【文章內(nèi)容簡(jiǎn)介】
這正是中美文化的差異,美國(guó)國(guó)宴不超過(guò)四道菜,動(dòng)輒山珍海味、名酒名煙,一年吃掉2000億,“吃文化”極盡奢華浪費(fèi)。(2)“集體主義”VS“個(gè)體主義”在中國(guó).“飲食所以合歡也”“合”字。通常中國(guó)人請(qǐng)客吃飯采取的是一種“共享”~席,在主人的殷勤招呼下,眾人群箸齊下,通力合作,共同“消滅”盤(pán)中之物,場(chǎng)景好不熱鬧,最后結(jié)帳也是爭(zhēng)相付錢(qián)。而在西方,受個(gè)體主義思想的影響,西方人請(qǐng)客吃飯的習(xí)慣是每人一份,用餐時(shí)也只吃自己的盤(pán)中餐,付錢(qián)也往往采取AA制,各人自付各人帳。(3)餐具的差異:“筷子”VS“刀叉”中國(guó)人自古以來(lái)大部分以農(nóng)耕為主,、“和”為貴,反對(duì)侵略和攻擊。而西方很多國(guó)家其祖先為狩獵民族,飲食以肉類(lèi)為主,為了能在殘酷惡劣的環(huán)境下生存,形成了爭(zhēng)強(qiáng)好勝和樂(lè)于冒險(xiǎn)的性格特征。中西方這種文化上的差異,也造成各自在飲食特別是餐具使用方面存在差異:中國(guó)人使用筷子時(shí)溫文而雅,很少出現(xiàn)戳、溫柔的。而西方人使用刀叉時(shí)又切又割,讓人感到一種殘酷和暴虐,是毫不掩飾地蹂躪食物。(4)出席時(shí)間的差異:“遲到”VS“準(zhǔn)時(shí)”人類(lèi)時(shí)間觀念大致有兩種文化模式,一種是單一性時(shí)間(Monochronic—time)。注意嚴(yán)格遵守約會(huì)時(shí)間,一般不超過(guò)lO分鐘。否則將被視為不合禮儀,是對(duì)主人以及其他客人的不尊重。另一種是亞非拉地區(qū)普遍使用的模式,多樣化時(shí)問(wèn)(Polychronic—time)模式,持該觀念的人沒(méi)有安排fj程的習(xí)慣,該干什么的時(shí)候沒(méi)有按時(shí)去干。不注意遵守時(shí)間,不重視預(yù)約。對(duì)于“遲到”現(xiàn)象主客雙方都習(xí)以為常,并不將之視為對(duì)主人邀請(qǐng)的一種輕視或是一種不禮貌的行為。有時(shí)主人甚至故意將宴會(huì)時(shí)間定得“早”“遲到”提供更加充裕的時(shí)間。(5)座位安排的差異座位安排方面,主要有兩個(gè)差異:其一是“南北”Vs“左右”。中國(guó)人認(rèn)為宴會(huì)中座位通常是以面向南為上,以面向北為下,形成了“南尊”、“北卑”的傳統(tǒng)觀念。、首座等。西方人在安排座位時(shí)將主賓席放在主人的右側(cè),形成了餐桌座位以右為上、左為下的規(guī)矩。其二是“男尊女卑”vs“女士?jī)?yōu)先、男女平等”。中國(guó)人將長(zhǎng)幼有序、尊重長(zhǎng)者作為排座的標(biāo)準(zhǔn)?!芭瞬簧舷钡牧?xí)俗。而西方人將女士?jī)?yōu)先、尊重婦女作為宴會(huì)排座位的標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也作為宴會(huì)上其他行為的標(biāo)準(zhǔn)。在宴席上,男女賓客必須交叉而坐,體現(xiàn)了男女平等的思想。中西家庭觀念差異“父為子綱”是中國(guó)家庭幾千年來(lái)延續(xù)下來(lái)的根深蒂固的觀念。子女必須服從父母長(zhǎng)輩,否則被視為“大逆不道”、“不孝”。父母是絕對(duì)的權(quán)威,發(fā)展到當(dāng)今社會(huì),父母又成了孩子的庇護(hù)神、債務(wù)人,父母辛苦一輩子就是為了孩子,使得中國(guó)家庭中的獨(dú)生子女成了家中的小皇帝,大多數(shù)孩子從一出生就很少離開(kāi)過(guò)父母。通常,孩子出生后的幾年里與父母同居一室一床,母親外出或走親訪友總要帶著孩子,長(zhǎng)期如此的母子間的親密使孩子在感情上依賴(lài)母親;飯來(lái)張口、衣來(lái)伸手、生存能力低下,獨(dú)立性差,依賴(lài)性強(qiáng)。