【文章內(nèi)容簡介】
s daily dinnerware and vases, and delicate porcelains are even monly used for home decorations by the symbols of highend works of art, authentic porcelains are often of extremely high artistic and economic value and therefore they are often regarded as precious collections by many porcelains are popular with people around the world, and they are often used as presents for expressing friendship between Chinese and foreign 酒是中國人生活中的重要飲品之一。中國制酒源遠(yuǎn)流長,享譽中外。在中國最具有代表性的酒莫過于白酒(liquor)了,從某種角度上來說,中國的酒文化就是白酒文化。酒在中國人眼里更多的是一種交際的工具。酒在中國人生活中占有重要的位置,滲透于(permeate)整個中華五千年的文明史中,包括文學(xué)創(chuàng)作、娛樂、烹飪、養(yǎng)生保健等各方面。Alcohol is one of the important drinks in Chinese peoples alcoholmaking has a long history and has been renowned at home and China, no alcohol is more representative than Chinese liquor and at some point, Chinese alcohol culture is Chinese liquor is more of a munication tool in Chinese peoples has permeated 5 000 years civilization of the whole Chinese history, which plays an important role in every aspect of Chinese peoples life, from literary creation and entertainment to cooking and health 11月11日由四個1構(gòu)成,因此每年此日就是光棍節(jié)(Singles Day)。20世紀(jì)90年代,南京眾多大學(xué)首先開始慶祝光棍節(jié)。正如其名,這個新節(jié)日是專門為單身人士設(shè)立的。近年來,中國成為世界上互聯(lián)網(wǎng)用戶最多的國家,而單身人士是網(wǎng)購的主力軍(main force),許多電子商務(wù)平臺(platform)就在光棍節(jié)當(dāng)天開展促銷活動以吸引中國不計其數(shù)的單身人士前來購物。目前,光棍節(jié)已成為中國人瘋狂網(wǎng)購的日子。Singles Day falls on every November 11th because the date is prised of four “ones”.It was initially celebrated at many universities in Nanjing during the the name indicates, this new holiday is one exclusively for people who are still living a single recent years, as China has bee a country with the worlds biggest population of Internet users and the single people are the main force of Chinas online spending power, many emerce platforms launch promotion campaigns on the day in order to attract countless single people around China to their Day has bee a day of crazy online shopping among the Chinese 隨著城市化(urbanization)進(jìn)程的加快,越來越多的農(nóng)民工(migrant worker)在城市里安頓下來。他們把子女接到城里來,希望孩子能接受到更好的教育。然而,這些農(nóng)民工發(fā)現(xiàn)現(xiàn)實并不像他們預(yù)期的那么美好。城市公立學(xué)校的設(shè)施和師資遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足大批農(nóng)民工子女的需求。幸運的是,農(nóng)民工子女的教育已成為政府議事日程上優(yōu)先處理的問題。With the acceleration of urbanization, an increasing number of migrant workers settle down in the bring their children along with them to the cities, with the hope of their children receiving better , the migrants find the reality is not as promising as theyve facilities and faculties in the urban public schools are far from enough to meet the needs of the big group of migrant , the education problem of the migrant children has bee a priority on the governments 杭州市擁有世界上最大的公用自行車系統(tǒng)(bike sharing system)。目前杭州市共有2 700個公用自行車租賃站點,共計66 500輛車。計劃至2020年,公共自行車的數(shù)量將增至175 000輛。租用自行車需要智能卡(smart card),可在任意站點租車、在任意站點還車。租車騎行1小時內(nèi)免費,1小時以上則按每小時1元收費。公用自行車系統(tǒng)對緩解杭州市的交通擁堵(congestion)起到了很大的作用。