【總結】第一篇:庭燎原文及賞析 庭燎原文及賞析 庭燎 佚名〔先秦〕 夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸞聲將將。 夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸞聲噦噦。 夜如何其?夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。...
2024-10-10 19:12
【總結】第一篇:《哀江南賦》賞析 《哀江南賦》賞析 庾信(513—581),字子山,祖籍南陽新野(今河南新野)。他早年與其父肩吾以及徐、徐陵父子并為梁宮廷文人,文體綺艷,號“徐庾體”。梁元帝時出使西魏被留...
2024-10-17 20:50
【總結】第一篇:《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析 《絕句》原文及翻譯賞析1 原文: 絕句漫興九首·其一 唐代:杜甫 眼見客愁愁不醒,無賴春色到江亭。 即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧...
2024-10-24 19:04
【總結】第一篇:羔裘原文翻譯及賞析(集錦)(大全) 羔裘原文翻譯及賞析(集錦6篇) 羔裘原文翻譯及賞析1 羔裘 羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。 羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。 ...
2024-10-21 12:55
【總結】第一篇:長歌行原文及賞析 長歌行原文及賞析 長歌行 李白〔唐代〕 桃李待日開,榮華照當年。 東風動百物,草木盡欲言。 枯枝無丑葉,涸水吐清泉。 大力運天地,羲和無停鞭。 功名不早著,竹...
2024-10-28 19:20
【總結】第一篇:寄內(nèi)原文翻譯及賞析大全 寄內(nèi)原文翻譯及賞析(5篇) 寄內(nèi)原文翻譯及賞析1 寄內(nèi) 孔平仲〔宋代〕 試說途中景,方知別后心。 行人日暮少,風雪亂山深。 賞析 此詩是作者寄給妻子的詩...
2024-10-21 09:34
【總結】第一篇:明日歌原文翻譯及賞析(大全) 明日歌原文翻譯及賞析 明日歌原文翻譯及賞析1 原文 明日復明日,明日何其多。 我生待明日,萬事成蹉跎。 世人若被明日累,春去秋來老將至。 朝看水東流...
2024-10-29 04:01
【總結】第一篇:留別妻原文及賞析 留別妻原文及賞析 留別妻 作者:佚名 朝代:當代 結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑。 歡娛在今夕,嬿婉及良時。 征夫懷遠路,起視夜何其? 參辰皆已沒,去去從此辭。 行...
2024-10-13 19:51
【總結】第一篇:《天凈沙·秋思》原文及賞析 《天凈沙·秋思》原文及賞析3篇 《天凈沙·秋思》原文及賞析1 天凈沙秋思 馬致遠 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。 夕陽西下,斷腸人在天涯。 ...
2024-10-08 20:03
【總結】第一篇:望洞庭原文翻譯及賞析 望洞庭原文翻譯及賞析(匯編5篇) 望洞庭原文翻譯及賞析1 唐孟浩然 八月湖水平⑴,涵虛混太清⑵。 氣蒸云夢澤⑶,波撼岳陽城⑷。 欲濟無舟楫⑸,端居恥圣明⑹。 ...
2024-11-04 23:53
【總結】第一篇:梅花原文翻譯及賞析 梅花原文翻譯及賞析(匯編15篇) 梅花原文翻譯及賞析1 原文: 幽谷那堪更北枝,年年自分著花遲。 高標逸韻君知否?正在層冰積雪時。 譯文 一樹梅花長在背陰的山...
2024-09-21 21:06
【總結】第一篇:小松原文翻譯及賞析 小松原文翻譯及賞析(4篇) 小松原文翻譯及賞析1 原文: 五粒小松歌 [唐代]李賀 前謝秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以選書多事,不治曲辭,經(jīng)十日,聊道...
2024-11-04 22:42
【總結】第一篇:涼州詞原文翻譯及賞析 涼州詞原文翻譯及賞析(12篇) 涼州詞原文翻譯及賞析1 原文 黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。 賞析一 詩人初到?jīng)鲋?,面?..
2024-11-04 18:03
【總結】大田_原文、翻譯及賞析(精選5篇)第一篇:大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析大田_原文、翻譯及賞析1小雅·大田大田多稼,既種既戒,既備乃事。以我覃耜,俶載南畝。播厥百谷,既庭且碩,曾孫是若。既方既皁,既堅既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊賊,無害我田稚
2025-04-15 19:45
【總結】第一篇:夏日原文翻譯及賞析 夏日原文翻譯及賞析15篇 夏日原文翻譯及賞析1 原文: 生當作人杰,死亦為鬼雄。 至今思項羽,不肯過江東。 生當作人杰,死亦為鬼雄。 生時應當做人中豪杰,死后...
2024-10-24 22:34