在西方,尤其在美國(guó),孩子與父母的距離較遠(yuǎn),孩子一出生就和父母分開(kāi),單獨(dú)有自己的房間,父母走親訪友或購(gòu)物時(shí),通常用嬰兒車(chē)推著孩子;父母鼓勵(lì)孩子自己走路,摔倒了自己爬起來(lái),自己學(xué)吃飯;有的父母干脆把孩子托付給保姆,培養(yǎng)孩子從小不依賴(lài)父母。父母比較尊重孩子的意愿,注重孩子的個(gè)性培養(yǎng),獨(dú)立是對(duì)孩子的基本要求,同時(shí)父母又是孩子的朋友,父母同孩子相處關(guān)系融洽,孩子成年后不再依賴(lài)父母生活,即使是上學(xué)也靠自己打工掙錢(qián)完成學(xué)業(yè),否則,會(huì)被視為丟人的事。中國(guó)人辛苦了一輩子,就是為了孩子。父母省吃?xún)€用,一輩子積蓄買(mǎi)一套房子,該享天倫之樂(lè)了,自己也已走到生命的盡頭。房子成為留給子女的遺產(chǎn)。祖祖輩輩,世代如此。中西文化觀念差異無(wú)處不有,除上述外,還表現(xiàn)在諸多方面,如飲食習(xí)慣、家庭生活習(xí)慣、教育觀、人生價(jià)值觀等等。著名外語(yǔ)教育家王佐良先生說(shuō):“不了解語(yǔ)言當(dāng)中的社會(huì)文化,誰(shuí)也無(wú)法真正掌握語(yǔ)言?!庇捎谏鐣?huì)歷史和發(fā)展背景不同,中西文化觀念差異是多方面的,全方位的。這就需要我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不僅要傳授語(yǔ)言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,同時(shí)還要適當(dāng)引入一些中西文化對(duì)比的討論,這有助于幫助學(xué)生更好地理解課文,加深印象,增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,將課堂置于跨文化交際環(huán)境之中,做到既教語(yǔ)言又教文化。Ppt加點(diǎn)圖片第三篇:跨文化交際心得學(xué)習(xí)《跨文化交際教程》心得學(xué)習(xí)《跨文化交際教程》心得摘要:隨著全球化的進(jìn)一步發(fā)展,各國(guó)之間的交流日益密切。來(lái)自不同文化背景的人交流的時(shí)候必然會(huì)出現(xiàn)障礙,為了克服這些障礙,作為一名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的大學(xué)生,我們必須要提高自己自身的文化素質(zhì)修養(yǎng),及時(shí)的學(xué)習(xí)跨文化之間的交際。而《跨文化交際教程》這門(mén)課程給我們提供了一個(gè)很好的平臺(tái),讓我們得以有機(jī)會(huì)來(lái)更深的了解中西方之間的文化以及兩種文化之間的交流方式。關(guān)鍵字:跨文化東方西方交際王老師在這門(mén)課中教授了我們很多知識(shí)。其中包括交際、文化與語(yǔ)言,詞匯與文化,非語(yǔ)言交際,中西方社會(huì)文化與藝術(shù)和提高跨文化意識(shí)。在每個(gè)不同的章節(jié)中,我們都獲益匪淺。交際、文化與語(yǔ)言:在這個(gè)章節(jié)中,我們了解到了交際的定義、目的、發(fā)生的條件、因素、模式及特征。其次,老師也向我們分別闡述了文化和語(yǔ)言的定義以及三者之間的關(guān)系。最后,老師著重強(qiáng)調(diào)了跨文化交際的重要性。每個(gè)民族都有自己的文化,因此,在交流的過(guò)程中,我們習(xí)慣用自己的語(yǔ)言、文化、思維方式來(lái)理解對(duì)方的話(huà)和表達(dá)自己的觀點(diǎn)。這就可能導(dǎo)致對(duì)對(duì)方話(huà)語(yǔ)的誤解,從而產(chǎn)生沖突。因此,這開(kāi)篇之章,為之后的學(xué)習(xí)打下了基礎(chǔ)。詞匯與文化:在這里,老師比較側(cè)重于中西方之間的詞匯在翻譯這方面的相同和不同之處。