【文章內(nèi)容簡介】
父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。I want to start with the responsibility you have to single one of you has something that you’re good single one of you has something to you have a responsibility to yourself to discover what that ’s the opportunity an education can 。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發(fā)現(xiàn)自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。Maybe you could be a great writermaybe even good enough to write a book or articles in a newspaperbut you might not know it until you write that English paperthat English class paper that’s assigned to you could be an innovator or an inventormaybe even good enough to e up with the next iPhone or the new medicine or vaccinebut you might not know it until you do your project for your science you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justicebut you might not know that until you join student government or the debate ——甚至可能寫書或在報紙上發(fā)表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發(fā)現(xiàn)自己的才華。你或許能成為一名創(chuàng)新者或發(fā)明家——甚至可能設計出新一代iPhone或研制出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗后才會發(fā)現(xiàn)自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發(fā)現(xiàn)自己的才華。And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those cannot drop out of school and just drop into a good ’ve got to train for it and work for it and learn for ,我敢肯定你必須上學讀書才能實現(xiàn)它。你想當醫(yī)生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業(yè)。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。And this isn’t just important for your own life and your own you make of your education will decide nothing less than the future of this future of America depends on you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the ??梢院敛豢浯蟮卣f,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一2/7奧巴馬開學中英文演講稿個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰(zhàn)。You’ll need the knowledge and problemsolving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our ’ll need the insights and criticalthinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more ’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new panies that will create new jobs and boost our 、艾滋病及其他疾病,開發(fā)新的能源技術和保護我們的環(huán)境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養(yǎng)的創(chuàng)造力和智慧來創(chuàng)辦新公司,增加就業(yè)機會,振興我們的經(jīng)濟。We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult you don’t do thatif you quit on schoolyou’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your ,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。Now, I know it’s not always easy to do well in know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your 。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰(zhàn),難以集中精力從事學業(yè)。I get know what it’s father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids were times when I missed having a father in my were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit 。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養(yǎng)成人的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should my life could have easily taken a turn for the ,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。But I wasI was got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this ,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾?奧巴馬,也有著類似的經(jīng)歷。她的父母都未曾上過大學,家里很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。Some of you might not have those you don’t have adults in your life who give you the support that you someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go3/7奧巴馬開學中英文演講稿 you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t 。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持?;蛟S你們家中有人失業(yè),經(jīng)濟非常拮據(jù)?;蛟S你們生活在使你們感覺不安全的社區(qū),或有朋友逼迫你們?nèi)プ瞿銈冎啦粚Φ氖虑?。But at the end of the day, the circumstances of your lifewhat you look like, where you e from, how much money you have, what you’ve got going on at homenone of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in ’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of is no excuse for not ,你們生活的環(huán)境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經(jīng)濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own make your own 。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。That’s what young people like you are doing every day, all across ,全美各地都是如此。Young people like Jazmin Perez, from Roma, didn’t speak English when she first started of her parents had gone to she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown Universityis now in graduate school, studying public health, on her way to being ?佩雷斯(Jazmin Perez)就是一個例證,她剛開始上學時并不會說英文。她的父母都沒有上過大學。然而,她非常勤奮,成績優(yōu)秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究生,攻讀公共衛(wèi)生專業(yè),不久將成為賈茲敏?佩雷斯博士。I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was ’s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longerhundred