With 66 500 bikes in 2 700 renting stations in the city now, Hangzhou owns the largest bike sharing system in the plans to increase to 175 000 bikes by renting a bike, one needs a smart can rent a bike and return it at any users can ride for free for the first hour and pay 1 yuan per hour for the extra system is of great help to relieve the traffic congestion in Hangzhou city.第二篇:大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)一中國畫中國畫線條簡單,卻能給人無限的想象空間。所以中國人看畫,事實上是在心里作畫。也許有人會問:中國的山水畫家為什么老是喜歡畫一些簡陋的茅屋,而不畫高大的建筑呢?這是因為中國人覺得物質(zhì)生活是短暫的,人的精神卻是永恒的。一個人如果領(lǐng)悟了天地的遼闊,山水的悠久,他還能不察覺自己的渺小,而變得謙虛嗎? Chinese painting Chinese painting, though simple in line, inspires a boundless realm of , when Chinese people appreciate their painting, they are actually painting in their may ask。why do Chinese landscape painters love to paint shabby thatched cottages instead of high buildings? It is because they sense the brevity of physical life but he eternity of the human one realizes the boundlessness of heaven and earth and the eternity of mountains and rivers, how could he be otherwise than humble at his own insignificance in the universe?謙虛中國人說話總是很客氣,這并不是中國人虛偽,而是他們處世做人的一種基本態(tài)度謙虛。中國人一向不愿跟別人爭勝,但是自己一定要懷抱著高遠(yuǎn)的理想。如果他說沒有什么菜,意思是說:不管拿出多少好吃的東西來款待你,仍然不能充分表示對你的尊重和歡迎。在中國的山水畫里往往沒有人,就是有,也畫得很小,只能算點綴。這是中國人對大自然的謙虛,他把自己融入風(fēng)景里,而不讓風(fēng)景來陪襯自己。Chinese people are always humble in is not out of deceit, but out of their basic principle for conducting themselves in life: don’t often want to contend for the upper hand, but certainly hold lofty ambition within saying there is not much to eat, they mean that no matter how much delicious food may be served, it is never enough to show their respect for and hospitability towards Chinese paintings, there are no humans, or if there are any they are merely tiny is out of their humility in nature, by blending humans into the scenery instead of highlighting humans above 燒菜是一種藝術(shù)。所以會燒菜的人一定懂得配菜,知道哪幾種菜配在一起,顏色鮮明可愛;哪一種菜要加些什么作料才好吃;燒哪些菜要用快火,哪些菜要用慢火。這些事都不簡單,全靠廚子的技術(shù)和經(jīng)驗;做久了,自然熟能生巧。中國人講究生活的藝術(shù),如果只有很少的菜錢,他們就特別用些心思,把簡單的食物做得味道鮮美,增加生活的樂趣。Cooking Cooking can be considered an good chef know how to plement material in the has the knowledge of what ingredients make lovely bright colors, of the spices that make a dish delicious, and of the need for quick heat or slow fire to make dishes taste this is not simple, but is dependent on the technique and experience of the chef, who can only reach perfection after long people stress the art of they have but little to expend on food, they will pay special attention to the cooking, making delicious dishes out of the simple ingredients that add spice to 中華文明歷來注重自強不息,不斷革故鼎新?!疤煨薪?,君子以自強不息?!边@是中國的一句千年傳世格言。中華民族之所以能在5000多年的歷史進(jìn)程中發(fā)展壯大,歷經(jīng)挫折而不屈,屢遭坎坷而不餒,靠的就是這樣一種發(fā)瘋圖強、堅忍不拔與時俱進(jìn)的精神。中國人民在克服前進(jìn)道路上的各種困難中表現(xiàn)出來的頑強毅力,正是這種自強不息精神的生動寫照。Selfimprovement Chinese civilization has always emphasized unremitting selfimprovement, reform and ancient Chinese motto has been handed down to generations for thousands of years, ., “As Heaven keeps vigorous through movement, a gentleman should unremittingly practice selfimprovement.” Throughout its 5,000year history, it is thanks to perseverance, determination, stamina and innovation that the Chinese nation has grown after surviving numerous setbacks and people’s great