主要講的是不同之處:顏色、動(dòng)物、植物在中西方的傳統(tǒng)文化中所象征的不同的寓意。老師給我們舉了很多有趣的例子,讓我們?cè)谝环N很輕松愉快的環(huán)境中,帶著對(duì)文化差異的好奇學(xué)習(xí)了這章節(jié)的知識(shí)。例如說(shuō)“狗”這個(gè)詞在中國(guó)多有貶義的意思,狼心狗肺、雞鳴狗盜、狗仗人勢(shì)這些詞都是很好的證明。而在英語(yǔ)文化中,“狗”大多數(shù)都表達(dá)表較好的意思,a lucky dog(幸運(yùn)兒),every dog has its day(凡人皆有得意日),love me love my dog(愛(ài)屋及烏)這些詞里面的dog 的所傳達(dá)的意思都是褒義的。還有其他很多例子都向我們生動(dòng)的證明了中西方文化在詞匯方面的差異。非言語(yǔ)交際:我們?cè)谶@一章的學(xué)習(xí)中理解到了非言語(yǔ)交際的含義,作用以及它有哪些種類(lèi)。在我們?nèi)粘I罱浑H中,不僅通過(guò)語(yǔ)言文學(xué)表達(dá)傳遞信息,更依靠交際者的聲音、表情、舉止和行為等非言語(yǔ)語(yǔ)來(lái)確認(rèn)或否定所交際的信息。研究表明,非言語(yǔ)交際是語(yǔ)言交際的43倍。這不光體現(xiàn)在結(jié)果中,更左右交際過(guò)程中交際者的情感。例如,當(dāng)人們說(shuō)違心話(huà)時(shí),神態(tài)會(huì)把真實(shí)的思想感情流露出來(lái)。比如,嘴上說(shuō)歡迎,語(yǔ)調(diào)卻很冷淡;嘴里說(shuō)不怕,身體卻在發(fā)抖。研究者曾經(jīng)觀察過(guò)說(shuō)謊人的動(dòng)作,發(fā)現(xiàn)說(shuō)謊時(shí)人們手部的動(dòng)作減少了,因?yàn)樵跐撘庾R(shí)里,人們覺(jué)得揮動(dòng)雙手會(huì)把自己的秘密泄露出去。因此可以看出,非言語(yǔ)信息能夠反映人們的潛意識(shí),即使老練的說(shuō)謊者也有可能被覺(jué)察。人們可以避免語(yǔ)言交際,卻不能避免非語(yǔ)言交際。除此之外,中西方文化中的非言語(yǔ)交際的方式也有不同之處。例如說(shuō):豎起大拇指,在美國(guó):這個(gè)在北美以及許多別的國(guó)家里非常普遍的手勢(shì)常被用來(lái)無(wú)聲地表示支持和贊同:“干得好!”、“.”或者“棒極了!”以及其他十幾種意思。然而,在某些地區(qū),這個(gè)手勢(shì)具有完全不同的意義。北美人用豎起的大拇指表示要求搭便車(chē),但在尼日利亞等地,這個(gè)手勢(shì)卻被認(rèn)為非常粗魯,因此必須避免這么做。在日本和德國(guó),豎起的大拇指也用來(lái)計(jì)數(shù):在日本這大拇指表示“5”,但在德國(guó)則表示“L”。因此來(lái)自不同文化背景的人在進(jìn)行非言語(yǔ)交際時(shí)容易長(zhǎng)生誤解。熟知并正確運(yùn)用非言語(yǔ)交際有利于避免尷尬和誤解的產(chǎn)生。中西方社會(huì)文化與藝術(shù):在了解西方社會(huì)文化這節(jié)內(nèi)容的時(shí)候,老師讓我們觀看了電影《摩西十誡》,讓我們了解到了西方人的信仰以及西方圣經(jīng)文化的來(lái)源。在中國(guó)兩千多年的封建社會(huì)歷史的過(guò)程中,儒家思想一直占據(jù)著根深蒂固的弦統(tǒng)治地位,對(duì)中國(guó)社會(huì)產(chǎn)生了極其深刻而久遠(yuǎn)的影響。中國(guó)人向來(lái)以自我貶仰的思想作為處世經(jīng)典,這便是以儒家的“中庸之道”作為行為的基本準(zhǔn)則?!爸小笔侨寮易非蟮睦硐刖辰?,人生處世要以儒家仁、義、禮、智、信的思想道德觀念作為每個(gè)人的行為指南,接人待物,舉止言談要考慮溫、良、恭、儉、讓?zhuān)灾t虛為榮,以虛心為本,反對(duì)過(guò)分地顯露自己表現(xiàn)自我。因此,中國(guó)文化體現(xiàn)出群體性的文化特征,這種群體性的文化特征是不允許把個(gè)人價(jià)值凌駕于群體利益之上的