【總結(jié)】第一篇:客至原文翻譯及賞析集錦 客至原文翻譯及賞析集錦3篇 客至原文翻譯及賞析1 客至 作者:杜甫 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽...
2025-10-12 09:34
【總結(jié)】第一篇:贈(zèng)項(xiàng)斯原文翻譯及賞析[范文模版] 贈(zèng)項(xiàng)斯原文翻譯及賞析3篇 贈(zèng)項(xiàng)斯原文翻譯及賞析1 原文: 幾度見詩詩總好,及觀標(biāo)格過于詩。 平生不解藏人善,到處逢人說項(xiàng)斯。 譯文: 每當(dāng)看到項(xiàng)...
2025-11-06 23:06
【總結(jié)】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅(jiān)既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚
2025-04-15 19:45
【總結(jié)】第一篇:贈(zèng)少年原文翻譯及賞析 《贈(zèng)少年·江海相逢客恨多》作者為唐朝文學(xué)家溫庭筠。其古詩詞全文如下: 江海相逢客恨多,秋風(fēng)葉下洞庭波。 酒酣夜別淮陰市,月照高樓一曲歌。 【前言】 《贈(zèng)少年》是...
【總結(jié)】第一篇:夜雪原文翻譯及賞析[范文模版] 夜雪原文翻譯及賞析2篇 夜雪原文翻譯及賞析1 原文: 已訝衾枕冷,復(fù)見窗戶明。 夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋? 譯文 夜臥枕被如冰,不由讓我很驚訝,又看...
2025-10-26 22:12
【總結(jié)】西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析[5篇范文]第一篇:西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古宋朝周邦彥佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬟對起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系???/span>
2025-04-05 06:37
【總結(jié)】第一篇:發(fā)淮安原文翻譯及賞析 發(fā)淮安原文翻譯及賞析 發(fā)淮安原文翻譯及賞析1 原文: 岸蓼疏紅水荇青,茨菰花白小如萍。 雙鬟短袖慚人見,背立船頭自采菱。 譯文 岸邊的蓼草淡紅水中的荇草青青...
2025-10-04 11:29
【總結(jié)】第一篇:客至原文翻譯及賞析通用[大全] 客至原文翻譯及賞析通用4篇 客至原文翻譯及賞析1 原文 客至 杜甫唐 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。 盤飧市...
2025-10-04 23:19
【總結(jié)】第一篇:夜泊寧陵原文翻譯及賞析 夜泊寧陵原文翻譯及賞析 夜泊寧陵原文翻譯及賞析1 夜泊寧陵 朝代:宋代 作者:韓駒 原文: 汴水日馳三百里,扁舟東下更開帆。 旦辭杞國風(fēng)微北,夜泊寧陵月...
2025-10-04 11:18
【總結(jié)】編號(hào): 春夜聞笛原文翻譯及賞析3篇 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 02:45
【總結(jié)】第一篇:春日京中有懷原文翻譯及賞析 春日京中有懷原文翻譯及賞析 春日京中有懷原文翻譯及賞析1 春日京中有懷 杜審言〔唐代〕 今年游寓獨(dú)游秦,愁思看春不當(dāng)春。 上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營前葉漫新...
2025-10-06 11:14
【總結(jié)】第一篇:贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析 贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析4篇 贈(zèng)劉景文原文翻譯及賞析1 贈(zèng)劉景文/冬景原文: 荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。 一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。 譯文 荷葉...
【總結(jié)】編號(hào): 正月十五夜原文翻譯賞析7篇 [20XX]XX號(hào) (20年月日至20年月日止) (本模板為Word格式,可...
2025-04-15 03:09
【總結(jié)】第一篇:柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析 柏舟原文翻譯及賞析1 原文: 柏舟 先秦:佚名 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟...
2025-10-12 11:33
【總結(jié)】第一篇:《送春》原文及翻譯賞析 《送春》原文及翻譯賞析10篇 《送春》原文及翻譯賞析1 蝶戀花·送春宋朝 朱淑真 樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風(fēng)前飄柳絮。隨春且看歸何處。 綠...
2025-09-29 20:15