學(xué)觀念的分析、闡發(fā);綜合闡發(fā),主要是指將兩種或多種不同文明中的文學(xué)作品、文學(xué)理論、文學(xué)現(xiàn)象甚至是其他學(xué)科知識(shí)不加分割地結(jié)合在一起觸類旁通地加以研究。跨文明闡發(fā)研究有哪些學(xué)術(shù)功能?首先,跨文明闡發(fā)研究具有一種文化、文學(xué)新因素的促生功能,從而可以刺激原有文化、文學(xué)的新發(fā)展,使我們漸趨委頓的文化傳統(tǒng)被激活、更新、再生,逐漸又繁榮發(fā)展。其次,跨文明闡發(fā)研究能夠鋪就中國(guó)文學(xué)走向世界、融入世界的通途??缥拿麝U發(fā)研究能夠打通文明間的壁壘,開啟文化交流的通道,從而能夠把中國(guó)豐富的文學(xué)資源引入到世界文學(xué)的宏大視野 中,使其能夠參與到世界文學(xué)的活動(dòng)中來??缥拿麝U發(fā)研究應(yīng)遵循哪些基本原則?1跨文明原則,具體包括兩個(gè)方面遞進(jìn)的含義:第一層含義是強(qiáng)調(diào)闡發(fā)研究所涉及的對(duì)象必須是不同文明之間的文學(xué)問題;第二層含義則是強(qiáng)調(diào)在研究當(dāng)中必須要有自覺的跨文明意識(shí)、差異意識(shí)。對(duì)等互動(dòng)原則,與跨文明意識(shí)、文化差異意識(shí)密切相關(guān)。它要求堅(jiān)持文明之間的平等對(duì)話立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)不同文明文學(xué)之間的平等地位,反對(duì)一方理論對(duì)另一方文學(xué)的壟斷與獨(dú)白。具體說來,就是要求闡發(fā)的對(duì)等性和互為主體性。有效性原則,針對(duì)的是闡發(fā)研究過程當(dāng)中理論與對(duì)象之間的契合性問題。在進(jìn)行闡發(fā)研究的過程當(dāng)中,我們不論是用本國(guó)的理論模式去闡發(fā)西方的文學(xué),還是運(yùn)用西方的理論模式來闡發(fā)本國(guó)的文學(xué),都必須小心謹(jǐn)慎,都必須對(duì)所要采用的理論模式,對(duì)所要闡發(fā)的對(duì)象作具體細(xì)致的分析,以確保闡發(fā)的可行性、有效性。(或一種文學(xué)觀念),也可運(yùn)用某一種中國(guó)文論觀點(diǎn)去分析一部西方的文學(xué)作品(或一種文學(xué)觀念)。1什么跨文明對(duì)話研究,其特征是什么?所謂跨文明對(duì)話研究就是立足多元文化立場(chǎng),探討不同文化體系之間的文學(xué)和文論的互相理解與互相溝通,實(shí)現(xiàn)異質(zhì)話語的平等對(duì)話。跨文明對(duì)話研究就是以異質(zhì)性話語進(jìn)行平等對(duì)話。因此,其特征表現(xiàn)為異質(zhì)性、平等性。1什么是跨文明對(duì)話研究的主要方式??如何展開異質(zhì)話語的平等對(duì)話,這是跨文明對(duì)話研究的核心問題。這個(gè)問題又可細(xì)分為對(duì)話前提問題、對(duì)話途徑問題與對(duì)話原則問題。從某種意義上說,跨文明研究的其他方法(如跨文明闡發(fā)研究等)都從不同層面觸及到這些問題。但圍繞這些問題,并只以這些問題為中心而展開的跨文明對(duì)話研究,其主導(dǎo)研究方式有:共同話題的對(duì)話、共同語境的對(duì)話、話語互譯的對(duì)話、雜語共生的對(duì)話與激發(fā)的對(duì)話等五種。1簡(jiǎn)要說說比較詩(shī)學(xué)的發(fā)展?fàn)顩r。目前學(xué)界一般認(rèn)定比較文學(xué)史經(jīng)歷了三個(gè)階段,即法國(guó)學(xué)派階段、美國(guó)學(xué)派階段和跨文明化階段。早期的法國(guó)學(xué)派以實(shí)證主義作為本學(xué)科方法論的基礎(chǔ),把比較文學(xué)僅僅局限在尋找不同文學(xué)之間影響的事實(shí)聯(lián)系,排除比較文學(xué)研究中綜合的方法,也就是排除文學(xué)的美學(xué)內(nèi)涵,在這樣的觀念的支配下,比較詩(shī)學(xué)自然不可能產(chǎn)生。1958年,美國(guó)學(xué)派要求拓寬比較文學(xué)研究的領(lǐng)域,將研究的范圍擴(kuò)大到無事實(shí)聯(lián)系的多種文學(xué)現(xiàn)象之間,甚至可以將文學(xué)與其他知識(shí)領(lǐng)域加以比較研究。在這種觀念的支持下,比較詩(shī)學(xué)的產(chǎn)生成為比較文學(xué)發(fā)展的必然結(jié)果。