freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內容

學位論文摘要寫作要求范文(編輯修改稿)

2024-11-09 17:33 本頁面
 

【文章內容簡介】 統一的譯法(即本單位標準譯法),切不可另起爐灶。 英文摘要1)英文摘要的時態(tài)。英文摘要時態(tài)的運用也以簡練為佳,常用一般現在時、一般過去時,少用現在完成時、過去完成時,進行時態(tài)和其他復合時態(tài)基本不用。一般現在時。用于說明研究目的、敘述研究內容、描述結果、得出結論、提出建議或討論等。分別舉例如下:This study(investigation)is(conducted, undertaken)to…The anatomy of secondary xylem(次生木質部)in stem of Davidia involucrata(珙桐)and Camptotheca acuminata(喜樹)is result shows(reveals)…,It is found that…The conclusions are…The author suggests….涉及到公認事實、自然規(guī)律、永恒真理等,當然也要用一般現在時。一般過去時。用于敘述過去某一時刻(時段)的發(fā)現、某一研究過程(實驗、觀察、調查、醫(yī)療等過程)。例如:The heat pulse technique was applied to study the stemstaflow(樹干液流)of two main deciduous broadleaved tree species in July and August,,用一般過去時描述的發(fā)現、現象,往往是尚不能確認為自然規(guī)律、永恒真理的,而只是當時如何如何;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。現在完成時和過去完成時。完成時少用,但不是不用。現在完成時把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現在聯系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經完成的事情,或在一個過去事情完成之前就已完成的另一過去行為。例如:Concrete has been studied for many has not yet learned to store the solar energy.2)英文摘要的語態(tài)。采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點,又要滿足表達的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。主動語態(tài)?,F在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達有力。The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically語感要強。必要時,The author systematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。被動語態(tài)。以前強調多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實經過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。事實上,在指示性摘要中,為強調動作承受者,還是采用被動語態(tài)為好。即使在報道性摘要中,有些情況下被動者無關緊要,也必須用強調的事物做主語。例如:In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained. 3)英文摘要的人稱。原來摘要的首句多用第三人稱This paper…等開頭,現在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如:To describe…,To study…,To investigate…,To assess…,To determine…,The torrent classification model and the hazard zone mapping model are developed based on the geography information ,以方便文摘刊物的編輯刊用。4)注意事項。應避免一些常見的錯誤。冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。the用于表示整個群體、分類、時間、地名以外的獨一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。這里有個原則,即當我們用the時,聽者或讀者已經確知我們所指的是什么。例如:The author designed a new machine is operated with solar energy.由于現在縮略語越來越多,要注意區(qū)分a和an,如an X 。避免用阿拉伯數字作首詞,如:Three hundred Dendrolimus tabulaeformis larvae are collected…中的 Three hundred不要寫成300.單復數。一些名詞單復數形式不易辨認,從而造成謂語形式出錯。盡量使用短句。因為,長句容易造成語義不清;但要避免單調和重復??萍计诳婕皩I(yè)多,英文更是不易掌握,各行各業(yè)甚至表達方式、遣詞造句都有區(qū)別。如果有機會,要多與英語國家同行接觸,多請他們改一些國人所撰寫的摘要或論文,積累經驗,摸索規(guī)律。如果缺少這樣的機會,多看英文文獻,也會有助于我們英文寫作及水平的提高?!禘I》對英文摘要的基本要求 英文摘要的完整性目前,大多數作者在寫英文摘要時,都是把論文前面的中文摘要(一般都寫得很簡單)翻譯成英文。這種做法忽略了這樣一個事實:由于論文是用中文寫作的,中文讀者在看了中文摘要后,不詳之處還可以從論文全文中獲得全面、詳細的信息,但由于英文讀者(如《EI》的編輯)一般看不懂中文,英文摘要成了他唯一的信息源。因此,這里要特別提出并強調英文摘要的完整性,即英文摘要所提供的信息必須是完整的。這樣,即使讀者看不懂中文,只需要通過英文摘要就能對論文的主要目的,解決問題的主要方法、過程,及主要的結果、結論和文章的創(chuàng)新、獨到之處,有一個較為完整的了解。注重定量分析是科學研究的重要特征之一。這一點也應該體現在英文摘要的寫作中。因此,在寫作英文摘要時,要避免過于籠統的、空洞無物的一般論述和結論。要盡量利用文章中的最具體的語言來闡述你的方法、過程、結果和結論,這樣既可以給讀者一個清晰的思路,又可以使你的論述言之有物、有根有據,使讀者對你的研究工作有一個清晰、全面的認識。當然,這并不意味著中文摘要就不必強調完整性。事實上,在將中文摘要單獨上網發(fā)布或文章被收入中文文摘期刊時,中文摘要所提供的信息也必須具
點擊復制文檔內容
規(guī)章制度相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1