上個(gè)世紀(jì)60年代以來,比較詩(shī)學(xué)成為西方學(xué)者在比較文學(xué)研究中的重點(diǎn),這種學(xué)術(shù)潮流也影響著全世界各地的一大批學(xué)者從事這一領(lǐng)域。我國(guó)的比較詩(shī)學(xué)溯源應(yīng)該從清末的王國(guó)維算起。王國(guó)維1904年的《紅樓夢(mèng)評(píng)論》可以算是中國(guó)比較詩(shī)學(xué)的開端。1908年發(fā)表的《人間詞話》,借鑒了西方的主客觀相分的方法研究中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)。繼而魯迅的《摩羅詩(shī)力說》(1908年)也是一篇重要的中西比較詩(shī)學(xué)論文。1942年朱光潛的《詩(shī)論》在會(huì)通中西學(xué)理和整合中西詩(shī)學(xué)理論的基礎(chǔ)上,尋求中西美學(xué)和詩(shī)學(xué)的共同規(guī)律。此書在中西比較詩(shī)學(xué)史樹立了一座新的里程碑。海外華裔學(xué)者劉若愚的《中國(guó)的文學(xué)理論》(1975年美國(guó)芝加哥大學(xué)出版)是海外第一部中西比較詩(shī)學(xué)的代表作。他繼承改造了阿布拉姆斯()《鏡與燈》(The Mirror and The Lamp)中所提出的藝術(shù)四要素理論,建立了一個(gè)分析中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)的概念結(jié)構(gòu)和理論框架。葉維廉的《比較詩(shī)學(xué)》1983年在臺(tái)灣東大圖書有限公司出版。葉維廉的基本觀點(diǎn)和方法與劉若愚類似,主張比較詩(shī)學(xué)的基本目標(biāo)就在于尋求跨文化、跨國(guó)家的“共同文學(xué)規(guī)律”、“共同的美學(xué)據(jù)點(diǎn)”。1949年到1979年,由于各種原因,學(xué)比較研究在中國(guó)大陸一片沉寂。1979年后,改革開放不斷深入,中西比較詩(shī)學(xué)研究在中國(guó)大陸再度興起,以錢鍾書的《管錐編》的出版為標(biāo)志。80年代中國(guó)大陸第一本較為系統(tǒng)的中西文論比較研究專著是曹順慶的《中西比較詩(shī)學(xué)》(1988年)。本書注重中西比較詩(shī)學(xué)的文化探源,緒論中從中西文化背景中探尋中西詩(shī)學(xué)差異的根源,并在各章中都有追索。90年代初中西詩(shī)學(xué)比較研究的重要成果是黃藥眠、童慶炳主編的《中西比較詩(shī)學(xué)體系》。該書比較了中西文論的文化背景,并辨析了中西詩(shī)學(xué)的理論形態(tài)的差異。由文化背景比較進(jìn)展到“范疇”比較,力圖揭示中西詩(shī)學(xué)諸范疇之間同中有異、異中有同或相互發(fā)明之處。上個(gè)世紀(jì)80~90年代,中西詩(shī)學(xué)比較研究涌現(xiàn)了大量的論文和專著。1跨文明的語境下怎樣開展比較詩(shī)學(xué)的研究?比較詩(shī)學(xué)的研究途徑是多層次的,根據(jù)比較詩(shī)學(xué)的學(xué)術(shù)實(shí)踐,主要的比較方法有:(1)詩(shī)學(xué)術(shù)語、概念、很少相互影響,各自都有自己的一套思維模式和話語方式,各有不同的概念、范疇作為其理論的基石。通過術(shù)語、概念、范疇比較,我們才能看出它們異中之同或同中之異,加深對(duì)它們的理解,發(fā)掘出它們的含義。比較中西詩(shī)學(xué)的術(shù)語、概念、范疇,可以研究某個(gè)術(shù)語、概念、范疇,也可以研究范疇群;相似的范疇可以比較,相反的范疇更可以進(jìn)行比較研究。(2),這是不容否認(rèn)的事實(shí),但是我們只要找到對(duì)話的平臺(tái),就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們討論的對(duì)象有許多聯(lián)系之處。這樣看來,詩(shī)學(xué)著作的比較研究就是比較詩(shī)學(xué)研究的一個(gè)重要領(lǐng)域。我們可以就中西的兩部著作進(jìn)行比較研究,也可以一部中國(guó)古代的著作為依據(jù)廣泛地和西方其他的理論進(jìn)行比較,也可以以從總體上對(duì)多部著作進(jìn)行系統(tǒng)的比較,從宏觀上把握不同詩(shī)學(xué)體系的特點(diǎn)和實(shí)質(zhì)。(3)詩(shī)學(xué)文類比較研究。通過文類來開展詩(shī)學(xué)的比較也不失為一種有效的辦法。西方詩(shī)學(xué)是亞里士多德根據(jù)戲劇定義文學(xué)而建立起來的,由于戲劇主要是人的生活的再現(xiàn),所以亞里士多德自然而然地總結(jié)出,文學(xué)是對(duì)人類行為和生活的一種摹仿,因而形成了影響西方兩千多年的“模仿說”。除了西方詩(shī)學(xué)是建立在戲劇文類之上外,其他各文明的詩(shī)學(xué)都是建立在抒情詩(shī)的文類之上,形成了“情感——表現(xiàn)”的詩(shī)學(xué)。由于東西方原創(chuàng)性詩(shī)學(xué)所依賴的文類不同,我們通過跨文化與文明的比較,才能夠看出二者在整個(gè)體系上存在著的差異。從這一點(diǎn)上看,西方的詩(shī)學(xué)也不是超時(shí)空的絕對(duì)標(biāo)準(zhǔn),我們需要改變那種以西方詩(shī)學(xué)為中心的偏見,把世界各文明的詩(shī)學(xué)都看作是我們所追求的一般詩(shī)學(xué)所必需的理論資源。(4)詩(shī)學(xué)話語比較研究。所謂話語就是人類在把握世界時(shí)用以表述自己的情感、觀念或理論的一種抽象的觀念性的物質(zhì)媒介。話語和語言的不同之處在于:語言所關(guān)注的是“說什么”,而話語關(guān)注的則是“怎么說”和“如何敘述”。話語系統(tǒng)是特定話語的不同的構(gòu)成模式。無論是一個(gè)理論家還是一個(gè)文化體系都有其各自獨(dú)特的話語系統(tǒng)。也就是說,話語系統(tǒng)是區(qū)別一種學(xué)說、一個(gè)學(xué)派或一個(gè)文化體系的最為關(guān)鍵標(biāo)志性的特征。中國(guó)古代詩(shī)學(xué)話語體系就迥異于西方詩(shī)學(xué)話語體系,具中國(guó)的民族特色和氣質(zhì),是難于用西方那種詩(shī)學(xué)話語系統(tǒng)簡(jiǎn)單對(duì)接或傳述的。一般地說,中國(guó)古代詩(shī)學(xué)是一種詩(shī)性的詩(shī)學(xué)話語,西方詩(shī)學(xué)是理性話語。(5),它把詩(shī)學(xué)比較放在古今中外的歷史文化與文明的背景中,追求的是返本開新、融貫中外的理論超越。詩(shī)學(xué)比較如果僅限于狹義的文本而不顧及廣義的歷史文化背 景,單就個(gè)別學(xué)說或概念范疇進(jìn)行比較,難免失之偏頗。這就需要把研究放在歷史文化背景以及具體的語境中去操作,真正的做到溝通和相互理解,互識(shí)、互證、互補(bǔ),全面地探求它們本源性的理論內(nèi)核,從而實(shí)現(xiàn)比較詩(shī)學(xué)的最終目的,就是發(fā)現(xiàn)人類的共同“詩(shī)心”,也就是通過詩(shī)學(xué)的比較,發(fā)現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)特征和共同規(guī)律,進(jìn)而建立具有國(guó)際意義的、現(xiàn)代形態(tài)的一般詩(shī)學(xué)。1文學(xué)人類學(xué)的定義是什么,它的主要研究?jī)?nèi)容和研究范式包括哪些方面?文學(xué)人類學(xué),顧名思義就是文學(xué)和人類學(xué)兩個(gè)不同學(xué)科的交叉與結(jié)合。具體而言,它體現(xiàn)為自覺運(yùn)用和借鑒人類學(xué)的視野和模式,對(duì)各時(shí)代、各地區(qū)、各族群的各類文學(xué)作品、文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行比較研究,提煉和總結(jié)人類文學(xué)普遍的內(nèi)在模式、結(jié)構(gòu)、規(guī)律,并在本體論層面上進(jìn)一步追問和反思“文學(xué)”的含義。文學(xué)人類學(xué)研究的對(duì)象,一般從媒介的角度區(qū)分,可分為文字文本和口頭文本(包括儀式文本)。文字文本,顧名思義是指由文字符號(hào)組成的文本,包括傳統(tǒng)文學(xué)研究關(guān)注的作家作品,還包括其他一些文字印刷品??陬^文本一般指不依賴文字傳遞由一個(gè)族群文化集體流傳下來的史詩(shī)、歌謠、儀式、舞蹈等;同時(shí),它還必須包括史詩(shī)、歌謠、儀式、舞蹈等在展演過程中的具體情境,即時(shí)間、環(huán)境、人物身份、儀態(tài)??也就是說,口
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號(hào)-1